Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'organiser des négociations devant aboutir " (Frans → Nederlands) :

9. Cependant, ces derniers instruments ne possédant aucune force contraignante, la Recommandation de 1994 fut révisée le 23 mai 1997 (4), afin d'y jeter les bases d'une négociation devant aboutir à l'adoption d'une convention internationale.

9. Aangezien laatstgenoemde instrumenten geen enkele bindende kracht hebben is de Aanbeveling van 1994 herzien op 23 mei 1997 (4) teneinde daarin de grondslagen te leggen voor onderhandelingen welke moesten leiden tot de goedkeuring van een internationaal verdrag.


9. Cependant, ces derniers instruments ne possédant aucune force contraignante, la Recommandation de 1994 fut révisée le 23 mai 1997 (4), afin d'y jeter les bases d'une négociation devant aboutir à l'adoption d'une convention internationale.

9. Aangezien laatstgenoemde instrumenten geen enkele bindende kracht hebben is de Aanbeveling van 1994 herzien op 23 mei 1997 (4) teneinde daarin de grondslagen te leggen voor onderhandelingen welke moesten leiden tot de goedkeuring van een internationaal verdrag.


C'est pourquoi la Belgique soutient les négociations sur le futur statut du Sahara Occidental, encourage les parties à poursuivre en ce sens et espère que ces négociations pourront aboutir à une solution équitable, durable et mutuellement acceptable, permettant aux Sahraouis de faire entendre leur voix, comme le demandent les résolut ...[+++]

Daarom ondersteunt België de onderhandelingen over de toekomstige status van de Westelijke Sahara, moedigt het de partijen aan deze gang van zaken voort te zetten en hoopt dat deze onderhandelingen tot een rechtvaardige, duurzame en wederzijds aanvaardbare oplossing zullen leiden, die de Sahrawi’s toelaat zich uit te drukken, zoals gevraagd in de Verenigde Naties (VN)-resoluties.


a) violer le droit des salariés d'être représentés par des syndicats et d'autres organisations légitimes de salariés et d'engager, soit individuellement, soit par l'intermédiaire d'associations d'employeurs, des négociations constructives avec ces représentants, en vue d'aboutir à des accords sur les conditions d'emploi;

a) het recht schenden van de werknemers vertegenwoordigd te worden door vakbonden en andere wettelijke werknemersorganisaties en, ofwel individueel, ofwel via tussenpersonen van werkgeversorganisaties, met die vertegenwoordigers constructieve onderhandelingen op te starten met het oog op akkoorden over de werkomstandigheden;


— vu le document final du Sommet mondial de l'ONU de 2005, adopté à New York le 16 septembre 2005, par lequel il a été décidé de créer un Conseil des droits de l'homme destiné à remplacer la Commission des droits de l'homme et de prier le Président de l'Assemblée générale des Nations unies d'organiser des négociations devant aboutir le plus tôt possible, au cours de la soixantième session, afin d'arrêter le mandat et la composition de ce Conseil,

– gezien het document met de resultaten van de VN-wereldtop 2005 dat werd goedgekeurd in New York op 16 september 2005, waar werd besloten een mensenrechtenraad (Human Rights Council - HRC) op te richten ter vervanging van de mensenrechtencommissie en de voorzitter van de algemene vergadering van de VN op te dragen hierover onderhandelingen te voeren en deze zo spoedig mogelijk af te ronden om tijdens de 60e zitting teneinde het mandaat en de samenstelling ervan te kunnen vaststellen,


— vu le document final du Sommet mondial de l'ONU de 2005, adopté à New York le 16 septembre 2005, par lequel il a été décidé de créer un Conseil des droits de l'homme destiné à remplacer la Commission des droits de l'homme et de prier le Président de l'Assemblée générale des Nations unies d'organiser des négociations devant aboutir le plus tôt possible, au cours de la soixantième session, afin d'arrêter le mandat et la composition de ce Conseil,

