Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'un mini-débat durant » (Français → Néerlandais) :

Deuxièmement, le système proposé diffère de la mini-instruction réalisée dans le cadre de la phase d'enquête, dans la mesure où l'amendement rend également ce système de « mini-instruction durant la phase de l'exécution de la peine » possible pour des écoutes téléphoniques, pour la pénétration dans des lieux privés ou pour une perquisition.

Ten tweede verschilt het voorgestelde systeem van de mini-instructie in het kader van de onderzoeksfase doordat het amendement dit systeem van « mini-instructie in de strafuitvoeringsfase » ook mogelijk maakt voor een telefoontap, het betreden van private plaatsen of een huiszoeking.


Deuxièmement, le système proposé diffère de la mini-instruction réalisée dans le cadre de la phase d'enquête, dans la mesure où l'amendement rend également ce système de « mini-instruction durant la phase de l'exécution de la peine » possible pour des écoutes téléphoniques, pour la pénétration dans des lieux privés ou pour une perquisition.

Ten tweede verschilt het voorgestelde systeem van de mini-instructie in het kader van de onderzoeksfase doordat het amendement dit systeem van « mini-instructie in de strafuitvoeringsfase » ook mogelijk maakt voor een telefoontap, het betreden van private plaatsen of een huiszoeking.


En matière de procédures orales de contrôle, le Sénat devrait à son avis se concentrer davantage sur les mini-débats ou les débats thématiques.

Op het vlak van de mondelinge controleprocedures moet de Senaat zich volgens hem meer toeleggen op minidebatten of themadebatten.


Durant la séance, chaque élève reçoit également trois bracelets Beldonor: un pour l'enfant, un deuxième à offrir à la maison afin d'y susciter le débat sur le don d'organes et un à attacher à la statue qui se trouve à l'intérieur du camion.

Tijdens de sessie ontvangt elke leerling ook drie Beldonor-armbandjes: één voor het kind, een tweede om thuis af te geven teneinde de discussie over orgaandonatie op gang te brengen en een derde om vast te maken aan het beeld dat zich binnen in de vrachtwagen bevindt.


De plus, la Belgique a amené la situation des droits de l'homme à l'attention du Conseil durant le débat dans le cadre du point d'agenda sur les 'situations qui nécessitent l'attention du Conseil'.

Bovendien heeft België de mensenrechtensituatie onder de aandacht van de Raad gebracht tijdens het debat in het kader van het agendapunt 'situaties die de aandacht van de Raad vereisen'.


Ce rapport me sera transmis durant ce dernier trimestre et servira de base pour le débat et pour les adaptations à entreprendre selon la directive européenne".

Dat rapport zou u in het laatste kwartaal worden bezorgd en zou dienen als uitgangspunt voor het debat en voor de aanpassingen in het kader van de omzetting van de Europese richtlijn.


- À la demande de tout tiers intéressé ou du ministère public et sous réserve d'une régularisation de la situation avant la clôture des débats, le tribunal peut prononcer la dissolution d'une association si celle-ci n'a pas déposé ses comptes annuels durant trois exercices successifs (article 18, 1er, alinéa, 4°, de la loi sur les ASBL).

- Op vraag van iedere belanghebbende of van het openbaar ministerie en behoudens regularisatie van de toestand voor de sluiting van de debatten, kan de rechtbank de ontbinding van een vereniging uitspreken als die haar jaarrekening voor drie opeenvolgende boekjaren niet heeft neergelegd (artikel 18, eerste lid, 4°, Vzw-wet).


Il va de soi qu'une fois élaborée, la réglementation sera également soumise pour avis à toutes les organisations concernées. 3. Un débat parlementaire sur la base d'une proposition concrète est prévu pour cet automne et portera sur l'adaptation de la législation relative aux transgenres et comprendra éventuellement la tenue d'auditions durant lesquelles des experts en la matière exprimeront leur avis.

3. Er wordt een parlementair debat beoogd op basis van een concreet voorstel voor dit najaar over de aanpassing van de transgenderwetgeving, eventueel met inbegrip van het houden van hoorzittingen teneinde experten ter zake hun advies ter zake te laten uiteenzetten.


Pour éviter que le débat se transforme en mini-débat, le Bureau souhaite que chacun se tienne au temps de parole.

Om te verhinderen dat het debat een minidebat wordt, wenst het Bureau dat men zich houdt aan de spreektijden.


Il est en effet important que nous prenions au Sénat le temps d'avoir un débat de fond sur la manière dont l'Europe peut soutenir le mouvement actuel vers la démocratie en Afrique du Nord et comment elle peut y aider les gens. Nous avions déjà discuté de cela lors du mini-débat sur la situation libyenne, la semaine dernière.

Het is echter belangrijk dat we, zoals we vorige week in het minidebat naar aanleiding van de situatie in Libië hebben gezegd, in de Senaat de tijd nemen om een doorgedreven debat te voeren over hoe Europa de democratisering die in Noord-Afrika aan de gang is, kan ondersteunen en hoe we de mensen kunnen helpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un mini-débat durant ->

Date index: 2023-08-11
w