Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «d'où espérez-vous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Pouvez-vous m'informer de l'état d'avancement de la rédaction des arrêtés d'exécution nécessaires à l'application du tax shelter aux plates-formes de crowdfunding et aux fonds Starters? b) À quelle échéance espérez-vous voir ces instruments légaux entrer en vigueur?

2. a) Hoe staat het met de opstelling van de uitvoeringsbesluiten die nodig zijn om de toepassing van de taxshelter op crowdfundingplatformen en startersfondsen mogelijk te maken? b) Wanneer zullen die wettelijke instrumenten in werking treden?


1. Pouvez-vous m'informer de la date à laquelle vous espérez voir cette l'autorisation de l'utilisation effective de ces brouilleurs?

1. Vanaf wanneer zal DOVO effectief jammers mogen gebruiken?


Disposez-vous d'une échéance à laquelle vous espérez voir ce système opérationnel pour l'ensemble du territoire?

Is er een datum in het vooruitzicht gesteld waarop dat systeem operationeel zou moeten zijn in het hele land?


1. La presse faisait écho d'un projet pilote à la maternité N.-D. des Bruyères qui consiste à mettre sur pied une consultation avec les sages-femmes dès 26 semaines, permettant la mise en place directe d'un accompagnement si celui-ci s'avère nécessaire. a) Disposeriez-vous de premiers retours quant à ce projet pilote? b) Si les résultats se révèlent fructueux, est-il envisageable de généraliser cette pratique à l'ensemble de notre pays? c) Quelles suites espérez-vous donner à ce projet pilote?

1. In de pers werd er melding gemaakt van een proefproject in de kraamkliniek N.-D. des Bruyères waarbij er vanaf de 26ste week van de zwangerschap een consult met de vroedvrouwen wordt georganiseerd, waardoor er meteen een begeleiding kan worden opgestart indien dat nodig blijkt. a) Beschikt u inmiddels over de eerste feedback over dat proefproject? b) Kan die praktijk, als de resultaten positief uitvallen, tot het hele land worden uitgebreid? c) Hoe wilt u dat proefproject vervolgen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. a) Pourriez-vous m'indiquer dans quel délai vous espérez que tous ces logements seront libres d'occupation? b) Comment, selon vous, la situation va-t-elle évoluer au cours des cinq prochaines années?

8. a) Kan u meedelen tegen welke termijn u verwacht dat alle woningen vrij van gebruik zullen zijn? b) Hoe verwacht u de evolutie voor de volgende vijf jaar?


Vous pouvez être certains également que votre tentative d’interférer avec la loi sur les conventions collectives enregistrées, qui est en place depuis plus de 50 ans, ne sera pas bloquée, comme vous l’espérez, parce que le gouvernement actuel est convaincu que le partenariat social jouera son rôle traditionnel pour veiller à ce que nous connaissions la paix et le progrès industriels.

U kunt er ook van verzekerd zijn dat uw poging tot inmenging in de Registered Employment Agreements Act , die al meer dan vijftig jaar van kracht is, tegen uw wensen in niet zal slagen, omdat de huidige regering vastbesloten is het sociale partnerschap zijn traditionele rol te laten spelen bij het zorgen voor arbeidsrust en vooruitgang.


Nous en sommes nous-mêmes des amis critiques. Mais à ceux qui interviennent dans ce débat pour s’opposer à la Turquie, nous disons que vous êtes une minorité. Vous êtes bien trop souvent motivés par l’intolérance religieuse à l’encontre de l’Islam et par la recherche de votre propre intérêt politique, que vous espérez défendre en répandant délibérément des craintes infondées à propos de l’immigration.

Zelf zijn we kritische vrienden, maar tot degenen die in dit debat een standpunt tegen Turkije innemen, zeggen we: u bent in de minderheid; er zijn er wel erg veel onder u die zich laten leiden door religieuze intolerantie ten opzichte van de islam en die eigen politiek voordeel proberen te halen door bewust valse angst over immigratie te creëren.


Toutefois, concernant le fond, je suis ravie que vous vous prépariez; vous ne prédisez pas l’issue, mais vous espérez, comme moi, qu’elle sera positive et que le traité de Lisbonne sera ratifié.

Ik ben echter blij dat u zich voorbereid op de belangrijke kwestie; u voorspelt de uitkomst niet, maar u hoopt, net als ik, dat deze positief zal zijn en dat het Verdrag van Lissabon wordt geratificeerd.


Je vous invite à soutenir le rapport à l’examen si vous espérez davantage de stabilité, de croissance et d’emploi, et si vous souhaitez le respect du droit européen et du Traité.

Ik verzoek u om voor dit verslag te stemmen dat staat voor meer stabiliteit, groei en werkgelegenheid en voor de naleving van het Europees recht en het Verdrag.


C’est pourquoi je vous demande à tous deux: qu’espérez-vous qu’il se passe maintenant, et comment vous y préparez-vous?

Daarom luidt mijn vraag aan u allebei: wat zal er volgens u gebeuren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'où espérez-vous ->

Date index: 2023-10-26
w