Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'un appareil support à réaliser des reproductions suffit effectivement " (Frans → Nederlands) :

Pour la Cour, la simple capacité d'un appareil/ support à réaliser des reproductions suffit effectivement à justifier l'application de la redevance pour copie privée (Aff. C-467/08, (Padawan) points 56-57).

Voor het Hof volstaat de loutere omstandigheid dat met die installaties of apparaten kopieën kunnen worden gemaakt om de toepassing van de heffing voor het kopiëren voor privégebruik te rechtvaardigen (Zaak C-467/08 (Padawan), punten 56-57).


3. Auvibel stipule que "le demandeur doit également s'engager à prendre toutes les mesures nécessaires afin de garantir que l'utilisation effective qui est faite des équipements, appareils et supports de reproduction numérique en question au sein de son organisation est conforme à sa déclaration sur l'honneur, à savoir qu'ils sont utilisés à des fins autres que la réalisation de copies privées". a) Quelles sont les mesures visées? b) Quelles sont les mesures obligatoires? c) Quelles mesures doivent par exemple être prises par une agen ...[+++]

3. Auvibel stelt dat "de aanvrager zich er eveneens moet toe verbinden de nodige maatregelen te treffen om te verzekeren dat het effectieve gebruik van de desbetreffende installaties, apparaten en dragers voor het vervaardigen van reproducties binnen zijn organisatie in overeenstemming is met de verklaring op eer, namelijk dat ze gebruikt worden voor andere doeleinden dan voor het vervaardigen van kopieën voor privégebruik; ". a) Welke maatregelen komen hiervoor in aanmerk ...[+++]


La rémunération forfaitaire se rapporte aux appareils permettant la reproduction d'oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue, et son montant est fixé en fonction de la capacité objective des appareils de réaliser des copies d'oeuvres protégées.

De forfaitaire vergoeding heeft betrekking op apparaten waarmee op grafische of op soortgelijke wijze vastgelegde werken kunnen worden gereproduceerd en het bedrag ervan wordt vastgesteld naar gelang van de objectieve capaciteit van de apparaten om beschermde werken te reproduceren.


En effet, le législateur peut tenir compte des difficultés qui, tant du point de vue de l'efficacité de la mesure que du point de vue de l'importance des coûts administratifs, pourraient découler d'un système de rémunération - à supposer qu'il soit réalisable - fondé sur l'utilisation concrète qui est faite des supports et appareils de reproduction et peut opter dès lors pour un système de rémunération forfaitaire.

De wetgever vermag immers rekening te houden met de moeilijkheden die, zowel op het vlak van de doeltreffendheid als op het vlak van de omvang van de administratieve kosten, zouden voortvloeien uit een vergoedingssysteem dat - zo het al mogelijk zou zijn - gebaseerd zou zijn op het effectieve gebruik dat zou worden gemaakt van de dragers en apparaten voor reproductie en derhalve te opteren voor een forfaitair vergoedingssysteem.


1.2. La rémunération prévue par l'article 59, alinéa 2, est forfaitaire en ce sens qu'elle se rapporte aux appareils permettant la reproduction d'oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue et que son montant est fixé par voie réglementaire en fonction de la capacité objective des appareils de réaliser des copies d'oeuvres protégées.

1.2. De in artikel 59, tweede lid, bedoelde vergoeding is een forfaitaire vergoeding aangezien zij betrekking heeft op apparaten waarmee op grafische of op soortgelijke wijze vastgelegde werken gereproduceerd kunnen worden en het bedrag ervan bij regelgeving wordt vastgesteld naar gelang van de objectieve capaciteit van de apparaten om beschermde werken te reproduceren.


En application de l'article 60, les personnes réalisant des copies au moyen d'appareils permettant la reproduction d'oeuvres fixées sur un support électronique devraient verser une rémunération déterminée en fonction du nombre de copies.

Krachtens artikel 60 moeten personen die kopieën vervaardigen aan de hand van apparaten waarmee op een elektronische drager vastgelegde werken kunnen worden gereproduceerd, een vergoeding betalen die evenredig is aan het aantal vervaardigde kopieën.


Au niveau des Archives générales du Royaume (AGR), j'ai insisté pour que toutes les mesures soient prises afin de: - pouvoir offrir une collection complète des microfilms des registres paroissiaux de l'Ancien Régime et des registres de l'état civil au siège central des AGR à Bruxelles; - rendre cette collection accessible au public dès la fin des travaux de désamiantage des locaux concernés; - permettre aux associations généalogiques d'acquérir des microfilms réalisés par les Mormons, au prix coûtant, dans le respect des dispositions éventuelles qui lient, en la matière, l'État belge à la Société généalogique de l'Utah; - ...[+++]

Wat het Algemeen Rijksarchief (ARA) betreft, heb ik erop aangedrongen dat alle maatregelen genomen worden om: - op de hoofdzetel van het ARA in Brussel een volledige collectie van de parochieregisters van het Ancien Régime en van de registers van de burgerlijke stand aan te kunnen bieden; - deze collectie toegankelijk te maken voor het publiek zodra de werkzaamheden voor de asbestverwijdering aldaar voltooid zijn; - genealogische verenigingen in staat te stellen om, tegen kostprijs, microfilms gemaakt door de Mormonen aan te kopen, met inachtneming van de eventuele bepalingen die terzake de Belgische Staat en de Genealogische Verenigin ...[+++]


w