Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'opel gm en europe » (Français → Néerlandais) :

Il en va ainsi pour Thierry Boutsen (pilote officiel Porsche), du campinois Marc Goossens (troisième du Championnat International de F 3000), des limbourgeois Bas Leinders (champion d'Europe d'Opel Lotus) et Kurt Mollekens (deuxième du Championnat de Grande-Bretagne de F 3), du flandrien David Saelens (deuxième du Championnat d'Europe de Formule Renault), de l'anversois Geoffrey Van Hooydonck (deuxième au Championnat d'Allemagne de Formule Renault) et bien sûr du limbourgeois Freddy Loix, la g ...[+++]

Dit geldt bijvoorbeeld voor Thierry Boutsen (officiële piloot Porsche), de Kempenaar Marc Goossens (derde in het Internationaal Kampioenschap F 3000), de Limburgers Bas Leinders (Kampioen van Europa Opel Lotus) en Kurt Mollekens (tweede in het Engels Kampioenschap F 3), de Vlaming David Saelens (tweede in het Europees Kampioenschap Formule Renault), de Antwerpenaar Geoffrey Van Hooydonck (tweede in het Duits Kampioenschap Formule Renault) en natuurlijk de Limburger Freddy Loix, de grote revelatie in het Wereldkampioenschap Rally.


Il en va ainsi pour Thierry Boutsen (pilote officiel Porsche), du campinois Marc Goossens (troisième du Championnat International de F 3000), des limbourgeois Bas Leinders (champion d'Europe d'Opel Lotus) et Kurt Mollekens (deuxième du Championnat de Grande-Bretagne de F 3), du flandrien David Saelens (deuxième du Championnat d'Europe de Formule Renault), de l'anversois Geoffrey Van Hooydonck (deuxième au Championnat d'Allemagne de Formule Renault) et bien sûr du limbourgeois Freddy Loix, la g ...[+++]

Dit geldt bijvoorbeeld voor Thierry Boutsen (officiële piloot Porsche), de Kempenaar Marc Goossens (derde in het Internationaal Kampioenschap F 3000), de Limburgers Bas Leinders (Kampioen van Europa Opel Lotus) en Kurt Mollekens (tweede in het Engels Kampioenschap F 3), de Vlaming David Saelens (tweede in het Europees Kampioenschap Formule Renault), de Antwerpenaar Geoffrey Van Hooydonck (tweede in het Duits Kampioenschap Formule Renault) en natuurlijk de Limburger Freddy Loix, de grote revelatie in het Wereldkampioenschap Rally.


I. considérant la solidarité manifestée par les travailleurs d'OPEL/GM en Europe envers le combat mené par les collègues portugais est allée jusqu'à provoquer une paralysie partielle des usines OPEL en Allemagne, en Espagne, en Suède, en Belgique et en Angleterre,

I. overwegende dat de andere Europese werknemers van OPEL/GM zich solidair hebben getoond met de strijd van hun Portugese collega's, en dat dit zelfs geleid heeft tot gedeeltelijke stillegging van OPEL-bedrijven in Duitsland, Spanje, Zweden, België en Engeland,


La situation est la même que celle qui touche des milliers de travailleurs au Portugal, en particulier chez Opel/GM à Azambuja, Johnson Controls, Lear et dans bien d’autres sociétés.

Duizenden werknemers in Portugal bevinden zich in een soortgelijke situatie, met name bij OPEL/GM in Azambuja, bij Johnson Controls, Lear en vele andere bedrijven.


G. considérant que l'annonce faite récemment par OPEL/GM Europe de fermer son usine à Azambuja (Portugal) est contraire aux engagements contractés auparavant envers les travailleurs et l'État portugais, bien que la productivité de l'usine OPEL du Portugal, comme l'ont souligné les travailleurs, soit considérée comme exemplaire selon les propres normes d'OPEL/GM Europe,

G. overwegende dat de recente aankondiging van OPEL/GM Europe dat het zijn bedrijf in Azambuja (Portugal) zal sluiten een verbreking vormt van de verbintenissen die het met de werknemers en de Portugese staat is aangegaan, en dit ondanks het feit dat, zoals de werknemers hebben beklemtoond, de productiviteit bij het Portugese OPEL-bedrijf, gemeten naar de normen van OPEL/GM Europe zelf, voorbeeldig kan worden genoemd,


1. condamne l'annonce faite récemment par OPEL/GM Europe de fermer son usine d'Azambuja (Portugal) qui, si elle se concrétise, risque de faire perdre leur emploi à 1200 personnes employées directement et à plusieurs milliers de personnes employées indirectement, avec les graves répercussions que cela signifie sur la situation sociale et économique de cette région et de ce pays; observe que la direction de GM Europe projette de fermer cette usine après avoir bénéficié d'une aide publique s'élevant à quelque 40 millions d'euros;

1. veroordeelt de recente aankondiging van OPEL/GM Europe dat het zijn bedrijf in Azambuja (Portugal) wil sluiten, hetgeen, indien dit plan ten uitvoer wordt gelegd, 1200 werknemers rechtstreeks hun baan zal kosten, terwijl er nog eens duizenden personen onrechtstreeks hun baan dreigen te verliezen, met alle ernstige gevolgen van dien voor de sociale en economische situatie van de regio en het land; wijst erop dat de bedrijfsleiding van GM Europe deze fabriek wil sluiten nadat het voor nagenoeg 40 miljoen euro aan overheidssubsidies ...[+++]


- il n’y a aucune référence à la solidarité envers les travailleurs d’Opel/GM, et en particulier aux quelque 1 700 travailleurs (et à leurs familles) de l’usine Opel d’Azambuja, au Portugal, dont l’emploi est menacé du fait de l’indifférence des dirigeants de GM quant aux conséquences économiques, sociales et régionales.

- er wordt nergens gewag gemaakt van solidariteit met de werknemers bij Opel/GM, inzonderheid de ruim 1 700 werknemers van de Opel-fabriek in Azambuja, Portugal, en hun gezinnen. Deze werknemers lopen de kans hun baan kwijt te raken, terwijl het management van GM volstrekt onverschillig staat tegenover de economische, sociale en regionale gevolgen van dit banenverlies.


Je signale toutefois que GM Europe n'a encore posé aucune question formelle à la Belgique ou à la Flandre.

Ik wijs er evenwel op dat GM Europe eigenlijk nog geen formele vraag gesteld heeft aan België of Vlaanderen.


Le gouvernement flamand entretient surtout des contacts avec GM Europe et les Länder allemands et le gouvernement fédéral avec le gouvernement fédéral allemand.

De Vlaamse regering neemt vooral de contacten met GM Europe en de Duitse deelstaten op zich, terwijl de federale regering vooral met de Duitse bondsregering contacten onderhoudt.


Pour répondre à la première, le ministre-président Peeters m'a demandé il y a quelques jours de cosigner avec lui une lettre destinée à la direction de GM Europe.

Als antwoord op de eerste vraag van mevrouw Hermans kan ik zeggen dat minister-president Peeters mij enkele dagen geleden gevraagd heeft om samen met hem een brief te ondertekenen voor de leiding van GM Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'opel gm en europe ->

Date index: 2021-07-31
w