Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonte repassée d'origine propre
Population d'origine étrangère
Population née à l'étranger
Revenu d'origine étrangère

Vertaling van "d'origine étrangère permet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
population d'origine étrangère | population née à l'étranger

in buitenland geboren personen


revenu d'origine étrangère

inkomen uit het buitenland


fonte repassée d'origine propre (étrangère)

omgesmolten ruwijzer uit eigen bedrijf (afkomstig van andere ondernemingen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La garantie de l'anonymat est une des pistes choisies pour contribuer à la réalisation d'autres projets en matière de diversité, axés sur les personnes d'origine étrangère : une formation à la diversité pour le personnel de sélection et les membres du jury, l'offre proactive d'instruments en matière de tests aux membres du groupe cible en dehors de tout contexte de sélection (ce qui permet d'effectuer une analyse statistique de la discrimination et a un effet démystificateur sur les membres du groupe cible), une a ...[+++]

Het waarborgen van anonimiteit is één van de pistes die genomen wordt om bij te dragen aan voorgaande aanbeveling. Andere concrete diversiteitsprojecten gericht op personen van allochtone origine zijn : opleiding diversiteit voor selectiepersoneel en juryleden, het proactief aanbieden van het testinstrumentarium aan leden van de doelgroep buiten een selectiecontext (wat een statistische analyse naar discriminatie toelaat alsook demystifiërend werkt voor de leden van de doelgroep), communicatie naar de doelgroep via een expertennetwerk « tewerkstelling personen van alloc ...[+++]


Cette approche permet aussi d'examiner secteur par secteur ce qu'il en est de l'emploi des travailleurs d'origine étrangère et de formuler ensuite des recommandations.

Per sector kan men dan bekijken hoe het zit met de tewerkstelling van werknemers van vreemde origine, waarop men dan vervolgens aanbevelingen kan baseren.


15. s'inquiète particulièrement du fait que les diverses crises politiques dans la région ont réduit les capacités de renseignement des États membres; rappelle qu'il est crucial de promouvoir une meilleure coopération entre les États membres de l'Union européenne et les pays MOAN dans la lutte contre le terrorisme, qui doit s'effectuer dans le respect des droits de l'homme et du droit international; appelle de ses vœux une coopération systématique et efficace entre ces pays, ainsi qu'avec Europol et Interpol, qui leur permette de se doter des structures et ressources nécessaires pour lutter contre le terrorisme et la criminalité organi ...[+++]

15. is in het bijzonder bezorgd over het feit dat verschillende politieke crises in de regio de inlichtingencapaciteit van de lidstaten hebben beknot; herinnert aan het cruciale belang van het bevorderen van een betere samenwerking tussen EU–lidstaten en de MONA–landen bij de strijd tegen terrorisme binnen het kader van de mensenrechten en het internationale recht; dringt aan op een systematische en doeltreffende samenwerking tussen deze landen en met Europol en Interpol teneinde hen te helpen adequate structuren en middelen op te bouwen in de strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde misdaad, met inbegrip van de mensenhandel, door te zorgen voor geïntegreerde defensiesystemen die er hoofdzakelijk op zijn gericht om de mensenrechte ...[+++]


15. s'inquiète particulièrement du fait que les diverses crises politiques dans la région ont réduit les capacités de renseignement des États membres; rappelle qu'il est crucial de promouvoir une meilleure coopération entre les États membres de l'Union européenne et les pays MOAN dans la lutte contre le terrorisme, qui doit s'effectuer dans le respect des droits de l'homme et du droit international; appelle de ses vœux une coopération systématique et efficace entre ces pays, ainsi qu'avec Europol et Interpol, qui leur permette de se doter des structures et ressources nécessaires pour lutter contre le terrorisme et la criminalité organi ...[+++]