– gezien het document met de resultaten van de VN-wereldtop 2005 dat werd goedgekeurd in New York op 16 september 2005, waar werd besloten een mensenrechtenraad (Human Rights Council - HRC) op te richten ter vervanging van de mensenrechtencommissie en de voorzitter van de algemene vergadering van de VN op te dragen hierover onderhandelingen te voeren en deze zo spoedig mogelijk af te ronden om tijdens de 60e zitting teneinde het mandaat en de samenstelling ervan te kunnen vaststellen,


– vu le document final du Sommet mondial de l'ONU de 2005, adopté à New York le 16 septembre 2005, par lequel il a été décidé de créer un Conseil des droits de l'homme destiné à remplacer la Commission des droits de l'homme et de prier le Président de l'Assemblée générale des Nations unies d'organiser des négociations devant aboutir le plus tôt possible, au cours de la soixantième session, afin d'arrêter le mandat et la composition de ce Conseil,

– gezien het document met de resultaten van de VN-Wereldtop 2005 dat werd goedgekeurd in New York op 16 september 2005, waar werd besloten een Mensenrechtenraad op te richten ter vervanging van de Mensenrechtencommissie en de voorzitter van de Algemene Vergadering van de VN op te dragen hierover onderhandelingen te voeren en deze zo spoedig mogelijk af te ronden om tijdens de 60e zitting van de Algemene Vergadering het mandaat en de samenstelling ervan te kunnen vaststellen,


– vu le document final du Sommet mondial de l'ONU de 2005, adopté à New York le 16 septembre 2005, par lequel il est décidé de créer un Conseil des droits de l'homme destiné à remplacer la Commission des droits de l'homme et de prier le Président de l'Assemblée générale d'organiser des négociations devant aboutir le plus tôt possible au cours de la soixantième session afin d'en arrêter le mandat et la composition,

– gezien het document met de resultaten van de Wereldtop 2005 van de VN dat werd goedgekeurd in New York op 16 september 2005, waar werd besloten een Mensenrechtenraad op te richten ter vervanging van de Mensenrechtencommissie en de voorzitter van de Algemene Vergadering van de VN op te dragen hierover onderhandelingen te voeren en deze zo spoedig mogelijk af te ronden om tijdens de 60e zitting van de Algemene Vergadering het mandaat en de samenstelling ervan te kunnen vaststellen,


– vu le document final du Sommet mondial des Nations unies de 2005, adopté à New York le 16 septembre 2005, dans lequel il a été décidé de créer un Conseil des droits de l'homme, organe subsidiaire de l'Assemblée générale, destiné à remplacer la Commission des droits de l'homme, et de charger le président de l'Assemblée générale de conduire les négociations devant aboutir le plus tôt possible au cours de la soi ...[+++]

– gezien het document met de resultaten van de Wereldtop 2005 van de VN dat werd goedgekeurd in New York op 16 september 2005, waar werd besloten ter vervanging van de Mensenrechtencommissie een Mensenrechtenraad op te richten als ondergeschikt orgaan van de Algemene Vergadering en de voorzitter van de Algemene Vergadering van de VN op te dragen hierover onderhandelingen te voeren en deze zo spoedig mogelijk af te ronden om tijdens de 60e zitting van de Algemene Vergadering het mandaat en de samenstelling ervan te kunnen vaststellen,


J'étais de ceux, par exemple, qui ont plaidé auprès des autorités de l'Union européenne pour que l'on entame une négociation immédiatement après les événements du 11 septembre, celle-ci devant aboutir tout de suite et permettre l'installation de ces deux États, côte à côte et dans le respect mutuel.

Ik was een van degenen die bij de Europese Unie erop heeft aangedrongen om onmiddellijk na 11 september een onderhandeling op te starten die onmiddellijk een positief resultaat moest opleveren en leiden tot de creatie van twee staten, naast elkaar en met wederzijds respect.


w