Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur d'une prise d'otage
Enlèvement
Otage
Prendre qn.comme otage
Prendre quelqu'un en otage
Preneur d'otage
Prise d'otage
Séquestration de personnes

Vertaling van "d'otages ont parfois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prendre qn.comme otage | prendre quelqu'un en otage

iemand gijzelen | iemand ontvoeren


séquestration de personnes [ enlèvement | otage | prise d'otage ]

vrijheidsberoving [ gijzelaar | gijzeling | ontvoering ]


auteur d'une prise d'otage | preneur d'otage

gijzelnemer


les cristaux de steadite sont parfois accompagnés de larges plages de cémentite pure

steactietkristallen treden meestal te zamen met grote cementietgebieden op
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces prises d'otages ont parfois des conséquences dramatiques; des blessures physiques entrainant une incapacité de travail ainsi que des blessures psychologiques souvent bien profondes.

Die gijzelingsacties hebben soms dramatische gevolgen, zoals lichamelijke verwondingen met arbeidsongeschiktheid tot gevolg en vaak ernstige psychologische trauma's.


On peut évidemment se poser des questions sur le fait que notre aide au développement et, surtout, notre aide humanitaire sont parfois prises en otage de la situation en Palestine, mais je n'ai pas le sentiment que l'Union européenne, et certainement pas la Commission, mérite d'être accusée de prendre d'une main ce qu'elle donne de l'autre.

Er zijn uiteraard problemen in verband met het feit dat onze ontwikkelingshulp en in het bijzonderonze humanitairehulpvaak ten prooi vallen aan desituatie in Palestina, maar ik denk niet dat de Europese Unie,en beslist nietde Commissie, moeten worden verweten dat zij net zoveel wegnemen als dat zij hebben gegeven.


On peut évidemment se poser des questions sur le fait que notre aide au développement et, surtout, notre aide humanitaire sont parfois prises en otage de la situation en Palestine, mais je n'ai pas le sentiment que l'Union européenne, et certainement pas la Commission, mérite d'être accusée de prendre d'une main ce qu'elle donne de l'autre.

Er zijn uiteraard problemen in verband met het feit dat onze ontwikkelingshulp en in het bijzonderonze humanitairehulpvaak ten prooi vallen aan desituatie in Palestina, maar ik denk niet dat de Europese Unie,en beslist nietde Commissie, moeten worden verweten dat zij net zoveel wegnemen als dat zij hebben gegeven.


Je ne comprends donc pas ce qui nous empêche d’avoir des relations de haut niveau avec l’Afrique, alors que nous gardons la porte ouverte à ceux qui entravent parfois réellement le développement démocratique du continent, parce que nous sommes pris en otage par un dictateur ou un autre.

Ik snap daarom niet waarom we geen betrekkingen op hoog niveau met Afrika zouden mogen hebben, terwijl we tegelijkertijd de deur openhouden voor diegenen die de democratische ontwikkeling van Afrika soms zelfs belemmeren, omdat we in feite door de een of andere dictator worden gegijzeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les citoyens de l’Union européenne deviennent de plus en plus souvent la cible de preneurs d’otages, et ces enlèvements sont parfois liés à des actes de terrorisme.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, burgers van de Europese Unie worden steeds vaker slachtoffer van gijzelneming en soms hebben deze gijzelingen ook te maken met terroristische acties.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil . - (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les citoyens de l’Union européenne deviennent de plus en plus souvent la cible de preneurs d’otages, et ces enlèvements sont parfois liés à des actes de terrorisme.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, burgers van de Europese Unie worden steeds vaker slachtoffer van gijzelneming en soms hebben deze gijzelingen ook te maken met terroristische acties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'otages ont parfois ->

Date index: 2024-10-03
w