15. is in het bijzonder bezorgd over het feit dat verschillende politieke crises in de regio de inlichtingencapaciteit van de lidstaten hebben beknot; herinnert aan het cruciale belang van het bevorderen van een betere samenwerking tussen EU–lidstaten en de MONA–landen bij de strijd tegen terrorisme binnen het kader van de mensenrechten en het internationale recht; dringt aan op een systematische en doeltreffende samenwerking tussen deze landen en met Europol en Interpol teneinde hen te helpen adequate structuren en middelen op te bouwen in de strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde misdaad, met inbegrip van de mensenhandel, door te zorgen voor geïntegreerde defensiesystemen die er hoofdzakelijk op zijn gericht om de mensenrechte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est l'article 285 du CIR 1992 qui ne permet pas aux demandeurs devant le juge a quo, faute pour ceux-ci de répondre aux conditions qu'il prévoit, d'imputer une QFIE sur l'impôt dû sur leurs revenus d'origine étrangère et qui, par conséquent, aboutit à les soumettre à une pression fiscale qu'ils jugent plus élevée que celle exercée sur les contribuables ayant des revenus d'origine belge.

Het is artikel 285 van het WIB 1992 dat de eisers voor de verwijzende rechter niet de mogelijkheid biedt, aangezien zij niet beantwoorden aan de voorwaarden waarin het voorziet, een FGBB te verrekenen met de op hun inkomsten van buitenlandse oorsprong verschuldigde belasting en dat bijgevolg ertoe leidt dat zij aan een fiscale druk worden onderworpen die zij zwaarder achten dan die welke op de belastingplichtigen met inkomsten van Belgische oorsprong wordt uitgeoefend.


Nous avons changé, de manière modérée, les règles d’origine en faisant passer de 40 % à 45 % la limite admissible de valeur étrangère dans les voitures coréennes, et nous avons consenti une clause bilatérale de sauvegarde qui nous permet d’augmenter les droits de douane en cas de montée subite des importations et de menace sur nos industries.

We hebben de oorsprongsregels licht aangepast door voor Koreaanse auto’s de toegevoegde waarde die maximaal in het buitenland mag zijn gecreëerd, te verhogen van 40 tot 45 procent, en we zijn een bilaterale vrijwaringsclausule overeengekomen die ons de mogelijkheid biedt om bij een scherpe stijging van de invoer en bedreiging van onze industrieën weer douanetarieven in te stellen.


3. Nous essayons d'avoir une représentation de personnes de chaque rôle linguistique dans chaque cellule stratégique et, en outre, nous développons une politique de personnel qui permet une participation équilibrée de personnes d'origine étrangère.

3. Wij trachten op elke beleidscel een vertegenwoordiging te hebben van beide taalgroepen en ontwikkelen daarnaast een personeelsbeleid dat toelaat een evenredige participatie te hebben van mensen van allochtone origine.


En revanche, l'interprétation de l'article 155 du Code des impôts sur les revenus 1992 selon laquelle il ne faut cumuler les revenus professionnels des époux dans le calcul de réduction d'impôt pour revenus d'origine étrangère permet non seulement de respecter le principe instauré par l'article 2 de la loi-réforme du 7 décembre 1988 mais surtout permet de rétablir l'égalité entre les contribuables mariés ou non se trouvant dans une situation comparable.

De interpretatie van artikel 155 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 volgens welke de beroepsinkomsten van de echtgenoten niet moeten worden samengevoegd bij de berekening van de belastingvermindering voor inkomsten uit het buitenland maakt het daarentegen niet alleen mogelijk het bij artikel 2 van de hervormingswet van 7 december 1988 ingevoerde beginsel in acht te nemen, maar vooral de gelijkheid te herstellen tussen de gehuwde en de niet-gehuwde belastingplichtigen die zich in een vergelijkbare situatie bevinden.


Il s'agit de la méthode utilisée par les Néerlandais, souvent d'origine étrangère, pour venir en Belgique, où ils sont considérés comme des ressortissants de l'Union européenne, ce qui leur permet de bénéficier de la réglementation belge sur le regroupement familial qui est moins stricte que celle des Pays-Bas.

De Belgiëroute is een methode die Nederlanders, vaak van vreemde origine, gebruiken om naar België te komen om de strenge regeling inzake gezinshereniging in Nederland te ontvluchten. In België worden ze immers beschouwd als EU-onderdanen en kunnen ze derhalve terugvallen op een voordeliger regeling inzake gezinshereniging.


Elle permet aux personnes d'origine étrangère de s'investir légalement dans le volontariat.

Mensen van vreemde origine krijgen de kans om zich legaal in te zetten voor vrijwilligerswerk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'origine étrangère permet ->

Date index: 2021-10-18
w