Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'ores-et-déjà basées " (Frans → Nederlands) :

- un certain nombre d'obligations de service public sont d'ores et déjà assurées par ORES Assets au nom et pour le compte de la PBE depuis 2015;

- een aantal openbare dienstverplichtingen worden sinds 2015 reeds uitgevoerd door ORES Assets namens en voor rekening van PBE;


Un certain nombre d'États membres ont d'ores et déjà mis en place, sur la base des instructions, des politiques et des mécanismes garantissant l'accès de leurs sites Web publics.

Sommige lidstaten hebben nu al beleid en mechanismen ontwikkeld om ervoor te zorgen dat de toegankelijkheid van hun overheidssites conform de Richtsnoeren is.


5. L'industrie européenne est d'ores et déjà bien placée pour consolider sa forte position sur le marché des nouveaux produits, services et méthodes, sur la base de technologies environnementales.

5. De Europese industrie is reeds goed toegerust om voort te bouwen op haar sterke positie op de markt voor nieuwe producten, diensten en werkwijzen op basis van milieutechnologieën.


Même si le maintien et l'amélioration permanents de ces facteurs clés doivent continuer de retenir l'attention, une base solide est d'ores et déjà en place.

Ook al moeten wij ons blijven richten op de instandhouding en constante verbetering van deze belangrijke grondslagen, een stevige basis is er al.


Il est à noter que certaines activités commerciales, notamment par le biais de l'Internet, sont d'ores-et-déjà basées sur la vente de produits tels que des parcelles de sol de corps célestes, ceci, bien sûr, en l'absence de tout fondement juridique (15);

Aan te stippen valt dat sommige commerciële activiteiten, met name via internet, nu al ten grondslag liggen aan de verkoop van producten zoals delen van het oppervlak van hemellichamen, en dit bij gebrek aan welk juridische grondslag ook (15);


Il est à noter que certaines activités commerciales, notamment par le biais de l'Internet, sont d'ores-et-déjà basées sur la vente de produits tels que des parcelles de sol de corps célestes, ceci, bien sûr, en l'absence de tout fondement juridique (15);

Aan te stippen valt dat sommige commerciële activiteiten, met name via internet, nu al ten grondslag liggen aan de verkoop van producten zoals delen van het oppervlak van hemellichamen, en dit bij gebrek aan welk juridische grondslag ook (15);


Ici aussi, le membre désire savoir si, sur la base de ces éléments, le Bureau du Plan a déjà effectué des calculs et si l'on a d'ores et déjà une idée du délai dans lequel la population aura été remplacée, compte tenu d'une baisse du chiffre de nos enfants et d'une majoration de celui des immigrés.

Ook hier wenst het lid te weten of het Planbureau op basis van deze gegevens berekeningen heeft gemaakt en of men reeds een idee heeft van de termijn binnen dewelke de bevolking vervangen is, rekening houdend met een daling van het eigen kinderaantal en een stijging van de immigranten.


Mme Van de Casteele ne disconvient pas que l'Ordre des pharmaciens puisse d'ores et déjà déjà signaler certains abus, mais elle souligne qu'il n'existe aucune base légale permettant d'assortir les dénonciations en question d'effets concrets.

Mevrouw Van de Casteele ontkent niet dat de Orde der apothekers nu reeds bepaalde wantoestanden kan signaleren maar wijst erop dat er geen enkele wettelijke basis is om hieraan ook daadwerkelijk consequenties te koppelen.


Ici aussi, le membre désire savoir si, sur la base de ces éléments, le Bureau du Plan a déjà effectué des calculs et si l'on a d'ores et déjà une idée du délai dans lequel la population aura été remplacée, compte tenu d'une baisse du chiffre de nos enfants et d'une majoration de celui des immigrés.

Ook hier wenst het lid te weten of het Planbureau op basis van deze gegevens berekeningen heeft gemaakt en of men reeds een idee heeft van de termijn binnen dewelke de bevolking vervangen is, rekening houdend met een daling van het eigen kinderaantal en een stijging van de immigranten.


Des produits basés sur les NN sont d’ores et déjà en usage et les analystes prévoient que les marchés connaîtront une croissance de centaines de milliards d’euros au cours de la prochaine décennie.

Op NN gebaseerde producten worden al gebruikt en analisten verwachten dat de markt hiervoor in de loop van het decennium met honderden miljarden euro's zal groeien.




Anderen hebben gezocht naar : déjà assurées     base     une base     d'ores-et-déjà     d'ores-et-déjà basées     n'existe aucune base     des produits basés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ores-et-déjà basées ->

Date index: 2021-04-28
w