Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif de reconnaissance du réseau veineux
Document non publié
FDD
Garantir la cohérence d'articles publiés
LDC
Lecteur biométrique du réseau veineux
Lecteur de CD-ROM
Lecteur de disque compact
Lecteur de disque souple
Lecteur de disques
Lecteur de disques compacts
Lecteur de disquettes
Lecteur de réseau veineux
Lecteur de veines
Lecteur dictaphone analogique
Lecteur d’ordinateur station de disque dur
Lecteur optique de caractères
Littérature grise
Littérature souterraine
OCR
Reconnaissance optique de caractères
Unité de disquettes
Utiliser un lecteur de codes-barres

Traduction de «d'un lecteur publié » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif de reconnaissance du réseau veineux | lecteur biométrique du réseau veineux | lecteur de réseau veineux | lecteur de veines

aderpatroonscanner


lecteur dictaphone analogique

afspeelapparaat voor analoog dicteersysteem


lecteur d’ordinateur station de disque dur

hardeschijfstation voor computer


lecteur de disques [ lecteur de CD-ROM | unité de disquettes ]

magneetschijfeenheid [ CD-ROM-eenheid | diskette-eenheid ]


lecteur de disque souple | lecteur de disquettes | FDD [Abbr.]

diskettestation | FDD [Abbr.]


lecteur de disque compact | lecteur de disques compacts | LDC [Abbr.]

compact-discspeler


garantir la cohérence d'articles publiés

consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen


littérature grise [ document non publié | littérature souterraine ]

grijze literatuur [ niet-gepubliceerd document | ondergrondse literatuur ]


reconnaissance optique de caractères [ lecteur optique de caractères | OCR ]

optisch herkennen van tekens [ OCR | optical character recognition | optische tekenherkenning | optisch lezen ]


utiliser un lecteur de codes-barres

apparatuur om barcodes te scannen gebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs membres de la délégation ont exprimé leur indignation à ce sujet dans un courrier des lecteurs publié dans le Standaard le 20 août 2010.

Verschillende delegatieleden hebben hun verontwaardiging hierover geuit in een lezersbrief die verscheen in De Standaard van 20 augustus 2010.


Simultanément, la Commission publie deux documents de travail[2], un dressant un inventaire des contributions des États membres, un autre sur les statistiques, qui fournissent au lecteur des informations supplémentaires.

Tegelijkertijd publiceert de Commissie twee werkdocumenten[2] die de lezer aanvullende informatie verstrekken; het ene geeft een inventaris van de bijdragen van de lidstaten en het andere heeft betrekking op de statistieken.


16. se félicite du fait que la Cour des comptes reconnaît au point 7.3 de son rapport annuel 2001 que, suite aux observations formulées au point 7.3 de son rapport annuel 2000, le Parlement a amélioré la présentation et la lisibilité de son analyse de la gestion budgétaire; estime néanmoins que des efforts accrus peuvent être consentis afin d'informer de manière compréhensible les lecteurs sur les aspects les plus importants des dépenses de l'exercice, éventuellement à l'instar du rapport annuel qu'une société présente à ses actionnaires; déplore qu'un document aussi important que les comptes annuels du Parlement ne soit accessible que ...[+++]

16. is verheugd over de erkenning door de Rekenkamer in paragraaf 7.3. van haar jaarverslag 2001 na de opmerkingen in paragraaf 7.3. van haar jaarverslag 2000 dat het Parlement de indeling en de gebruiksvriendelijkheid van zijn analyse van het begrotingsbeheer heeft verbeterd; meent niettemin dat verdere inspanningen nodig zijn om de lezers in begrijpelijke bewoordingen op de hoogte te stellen van de belangrijkste aspecten van de uitgaven voor het desbetreffende jaar, eventueel naar analogie van het jaarverslag van een onderneming aan haar aandeelhouders; betreurt dat een zo belangrijk document als het jaarverslag van het Parlement all ...[+++]


15. se félicite du fait que la Cour des comptes reconnaît que, suite aux observations formulées dans son précédent rapport, le Parlement a amélioré la présentation et la lisibilité de son analyse de la gestion budgétaire; estime néanmoins que des efforts accrus peuvent être consentis afin d'informer de manière compréhensible les lecteurs sur les aspects les plus importants des dépenses de l'exercice, éventuellement à l'instar du rapport annuel qu'une société présente à ses actionnaires; déplore qu'un document aussi important que les comptes annuels du Parlement ne soit accessible que sous la forme d'une sous‑section d'un volume ...[+++]

