Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident dû à la chute d'un immeuble locatif en feu
Administrateur de biens immobiliers
Administratrice de biens immobiliers
Agent d'entretien d'immeubles
Agente d'entretien d'immeubles
Bâtiment d'habitation
Construction à usage d'habitation
Directeur d'agence de gestion d'immeubles HLM
Immeuble d'habitation
Immeuble de rapport
Immeuble donné en location
Immeuble locatif
Immeuble résidentiel
Immeuble à usage d'habitation
Immeubles ou groupes d'immeubles bâtis
Inspecteur en construction
Inspecteur technique d’immeubles
Opératrice de repérange amiante
Secteur abrité
Secteur abrité de la concurrence internationale
Syndic d'immeuble

Traduction de «d'un immeuble abritant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
secteur abrité | secteur abrité de la concurrence internationale

afgeschermde sector | beschermde sector


agent d'entretien d'immeubles | agent d'entretien d'immeubles/agente d'entretien d'immeubles | agente d'entretien d'immeubles

poetshulp | schoonmaakmedewerkster | schoonmaakster van lokalen en grote ruimtes | schoonmaker


bâtiment d'habitation | construction à usage d'habitation | immeuble à usage d'habitation | immeuble d'habitation | immeuble résidentiel

woonblok | woongebouw


inspecteur en construction | inspecteur technique d’immeubles | inspecteur technique d’immeubles/inspectrice technique d’immeubles | opératrice de repérange amiante

bouwkundig opzichter | inspecteur monumentenzorg | bouwkundig inspecteur | technicus gebouwen


immeuble de rapport | immeuble donné en location | immeuble locatif

huurhuis | verhuurd of verpacht onroerend goed


administrateur de biens immobiliers | administratrice de biens immobiliers | directeur d'agence de gestion d'immeubles HLM | syndic d'immeuble

beheerder vastgoed | pandbeheerder | onroerendgoedbeheerder | vastgoedbeheerder


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans un immeuble

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in woning


accident dû à la chute d'un immeuble locatif en feu

ongeval als gevolg van val van brandend pension


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans un immeuble locatif

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in pension


immeubles ou groupes d'immeubles bâtis

gebouwen en groepen van gebouwen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que ce projet permettra de recréer du logement en lieu et place d'un immeuble abritant des logements au confort sommaire aux étages et une station essence abandonnée depuis de nombreuses années au rez-de-chaussée;

Overwegende dat dit project het mogelijk zal maken nieuwe woningen te creëren in plaats van het gebouw dat woningen met weinig comfort bood op de bovenverdiepingen en waar jarenlang een verlaten benzinestation op de gelijkvloer stond;


Au fil des années, les immeubles abritant les services de l'Office national des Pensions (ONP), c'est-à-dire la Tour du Midi et les 13 bureaux régionaux, ont tous été aménagés de manière à permettre l'accès aux entrées principales aux personnes à mobilité réduite; il s'agit en général de travaux anciens, dont les études et les coûts ne peuvent plus être isolés.

In de loop der jaren zijn de gebouwen waarin de diensten van de RVP gehuisvest zijn (te weten de Zuidertoren en de 13 gewestelijke kantoren), allemaal zodanig ingericht dat de hoofdingangen toegankelijk zijn voor mindervalide personen; over het algemeen betreft het echter oude werkzaamheden waarvan de studies en kosten niet meer kunnen worden gespecifieerd.


3° la construction, l'acquisition ou la rénovation des biens immeubles servant à abriter le matériel appartenant à l'entreprise;

3° de bouw, aankoop of renovatie van onroerende goederen die dienen om het materieel van de onderneming onder te brengen;


Question orale de M. De Decker au ministre de la Fonction publique sur « la vente par la Régie des bâtiments d'un immeuble abritant la Maison des associations internationales ».

Mondelinge vraag van de heer De Decker aan de minister van Ambtenarenzaken over « de verkoop door de Regie der gebouwen van een pand waar het ` Maison des associations internationales' is gehuisvest ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, le prix maximum de rachat peut facilement être contourné en demandant des prix élevés pour l'immeuble abritant la pharmacie, puisque l'arrêté royal du 13 avril 1977 ne mentionne pas la valeur de ce bâtiment parmi les éléments à prendre en compte.

Het is ook zo dat de maximum-overnameprijs gemakkelijk kan worden omzeild door hoge bedragen te vragen voor het onroerend goed waarin de apotheek is ondergebracht. In het koninklijk besluit van 13 april 1977 wordt immers geen melding gemaakt van de waarde van het gebouw waarin de apotheek is gevestigd als één van de elementen waarmee rekening moet worden gehouden.


La juridiction a quo considère que l'exonération prévue par l'article 4, § 3bis, de l'ordonnance du 23 juillet 1992 ne s'applique qu'aux immeubles où se tiennent de manière régulière des séances plénières et non aux immeubles de la Chambre des représentants qui sont liés aux activités de la Chambre, à savoir les immeubles qui abritent la bibliothèque, la Commission des naturalisations et la Questure.

Het verwijzende rechtscollege is van oordeel dat de vrijstelling waarin artikel 4, § 3bis, van de ordonnantie van 23 juli 1992 voorziet, enkel geldt voor de gebouwen waar regelmatig de plenaire vergaderingen worden gehouden en niet voor gebouwen van de Kamer van volksvertegenwoordigers die verbonden zijn met de werkzaamheden van de Kamer, te dezen met name de gebouwen waar de bibliotheek, de Commissie voor de Naturalisaties en de Quaestuur gevestigd zijn.


Lorsqu'un immeuble a été spécialement aménagé ou transformé pour abriter plusieurs logements nettement distincts, chacun de ceux-ci est considéré comme constituant une habitation.

Als een gebouw speciaal wordt ingericht of verbouwd voor verschillende duidelijk gescheiden woningen, wordt elk ervan beschouwd als een woningbouw.


L'immeuble rénové, appelé le "Palais du Verre", abrite aujourd'hui le tribunal du travail, le tribunal du commerce et l'auditorat du tribunal du travail.

Het gerenoveerde gebouw, dat het Palais du Verre genoemd wordt, biedt vandaag onderdak aan de arbeidsrechtbank, de rechtbank van koophandel en het arbeidsauditoraat.


La gestion de ce dossier relève de la compétence de la Régie des Bâtiments, propriétaire des immeubles qui abritent le Musée (question n° 932 du 6 janvier 2016).

Het beheer van dit dossier valt onder de bevoegdheid van de Regie der Gebouwen, eigenaar van de gebouwen die het Museum betrekt (vraag nr. 932 van 6 januari 2016).


Pour rappel, cette deuxième phase consiste en la construction d'un immeuble, situé Boulevard Defontaine, qui doit abriter les services du parquet du procureur du roi.

Die tweede fase behelst het optrekken van een nieuw gebouw aan de Boulevard Defontaine, waar de diensten van het parket van de procureur des Konings hun intrek zullen nemen.


w