Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'un exercice équivalent mené » (Français → Néerlandais) :

Aux fins de la présente communication, on entend par «déficit de fonds propres» une insuffisance de fonds propres établie lors d'un exercice de recapitalisation, d'une simulation de crise, d'un examen de la qualité des actifs ou d'un exercice équivalent mené au niveau de l'Union ou de la zone euro ou au niveau national, confirmée si nécessaire par l'autorité de surveillance compétente.

Voor de toepassing van deze mededeling wordt met „kapitaaltekort” bedoeld een kapitaaltekort dat is geconstateerd bij een kapitaaltest, een stresstest, een doorlichting van de kwaliteit van activa of een vergelijkbare exercitie op het niveau van de Unie, de eurozone of op nationaal niveau, in voorkomend geval bevestigd door de bevoegde toezichthouder.


Lorsqu’un bloc s’étend à plusieurs pays ou que le détenteur d’un certificat opère dans plusieurs pays, cet exercice est mené conjointement (ou par voie d’accord).

Dit vindt plaats in overleg (of middels een overeenkomst) indien een luchtruimblok zich uitstrekt over het luchtruim dat onder de verantwoordelijkheid van meer dan één land valt, of indien een certificaathouder diensten verleent in meer dan één land.


L'exercice budgétaire mené par le gouvernement pour éliminer le déficit budgétaire se répartit comme suit: 15 % des efforts seront supportés par les entreprises, tandis que la majeure partie des sacrifices proviendront d'économies réalisées entre autres dans la fonction publique.

De budgettaire oefening die de regering heeft gedaan om het begrotingstekort weg te werken is als volgt verdeeld : 15 % van de inspanning wordt gedragen door ondernemingen; het grootste deel komt uit besparingen, onder andere op het ambtenarenapparaat.


L'exercice budgétaire mené par le gouvernement pour éliminer le déficit budgétaire se répartit comme suit: 15 % des efforts seront supportés par les entreprises, tandis que la majeure partie des sacrifices proviendront d'économies réalisées entre autres dans la fonction publique.

De budgettaire oefening die de regering heeft gedaan om het begrotingstekort weg te werken is als volgt verdeeld : 15 % van de inspanning wordt gedragen door ondernemingen; het grootste deel komt uit besparingen, onder andere op het ambtenarenapparaat.


Ce peut être le cas, par exemple, lorsqu'une entité est tenue de lever de nouveaux capitaux au vu des résultats d'un test de résistance fondé sur des scénarios ou d'un exercice équivalent effectué par des autorités macroprudentielles, lequel exige de préserver la stabilité financière dans le cadre d'une crise systémique, mais que l'entité n'est pas en mesure de lever à titre privé des capitaux sur les marchés.

Dat kan bijvoorbeeld het geval zijn wanneer een entiteit nieuw kapitaal moet aantrekken wegens de uitslag van een op een scenario gebaseerde stresstest of een soortgelijke, door de macroprudentiële autoriteiten verrichte exercitie met een vereiste ter handhaving van de financiële stabiliteit in de context van een systeemcrisis, maar die entiteit niet in staat is langs private weg kapitaal op de markt aan te trekken.


Elle veillera également au maintien des principes énoncés dans la présente partie en ce qui concerne l'exclusion de toute revendication et de tout exercice de souveraineté sur une partie quelconque de la Zone, les droits des États et leur conduite générale ayant trait à la Zone, ainsi que leur participation aux activités menées dans la Zone, conformément à la Convention, la prévention de la monopolisation des activités menées dans la Zone, l'utilisation de la Zone à des fins exclusivement pacifiques, les aspects économiques des activi ...[+++]

Zij verzekert tevens de handhaving van de in dit Deel vervatte beginselen ten aanzien van de uitsluiting van aanspraken op of de uitoefening van soevereiniteit over enig deel van het Gebied, de rechten van Staten en hun algemeen optreden met betrekking tot het Gebied en hun deelneming aan werkzaamheden in het Gebied overeenkomstig dit Verdrag, de voorkoming van monopolisering van werkzaamheden in het Gebied, het gebruik van het Gebied uitsluitend voor vreedzame doeleinden, de economische aspecten van werkzaamheden in het Gebied, wetenschappelijk zeeonderzoek, overdracht van technologie, bescherming van het mariene milieu, bescherming van ...[+++]


Elle veillera également au maintien des principes énoncés dans la présente partie en ce qui concerne l'exclusion de toute revendication et de tout exercice de souveraineté sur une partie quelconque de la Zone, les droits des États et leur conduite générale ayant trait à la Zone, ainsi que leur participation aux activités menées dans la Zone, conformément à la Convention, la prévention de la monopolisation des activités menées dans la Zone, l'utilisation de la Zone à des fins exclusivement pacifiques, les aspects économiques des activi ...[+++]

Zij verzekert tevens de handhaving van de in dit Deel vervatte beginselen ten aanzien van de uitsluiting van aanspraken op of de uitoefening van soevereiniteit over enig deel van het Gebied, de rechten van Staten en hun algemeen optreden met betrekking tot het Gebied en hun deelneming aan werkzaamheden in het Gebied overeenkomstig dit Verdrag, de voorkoming van monopolisering van werkzaamheden in het Gebied, het gebruik van het Gebied uitsluitend voor vreedzame doeleinden, de economische aspecten van werkzaamheden in het Gebied, wetenschappelijk zeeonderzoek, overdracht van technologie, bescherming van het mariene milieu, bescherming van ...[+++]


Le sweeday est un exercice annuel mené par les autorités de plus de trente pays membres du Réseau International de Contrôle et de Protection des Consommateurs (RICPC, ou en anglais ICPEN — International Consumer Protection and Enforcement Network).

De sweepdays zijn een jaarlijkse oefening die wordt uitgevoerd door de overheden van meer dan dertig landen die lid zijn van het International Consumer Protection and Enforcement Network (ICPEN).


Lorsqu’un bloc s’étend à plusieurs pays ou que le détenteur d’un certificat opère dans plusieurs pays, cet exercice est mené conjointement (ou par voie d’accord).

Dit vindt plaats in overleg (of middels een overeenkomst) indien een luchtruimblok zich uitstrekt over het luchtruim dat onder de verantwoordelijkheid van meer dan één land valt, of indien een certificaathouder diensten verleent in meer dan één land.


La présente directive ne régit pas les activités d'intermédiations en assurance menées dans les pays tiers, ni les activités des entreprises communautaires d'assurance ou de réassurance, telles que définies dans la première directive 73/239/CEE du Conseil du 24 juillet 1973 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité de l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie et son exercice(8) et la première directive 79/267/CEE du Conseil du 5 mars 1979 portant co ...[+++]

Deze richtlijn reglementeert niet de verzekeringsbemiddelingsactiviteiten die worden verricht in derde landen, noch de activiteiten van communautaire verzekerings- of herverzekeringsondernemingen als omschreven in Eerste Richtlijn 73/239/EEG van de Raad van 24 juli 1973 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, en de uitoefening daarvan(8) en Eerste Richtlijn 79/267/EEG van de Raad van 5 maart 1979 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot het directe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un exercice équivalent mené ->

Date index: 2022-01-28
w