Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Limitation

Vertaling van "d'origine belge seraient " (Frans → Nederlands) :

Il s'ensuit que l'application en droit interne d'une clause de « réserve de progessivité » dans les conventions internationales n'a de sens que dans le cas où, conformément au droit interne, ces revenus, s'ils étaient d'origine belge, seraient également imposables au taux progressif.

Bijgevolg is de toepassing in het interne recht van een clausule « progressievoorbehoud » in internationale overeenkomsten enkel logisch in zoverre die inkomsten volgens het interne recht ook aan het progressieve belastingtarief belastbaar zouden zijn indien zij van Belgische oorsprong zouden zijn.


Il s'ensuit que l'application en droit interne d'une clause de « réserve de progessivité » dans les conventions internationales n'a de sens que dans le cas où, conformément au droit interne, ces revenus, s'ils étaient d'origine belge, seraient également imposables au taux progressif.

Bijgevolg is de toepassing in het interne recht van een clausule « progressievoorbehoud » in internationale overeenkomsten enkel logisch in zoverre die inkomsten volgens het interne recht ook aan het progressieve belastingtarief belastbaar zouden zijn indien zij van Belgische oorsprong zouden zijn.


Il s'ensuit que l'application en droit interne d'une clause de « réserve de progressivité » dans les conventions internationales n'a de sens que dans le cas où, conformément au droit interne, ces revenus, s'ils étaient d'origine belge, seraient également imposables au taux progressif.

Bijgevolg is de toepassing in het interne recht van een clausule « progressievoorbehoud » in internationale overeenkomsten enkel logisch in zoverre die inkomsten volgens het interne recht ook tegen het progressieve belastingtarief belastbaar zouden zijn indien zij van Belgische oorsprong zouden zijn.


Beaucoup de communes d'origine flamande seraient restées flamandes si cette désastreuse révolution belge n'avait pas eu lieu.

Tal van oorspronkelijk Vlaamse gemeenten zouden Vlaams gebleven zijn, als de noodlottige Belgische omwenteling zich niet zou hebben voorgedaan.


En 2009, une nouvelle avait suscité l'émoi: il avait en effet été rendu public que dans certains cas, les Belges ou non-Belges d'origine marocaine ayant un enfant né en Belgique et déclaré auprès du service de l'état civil de leur commune seraient plus ou moins tenus de choisir le prénom de leur enfant dans une liste de prénoms marocains qui leur serait soumise.

In 2009 was er nogal wat commotie ontstaan nadat in de openbaarheid was gekomen dat bij de voornaamgeving van de kinderen van Belgen of niet-Belgen van Marokkaanse oorsprong die hier geboren worden en bij de burgerlijke stand van hun gemeente worden aangegeven, er in een aantal gevallen een lijst met Marokkaanse voornamen aan de ouders werd voorgelegd waaruit die ouders (min of meer verplicht) een voornaam moesten kiezen.


Dans son arrêt n° 126/99, la Cour a toutefois estimé que l'article 257, § 1, 2°, du Code des impôts sur les revenus tel qu'il a été remplacé par l'article 3 du décret de la Région flamande du 9 juin 1998 « contenant des dispositions modifiant le Code des impôts sur les revenus, pour ce qui concerne le précompte immobilier », accorde la réduction pour « tous les enfants qui, en Belgique, sont ou seraient admis au bénéfice des allocations familiales, sans aucune [limitation] aux allocations familiales d'origine belge et ...[+++]indépendamment des conditions auxquelles ces allocations sont accordées dans le pays où est exercé l'emploi ».

In het arrest nr. 126/99 was het Hof evenwel van oordeel dat artikel 257, § 1, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals vervangen door artikel 3 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 9 juni 1998 houdende bepalingen tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen voor wat betreft de onroerende voorheffing, de vermindering verleent voor « alle kinderen die in België in aanmerking komen of zouden komen voor een kinderbijslag, zonder dat dit beperkt is tot de kinderbijslag van Belgische oorsprong en ongeacht d ...[+++]


Certes, la condition d'être « admis au bénéfice des allocations familiales » permet, ainsi qu'il est dit au B.5.2, d'utiliser les « banques de données existantes » en vue d'accorder automatiquement la réduction, mais ceci n'ôte rien au texte explicite du décret, qui accorde la réduction à tous les enfants qui, en Belgique, sont ou seraient admis au bénéfice des allocations familiales, sans aucune restriction aux allocations familiales d'origine belge et indépendamment des conditions auxquelles ...[+++]

Weliswaar maakt de voorwaarde van « het in aanmerking komen voor een kinderbijslag » het mogelijk dat, zoals in B.5.2 is uiteengezet, voor het automatisch toekennen van de vermindering gebruik wordt gemaakt van de « bestaande gegevensbanken », maar zulks doet in genen dele afbreuk aan de duidelijke tekst van het decreet, die de vermindering verleent aan alle kinderen die in België in aanmerking komen of zouden komen voor een kinderbijslag, zonder dat dit beperkt is tot de kinderbijslag van Belgische oorsprong en ongeacht de voorwaarde ...[+++]


Ainsi que cela ressort des travaux préparatoires de la loi de transposition du 27 janvier 1999, cette disposition vise tant les citoyens belges qui exerceraient pareille fonction ou mandat dans un autre Etat membre de l'Union européenne que les citoyens de l'Union résidant en Belgique qui seraient investis d'une telle fonction ou mandat dans leur Etat d'origine ou dans un Etat membre tiers.

Zoals blijkt uit de voorbereidende werkzaamheden van de omzettingswet van 27 januari 1999, heeft deze bepaling zowel betrekking op de Belgische burgers die een dergelijk ambt of mandaat zouden uitoefenen in een andere Lid-Staat van de Europese Unie als op de burgers van de Unie die in België verblijven die een dergelijk ambt of mandaat zouden krijgen in hun Staat van herkomst of in een derde Lid-Staat.


Celles-ci seraient à l'origine d'une pollution insidieuse néfaste pour la santé et dont les Belges seraient, hélas, les premières victimes en Europe.

Die zouden de oorzaak zijn van een onzichtbare vervuiling die schadelijk is voor de gezondheid en waarvan de Belgen in Europa jammer genoeg de voornaamste slachtoffers zijn.


Si un habitant du Royaume perçoit des revenus qui proviennent des Pays-Bas et que ces revenus sont qualifiés, selon le droit fiscal belge, de revenus de rentes viagères et seraient imposés à un taux distinct s'ils étaient d'origine belge, la compétence d'imposition s'agissant de ces revenus revient aux Pays-Bas dans l'hypothèse où lesdits revenus répondent aux conditions cumulatives de l'article 18, § 2 de la nouvelle convention be ...[+++]

Indien een rijksinwoner inkomsten behaalt uit Nederland die, naar Belgisch fiscaal recht, te kwalificeren zijn als lijfrente-inkomsten welke tegen een afzonderlijk aanslagtarief zouden worden belast indien de inkomsten van Belgische oorsprong waren, komt de heffingsbevoegdheid over deze inkomsten toe aan Nederland, indien de inkomsten beantwoorden aan de cumulatieve voorwaarden van artikel 18 paragraaf 2 van het nieuwe Belgisch-Nederlands dubbelbelastingverdrag .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'origine belge seraient ->

Date index: 2021-05-10
w