Le lien entre ces deux catégories d' entrepr
ises n'apparaît pas clairement, compte tenu du fait que l'article 2, § 1, de l'arrêté royal du 6 mars 1990 précité entend par " contrôle d'une entreprise" , " le pouvoir de droit ou de fait d'exercer une influence décisive sur la désignation de la majorité des administrateurs ou gérants d
e celle-ci ou sur l'orientation de sa gestion'' et que l'on n'aperçoit pas
en quoi consistera précisément le pouvoir spécifiq ...[+++]ue mais dérogatoire à l'arrêté royal du 6 mars 1990 de l'Office de contrôle à l'égard de la seconde catégorie d'entreprises.De onderlinge verhouding tussen die twee categorieën van ondernemingen is niet duidelijk, ermee rekening houdend dat in artikel 2, § 1, van het genoemde koninklijk besluit van 6 maart 1990, onder " controle over een onderneming" wordt verstaan " de bevoegdheid in rechte of in feite, om een beslissende invloed uit te oefenen op de aanstelling van de meerderheid van haar bestuurders of za
akvoerders of op de oriëntatie van haar beleid" en niet goed valt in te zien waaruit de specifieke, van het koninklijk besluit van 6 maart 1990 afwijkende, bevoegdheid van de Controledienst ten aanzien van de tweede categorie van ondernemingen precies za
...[+++]l bestaan.