Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'un erasmus euro-méditerranéen junior ambitieux » (Français → Néerlandais) :

appelle de ses vœux la mise en place d'un Erasmus euro-méditerranéen junior ambitieux, permettant d'intensifier les échanges scolaires entre les États membres de l'UpM;

wenst dat een ambitieuze Euromediterrane Erasmus-junior wordt opgezet, die het mogelijk maakt de uitwisselingen tussen scholen van de verschillende lidstaten van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied te intensiveren,


appelle de ses vœux la mise en place d'un Erasmus euro-méditerranéen junior ambitieux, permettant d'intensifier les échanges scolaires entre les États membres de l'UpM;

wenst dat een ambitieuze Euromediterrane Erasmus-junior wordt opgezet, die het mogelijk maakt de uitwisselingen tussen scholen van de verschillende lidstaten van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied te intensiveren,


- appelle de ses vœux la mise en place d'un Erasmus euro-méditerranéen junior ambitieux, permettant d'intensifier les échanges scolaires entre les États membres de l'UpM;

- wenst dat een ambitieuze Euromediterrane Erasmus-junior wordt opgezet, die het mogelijk maakt de uitwisselingen tussen scholen van de verschillende lidstaten van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied te intensiveren,


36. est convaincu que la coopération et la diplomatie culturelles ainsi que la coopération universitaire et le dialogue religieux sont essentiels pour lutter contre le terrorisme et toutes les formes de radicalisme; souligne que pour l'Europe comme pour la région MOAN, l'éducation et le développement de la pensée critique est aussi un rempart contre la radicalisation et invite par conséquent l'Union européenne et ses États membres à soutenir les investissements nécessaires en la matière; souligne l'importance cruciale de promouvoir les échanges culturels et académiques, notamment avec les représentants de l'islam dans les pays MOAN et ...[+++]

36. is ervan overtuigd dat culturele samenwerking en diplomatie, alsmede academische samenwerking en religieuze dialoog essentieel zijn in de bestrijding van het terrorisme en alle vormen van radicalisering; wijst erop dat onderwijs en de ontwikkeling van een kritische geest zowel voor Europa als voor de MONA-regio een buffer vormen tegen radicalisering en verzoekt derhalve de EU en haar lidstaten de nodige investeringen op dit gebied te ondersteunen; benadrukt het cruciale belang van het bevorderen van culturele en academische uitwisselingen, ook met vertegenwoordigers van de gematigde islam in MONA-landen en met de moslimgemeenschappen in Europa; spoort de partnerlanden ertoe aan deel te nemen aan de culturele programma's van de EU; v ...[+++]


35. est convaincu que la coopération et la diplomatie culturelles ainsi que la coopération universitaire et le dialogue religieux sont essentiels pour lutter contre le terrorisme et toutes les formes de radicalisme; souligne que pour l'Europe comme pour la région MOAN, l'éducation et le développement de la pensée critique est aussi un rempart contre la radicalisation et invite par conséquent l'Union européenne et ses États membres à soutenir les investissements nécessaires en la matière; souligne l'importance cruciale de promouvoir les échanges culturels et académiques, notamment avec les représentants de l'islam dans les pays MOAN et ...[+++]

35. is ervan overtuigd dat culturele samenwerking en diplomatie, alsmede academische samenwerking en religieuze dialoog essentieel zijn in de bestrijding van het terrorisme en alle vormen van radicalisering; wijst erop dat onderwijs en de ontwikkeling van een kritische geest zowel voor Europa als voor de MONA-regio een buffer vormen tegen radicalisering en verzoekt derhalve de EU en haar lidstaten de nodige investeringen op dit gebied te ondersteunen; benadrukt het cruciale belang van het bevorderen van culturele en academische uitwisselingen, ook met vertegenwoordigers van de gematigde islam in MONA-landen en met de moslimgemeenschappen in Europa; spoort de partnerlanden ertoe aan deel te nemen aan de culturele programma's van de EU; v ...[+++]


17. relève le rôle de facilitateur du dialogue en Méditerranée que peuvent jouer les programmes Erasmus mundus et Euromed jeunesse, et le nouveau programme Jeunesse en action, qui doivent être renforcés et élargis, et souligne en même temps l'opportunité d'une diffusion majeure du programme TEMPUS aux pays euro-méditerranéens en appelant les Gouvernements euro-méditerranéens à mettre en œuvre les recommandations du Sommet mondial sur la Société de l'information qui s'est tenu à Tunis ...[+++]

17. Highlights the facilitating role in the Mediterranean dialogue played by the programmes : Erasmus mundus, Euromed Youth and the new Youth in Action programme, which must be increasingly encouraged and expanded, while emphasising the advisability of increasingly extending the TEMPUS programme to the Euro-Mediterranean countries, urging Euro-Mediterranean Governments to implement the recommendations of the World Summit of Information Society held in Tunis in Novemb ...[+++]


17. relève le rôle de facilitateur du dialogue en Méditerranée que peuvent jouer les programmes Erasmus mundus et Euromed jeunesse, et le nouveau programme Jeunesse en action, qui doivent être renforcés et élargis, et souligne en même temps l'opportunité d'une diffusion majeure du programme TEMPUS aux pays euro-méditerranéens en appelant les Gouvernements euro-méditerranéens à mettre en œuvre les recommandations du Sommet mondial sur la Société de l'information qui s'est tenu à Tunis ...[+++]

17. Highlights the facilitating role in the Mediterranean dialogue played by the programmes : Erasmus mundus, Euromed Youth and the new Youth in Action programme, which must be increasingly encouraged and expanded, while emphasising the advisability of increasingly extending the TEMPUS programme to the Euro-Mediterranean countries, urging Euro-Mediterranean Governments to implement the recommendations of the World Summit of Information Society held in Tunis in Novemb ...[+++]


14. dans l'objectif d'un rapprochement des systèmes de formation entre l'UE et les pays de la rive Sud de la Méditerranée demande à l'UE de renforcer Erasmus Mundus pour l'établissement d'un véritable cadre euro-méditerranéen des échanges universitaires,

14. calls on the EU, with the aim of bringing together the educational systems of the EU and the countries in the South of the Mediterranean, to strengthen Erasmus Mundus for the establishment of a genuine Euro-Mediterranean university exchange framework;


14. dans l'objectif d'un rapprochement des systèmes de formation entre l'UE et les pays de la rive Sud de la Méditerranée demande à l'UE de renforcer Erasmus Mundus pour l'établissement d'un véritable cadre euro-méditerranéen des échanges universitaires,

14. calls on the EU, with the aim of bringing together the educational systems of the EU and the countries in the South of the Mediterranean, to strengthen Erasmus Mundus for the establishment of a genuine Euro-Mediterranean university exchange framework;


déclaration du Parlement européen du 27 septembre 2011 sur la création de programmes « Erasmus » et « Leonardo da Vinci » euro-méditerranéens ;

verklaring van het Europees Parlement van 27 september 2011 over het instellen van Euromediterrane Erasmus- en Leonardo da Vinci-programma's;


w