15. is verheugd over de erkenning door de Rekenkamer na de opmerkingen in zijn vorige verslag dat het Parlement de indeling en de gebruiksvriendelijkheid van zijn analyse van het begrotingsbeheer heeft verbeterd; meent niettemin dat verdere inspanningen nodig zijn om de lezers in begrijpelijke bewoordingen op de hoogte te stellen van de belangrijkste aspecten van de uitgaven voor het desbetreffende jaar, eventueel naar analogie van het jaarverslag van een onderneming aan haar aandeelhouders; betreurt dat een zo belangrijk document als het jaarverslag van het Parlement alleen als onderafdeling van een technisch boekdeel door de Commissi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. est d'avis que les comptes du Parlement, en ce compris le bilan et le compte des recettes et des dépenses, tels qu'ils sont publiés avec ceux des autres institutions dans le "compte de gestion" élaboré par la Commission devraient être présentés de manière plus conviviale (à l'instar d'un rapport de société destiné aux actionnaires), de telle manière qu'ils soient accessibles aux citoyens de l'Union et qu'ils soient compréhensibles sans difficulté pour le lecteur profane, sans devoir disposer de connaissances spécialisées en comptab ...[+++]

9. is van mening dat de rekeningen van het Parlement, omvattende de financiële balans en de jaarrekeningen, gepubliceerd met die van de andere instellingen in de "compte de gestion" dan ook in een gebruikersvriendelijker vorm moeten worden gepresenteerd (zoals het verslag van een bedrijf voor de aandeelhouders) en wel zodanig dat die toegankelijk zijn voor de burgers van de Unie en gemakkelijk te begrijpen voor de gewone lezer zonder dat specialistische kennis van boekhouding of het financiële functioneren van de Europese Unie vereist is;


9. est d'avis que les comptes du Parlement, en ce compris le bilan et le compte des recettes et des dépenses, tels qu'ils sont publiés avec ceux des autres institutions dans le "compte de gestion" élaboré par la Commission devraient être présentés de manière plus conviviale (à l'instar d'un rapport de société destiné aux actionnaires), de telle manière qu'ils soient accessibles aux citoyens de l'Union et qu'ils soient compréhensibles sans difficulté pour le lecteur profane, sans devoir disposer de connaissances spécialisées en comptab ...[+++]

9. is van mening dat de rekeningen van het Parlement, omvattende de financiële balans en de jaarrekeningen, gepubliceerd met die van de andere instellingen in de "compte de gestion" dan ook in een gebruikersvriendelijker vorm moeten worden gepresenteerd (zoals het verslag van een bedrijf voor de aandeelhouders) en wel zodanig dat die toegankelijk zijn voor de burgers van de Unie en gemakkelijk te begrijpen voor de gewone lezer zonder dat specialistische kennis van boekhouding of het financiële functioneren van de Europese Unie vereist is;


A. vivement préoccupé par les informations selon lesquelles sept journalistes risquent la peine de mort, après que le régime militaire pakistanais a fermé un journal de langue anglaise pour avoir publié la lettre d'un lecteur,

A. diep verontrust door het nieuws dat zeven journalisten de doodstraf wacht wegens godslastering na de sluiting door het Pakistaanse militaire regime van een Engelstalige krant om de publicatie van een ingezonden brief,


Votre question parlementaire ne donnait pas de détails précis sur ce cas, mais comme il présentait de très fortes similitudes avec un courrier des lecteurs publié dans La Dernière Heure du 5 décembre 2013, Belgacom, que j'ai interrogé à ce sujet, a pu retracer les différentes étapes du dossier.

Uw parlementaire vraag gaat niet verder in detail in op dit geval, maar omdat het zeer sterke overeenkomsten vertoonde met een lezersbrief die in La Dernière Heure van 5 december 2013 verscheen, heeft Belgacom, dat ik hierover bevraagd heb, de verschillende stappen van het dossier kunnen nagaan.


Des lecteurs indignés ont attiré mon attention sur un article publié dans le journal " Het Nieuwsblad " du 12 novembre 1993.

Verontwaardigde lezers hebben mijn aandacht gevestigd op een bericht dat in de krant Het Nieuwsblad van 12 november 1993 is gepubliceerd.


En effet, la " Gazet van Antwerpen " a publié récemment la lettre d'un de ses lecteurs, exerçant la profession de gérant, disant qu'il conseillait à ses clients de libeller son adresse en français quand ils lui envoient du courrier.

Immers, onlangs verscheen in de Gazet van Antwerpen een lezersbrief waarin een zaakvoerder meldde dat hij zijn klanten aanraadde om zijn Franstalig adres te gebruiken voor de briefwisseling die hem werd toegestuurd.


w