Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'un débat public auquel participeraient " (Frans → Nederlands) :

5. souligne qu'il appartient exclusivement au peuple ukrainien de décider, loin de toute ingérence étrangère, de l'orientation géopolitique de son pays ainsi que des accords internationaux ou des communautés auxquels l'Ukraine devrait adhérer; insiste sur le fait que seul le peuple ukrainien doit apporter des réponses aux questions de savoir si l'accord d'association négocié avec l'Union européenne doit être signé et ratifié, si certaines de ses parties doivent être renégociées, ou si le pays doit adhérer à l'union douanière eurasienne; estime que des décisions aussi importantes que celle de l'orientation géopolitique d'un pays devraient être prises sur la base d'un consensus politique le plus large possible entre les différentes forces p ...[+++]

5. benadrukt dat het aan het Oekraïense volk is – en aan hen alleen – om vrij, zonder buitenlandse inmenging te beslissen over de geopolitieke oriëntatie van hun land en over de vraag tot welke internationale overeenkomsten en gemeenschappen Oekraïne moet toetreden; benadrukt dat enkel het Oekraïense volk kan antwoorden op de vraag of de associatieovereenkomst waarover met de Europese Unie is onderhandeld al dan niet moet worden ondertekend en geratificeerd, of over delen ervan opnieuw moet worden onderhandeld, en of het land tot de Euraziatische Unie moet toetreden; is van mening dat beslissingen over zo'n belangrijke thema's als de geopolitieke oriëntatie van een land moeten worden genomen op basis van een zo ruim mogelijke politieke co ...[+++]


La Commission animera un débat de dimension européenne auquel prendront part toutes les parties intéressées des secteurs public et privé, pour définir les priorités de l'UE en ce qui concerne la stabilité et la résilience à long terme de l'internet.

De Commissie organiseert een Europawijde discussie met alle relevante publieke en private stakeholders om prioriteiten betreffende veerkracht en stabiliteit van het internet op lange termijn vast te stellen.


Dans ces pays, le dossier a été l'objet d'un débat public auquel différents acteurs ont participé.

Daar gaf dit aanleiding tot een publiek debat, waaraan verschillende actoren deelnamen.


Le débat public auquel il est fait allusion sera officiellement lancé le 4 novembre prochain.

Het publieke debat waarnaar wordt gerefereerd, zal officieel op 4 november aanstaande worden opgestart.


Enfin, nous devrions lancer un débat auquel participeraient les citoyens et les autorités locales.

Tot slot moeten we een debat op gang brengen waarbij ook burgers en lokaal bestuur betrokken zijn.


la création d'un organisme de contrôle public auquel participeraient toutes les parties prenantes publiques de l'IASCF et de l'IASB, notamment des législateurs et des superviseurs, et la création d'un organisme permettant à des représentants des acteurs du marché, notamment les préparateurs et les utilisateurs des juridictions où les IFRS sont obligatoires, de présenter chaque année aux organes directeurs de l'IASCF et de l'IASB un rapport sur le fonctionnement des normes comptables internationales ;

oprichting van een openbare toezichthouder met deelneming van alle openbare belanghebbenden bij de IASCF/IASB, in het bijzonder wetgevers en toezichthouders, alsook de oprichting van een orgaan dat representatieve marktdeelnemers, onder meer opstellers en gebruikers uit jurisdicties waarin de internationale standaarden voor financiële verslaglegging verplicht zijn, de gelegenheid geeft om jaarlijks aan de bestuursorganen van de IASCF/IASB verslag uit te brengen over de werking van het stelsel van internationale standaarden voor jaarrekeningen;


(a) création d'un organisme de contrôle public auquel participeraient toutes les parties prenantes publiques de l'IASCF/IASB, notamment des législateurs et des superviseurs et création d'un organisme permettant à des représentants des acteurs du marché, notamment les préparateurs et les utilisateurs des juridictions où les IFRS sont obligatoires, de présenter chaque année aux organes directeurs de l'IASCF/IASB un rapport sur le fonctionnement des normes comptables internationales ;

(a) oprichting van een openbare toezichthouder met deelneming van alle openbare belanghebbenden bij de IASCF/IASB, in het bijzonder wetgevers en toezichthouders, alsook de oprichting van een orgaan dat representatieve marktdeelnemers, onder meer opstellers en gebruikers uit rechtsgebieden waarin de internationale standaarden voor financiële verslaglegging verplicht zijn, de gelegenheid geeft om jaarlijks aan de bestuursorganen van de IASCF/IASB verslag uit te brengen over de werking van het stelsel van internationale standaarden voor jaarrekeningen;


la création d'un organisme de contrôle public auquel participeraient toutes les parties prenantes publiques de l'IASCF et de l'IASB, notamment des législateurs et des superviseurs, et la création d'un organisme permettant à des représentants des acteurs du marché, notamment les préparateurs et les utilisateurs des juridictions où les IFRS sont obligatoires, de présenter chaque année aux organes directeurs de l'IASCF et de l'IASB un rapport sur le fonctionnement des normes comptables internationales ;

oprichting van een openbare toezichthouder met deelneming van alle openbare belanghebbenden bij de IASCF/IASB, in het bijzonder wetgevers en toezichthouders, alsook de oprichting van een orgaan dat representatieve marktdeelnemers, onder meer opstellers en gebruikers uit jurisdicties waarin de internationale standaarden voor financiële verslaglegging verplicht zijn, de gelegenheid geeft om jaarlijks aan de bestuursorganen van de IASCF/IASB verslag uit te brengen over de werking van het stelsel van internationale standaarden voor jaarrekeningen;


L'alinéa 5 en projet précise le sort réservé aux documents ou renseignements communiqués à la Commission permanente de recours des réfugiés lorsque la sécurité nationale, l'ordre public ou la sécurité des personnes s'opposent à la diffusion de tout ou partie de ces documents ou renseignements : le président de la chambre peut les écarter des débats, auquel cas ces documents ou renseignements ne sont pas versés au dossier, ou n'en communiquer aux parties que les extraits pertinents, le cas éché ...[+++]

In het ontworpen vijfde lid wordt verduidelijkt wat er geschiedt met de documenten of inlichtingen die aan de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen zijn bezorgd wanneer het geheel of gedeeltelijk openbaar maken van die documenten of inlichtingen niet strookt met de nationale veiligheid, de openbare orde of de veiligheid van personen : de kamervoorzitter kan ze buiten de debatten houden, in welk geval die documenten of inlichtingen niet aan het dossier worden toegevoegd of kan eventueel alleen de ter zake dienende passages aan de partijen meedelen, door middel van een nota, in welk geval het die nota is die bij het dossier wordt gevoe ...[+++]


- Hier soir, le CNCD, Centre national pour la coopération au développement, a organisé au BOZAR, à Bruxelles, un débat public auquel le ministre a participé et au cours duquel une série de questions ont été posées aux intervenants politiques concernant la problématique de la coopération au développement.

- Gisterenavond organiseerde het Nationaal Centrum voor Ontwikkelingssamenwerking (NCOS), in de BOZAR in Brussel een openbaar debat waaraan de minister heeft deelgenomen. Er werden vragen gesteld aan de politieke sprekers over de problematiek van de ontwikkelingssamenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un débat public auquel participeraient ->

Date index: 2021-05-05
w