Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les clients lors de leur départ
Aider au départ des clients
Assister les clients au moment de leur départ
Assister les clients lors de leur départ
CFO
COM françaises
Client abonné
Client du marché de gros
Client grossiste
Client habituel
Client régulier
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998
Comité français d'organisation
Comité français d'organisation de la Coupe du monde
Contrôler l'accès des clients
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Faire participer le client à la planification des soins
Lycée français
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Superviser l’accès des clients
Surveiller l’accès des clients
Territoires d'outre-mer de la République française
Veiller à l’accès des clients
école à l'étranger

Vertaling van "d'un client français " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

docent Alfa NT2 | docente NT2 | docent alfabetisering | lesgever alfabetisering


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998 | Comité français d'organisation | Comité français d'organisation de la Coupe du monde | CFO [Abbr.]

Frans organisatiecomité | CFO [Abbr.]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


superviser l’accès des clients | veiller à l’accès des clients | contrôler l'accès des clients | surveiller l’accès des clients

de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen


aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ

gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen


client abonné | client habituel | client régulier

vaste klant


faire participer le client à la planification des soins

betrekken van cliënt in zorgplanning


client du marché de gros | client grossiste

grootafnemer


école à l'étranger [ lycée français ]

school in het buitenland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait que l'entreprise belge a acheté ce bois pour le compte d'un client français dans l'optique d'une commercialisation sur le marché européen démontre que le 'devoir de diligence raisonnée' prévu par le règlement EUTR n'a pas été honoré.

Het feit dat het Belgische bedrijf dit hout heeft gekocht voor een Franse klant met de bedoeling het op de Europese markt te plaatsen, toont aan dat de 'zorgvuldigheidsplicht' uit de EUTR niet werd nageleefd.


Une précision et une application plus stricte du cadre législatif, de même qu’une meilleure coordination entre les différents partenaires concernés, seront d’autant plus nécessaires que des clients français vont à présent affluer vers la Belgique.

Een verduidelijking en een strenger toepassen van het wetgevend kader, en een beter coördinatie tussen de verschillende betrokken partners, zal des te meer nodig zijn, nu er een toevloed van Franse klanten naar België zal ontstaan.


Les Archives de l'État souhaitent que leurs "clients" - qu'ils soient présents physiquement dans les salles de lecture ou qu'ils prennent un contact écrit ou électronique - soient le plus possible aidés dans leur propre langue, c'est-à-dire évidemment en néerlandais et en français, mais aussi en anglais et en allemand et éventuellement même en espagnol ou en italien.

Het is daarbij de betrachting van het Rijksarchief om zijn "klanten" - zowel zij die zich persoonlijk aandienen in de leeszalen als zij die via e-mail of brief contact opnemen - zoveel mogelijk in hun eigen taal te woord te staan, Nederlands en Frans uiteraard, maar ook Engels en Duits, eventueel zelfs Spaans en Italiaans.


Dans le cas présent, la SNCB a pris contact avec le client pour l'informer de la grève du 31 mai 2016, mais malheureusement, par erreur, en néerlandais au lieu du français.

In onderhavig geval heeft de NMBS contact opgenomen met de klant om hem op de hoogte te brengen van de staking van 31 mei 2016, maar helaas gebeurde dit per vergissing in het Nederlands in plaats van het Frans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d'achat d'un titre de transport sur Internet, les clients de la SNCB peuvent opter pour la langue de leur choix: le français, le néerlandais, l'anglais ou l'allemand.

Bij een aankoop van een treinbiljet op internet kunnen klanten van de NMBS hun taal kiezen: Frans, Nederlands, Engels of Duits.


Pour les annonces dans les trains, le personnel d'accompagnement doit respecter les lois linguistiques, même si le client est au coeur de toutes ses préoccupations: - sur le territoire néerlandophone, les annonces ont lieu en néerlandais; - sur le territoire francophone, les annonces ont lieu en français; - sur le territoire gemanophone, les annonces ont lieu d'abord en allemand et ensuite en Français; - sur le territoire francophone avec facilités: annonces dans les deux langues du pays, en français d'abord; - sur le territoire n ...[+++]

Voor de aankondigingen in de treinen moet het begeleidingspersoneel de taalwetten naleven, ook al staat de klant volledig centraal in zijn bekommernissen: - in het Nederlandse taalgebied gebeuren de aankondigingen in het Nederlands; - in het Franse taalgebied gebeuren de aankondigingen in het Frans; - in het Duitse taalgebied gebeuren de aankondigingen eerst in het Duits en dan in het Frans; - in het Franse taalgebied met faciliteiten: aankondiging in de beide landstalen, eerst in het Frans; - in het Nederlandse taalgebied met faciliteiten: aankondiging in de beide landstalen, eerst in het Nederlands; - op het grondgebied van Brusse ...[+++]


La réponse du ministre de la Fonction publique à ma question écrite n° 4-3233 portant sur l'emploi des langues par Belgacom dans les téléboutiques, à la suite d'un avis de la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) en cette matière, mentionne que Belgacom a placé dans ses points de vente des écrans tactiles auxquels le client a accès tant en français qu'en néerlandais.

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-3233 aan de minister van Ambtenarenzaken over het taalgebruik door Belgacom in teleboetieks, en dit naar aanleiding van een advies van de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT) over deze aangelegenheid, kunnen wij van de betrokken minister vernemen dat Belgacom in zijn verkooppunten aanraakschermen heeft geplaatst, waar de klant zowel in het Frans als in het Nederlands terecht kan.


La réponse à ma question écrite n° 4-3233 portant sur l'emploi des langues par Belgacom dans ses téléboutiques mentionne que cette dernière a placé dans tous ses points de vente, hormis celui de Hal, des écrans tactiles auxquels le client a accès tant en français qu'en néerlandais.

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-3233 over het taalgebruik door Belgacom in teleboetieks kunnen wij vernemen dat Belgacom, met uitzondering van Halle, in al zijn verkooppunten aanraakschermen heeft geplaatst, waar de klant zowel in het Frans als in het Nederlands terecht kan.


Afin de faciliter au maximum l'utilisation de ces écrans par les clients, également ceux qui ne sont pas installés dans la région concernée, le contenu est reproduit, dans toute la Belgique, en français et en néerlandais (à l'exception de Hal où, à la demande expresse du point de vente, on utilise exclusivement le néerlandais).

Om de schermen voor zoveel mogelijk klanten bruikbaar te maken, ook waar zij die niet in de betrokken regio gevestigd zijn, wordt de inhoud overal in België in het Frans en in het Nederlands weergegeven (met uitzondering van Halle, waar op uitdrukkelijk verzoek van het verkooppunt zelfs uitsluitend Nederlands wordt gebruikt).


Quand le guichetier ouvre un nouveau contact client dans une application centrale (PostStation) et qu'il coche la case « Français », toutes les opérations seront reprises en Français sur le ticket de caisse.

Wanneer de loketbediende bij het openen van een nieuw klantencontact in een centrale software programma (PostStation) in het beginscherm bij « taalkeuze » Frans aanvinkt zullen alle bewerkingen die de klant vraagt in het Frans op zijn kasticket herhaald worden.


w