Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'un nouveau médicament étant mené " (Frans → Nederlands) :

De plus, le nombre de participants de sexe masculin ou féminin en Belgique seule n'a pas de grande signification, l'ensemble des programmes de développement d'un nouveau médicament étant mené dans plusieurs pays et certaines études spécifiques pouvant être conduites dans un seul état.

Bovendien heeft het aantal deelnemers in België van het mannelijke of vrouwelijke geslacht op zich weinig betekenis, aangezien alle programma's voor de ontwikkeling van nieuwe geneesmiddelen in verschillende landen worden geleid en bepaalde specifieke onderzoeken in één enkele staat kunnen worden gevoerd.


Après une évaluation favorable, le nouveau médicament est inscrit dans la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, et de facto un accès aisé à la thérapie pour tous les patients nécessitants cette thérapie en résulte, ce point dernier point étant très important.

Bij een gunstige evaluatie volgt een inschrijving van het nieuwe geneesmiddel in de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten, en, en dit is bijzonder belangrijk, de facto een verder onbelemmerde toegang tot de therapie voor alle patiënten die ze nodig hebben.


La prise de ce nouveau médicament serait facilitée étant donné qu'il se prend par voie orale et non par injection et d'autre part les effets secondaires seraient moindres.

Ook zou dit nieuwe geneesmiddel makkelijker in te nemen zijn, dankzij de orale inname in plaats van een injectie, en daarnaast zou het minder bijwerkingen hebben.


9. prend acte de l'exercice d'évaluation du risque mené par le service d'audit interne de la Commission afin de définir son nouveau plan d'audit stratégique pour la période 2013‑2015; reconnaît qu'à l'issue de cet exercice, le service d'audit interne a estimé que tous les processus de l'Agence étaient soumis à un niveau satisfaisant de contrôle et n'a classé aucun processus comme étant ...[+++]

9. stelt vast dat de dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie een risicobeoordeling heeft uitgevoerd om het nieuwe strategische auditplan van de IAS voor 2013-2015 op te stellen; concludeert dat de IAS na de risicobeoordeling van mening was dat alle processen op bevredigende wijze gecontroleerd waren en dat geen enkel proces was gekwalificeerd als "groot risico"; verneemt van het Bureau dat zijn raad van bestuur het strategische auditplan van de IAS in mei 2013 had goedgekeurd;


20. prend note qu'une analyse approfondie des risques a été menée pour fixer les priorités de l'audit, le thème de l'audit convenu pour 2012 étant ainsi «planification et établissement du budget», et que le service d'audit interne (SAI) a procédé à un audit intitulé «plan de continuité d'activité à l'Agence européenne des médicaments»;

20. neemt ter kennis dat een diepgaande risicobeoordeling werd uitgevoerd om de prioriteiten bij de controle vast te stellen en dat als gevolg daarvan als onderwerp voor 2012 „Planning en begroting” werd gekozen, en dat de dienst Interne audit (IAS) een audit uitvoerde onder het motto „Operationele bedrijfscontinuïteit (BC) in het Europees Geneesmiddelenbureau”;


20. prend note qu'une analyse approfondie des risques a été menée pour fixer les priorités de l'audit, le thème de l'audit convenu pour 2012 étant ainsi "planification et établissement du budget", et que le service d'audit interne (SAI) a procédé à un audit intitulé "plan de continuité d'activité à l'Agence européenne des médicaments";

20. neemt ter kennis dat een diepgaande risicobeoordeling werd uitgevoerd om de prioriteiten bij de controle vast te stellen en dat als gevolg daarvan als onderwerp voor 2012 "Planning en begroting" werd gekozen, en dat de dienst Interne audit (IAS) een audit uitvoerde onder het motto "Operationele bedrijfscontinuïteit (BC) in het Europees Geneesmiddelenbureau";


21. salue de nouveau les travaux du Médiateur européen visant à assurer davantage de transparence dans l'Union, étant donné qu'environ un tiers de ses enquêtes porte sur le manque de transparence, comme le mentionne son rapport 2009, et souligne l'influence qu'il a eu, par exemple, dans la modification de la politique de transparence de l'Agence européenne des médicaments (EMA) en ce qui concerne la divulgation des rapports sur les ...[+++]

21. spreekt andermaal zijn waardering uit voor de inzet van de Europese Ombudsman voor transparantie in de EU, wetende dat ongeveer een derde van de zaken die hij behandelt op dit terrein ligt, zoals blijkt uit het jaarverslag 2009 van de Ombudsman, en wijst in dit verband op zijn rol bij de wijziging in het openheidsbeleid van het Europees Geneesmiddelenbureau EMA ten aanzien van de openbaarmaking van meldingen over bijwerkingen en de rapporten over klinisch onderzoek ; benadrukt dat gegevens van EU-instanties in de regel openbaar dienen te zijn;


21. salue de nouveau les travaux du Médiateur européen visant à assurer davantage de transparence dans l'Union, étant donné qu'environ un tiers de ses enquêtes porte sur le manque de transparence, comme le mentionne son rapport 2009, et souligne l'influence qu'il a eu, par exemple, dans la modification de la politique de transparence de l'Agence européenne des médicaments (EMA) en ce qui concerne la divulgation des rapports sur les ...[+++]

21. spreekt andermaal zijn waardering uit voor de inzet van de Europese Ombudsman voor transparantie in de EU, wetende dat ongeveer een derde van de zaken die hij behandelt op dit terrein ligt, zoals blijkt uit het jaarverslag 2009 van de Ombudsman, en wijst in dit verband op zijn rol bij de wijziging in het openheidsbeleid van het Europees Geneesmiddelenbureau EMA ten aanzien van de openbaarmaking van meldingen over bijwerkingen en de rapporten over klinisch onderzoek; benadrukt dat gegevens van EU-instanties in de regel openbaar dienen te zijn;


2. Étant donné les éventuels effets secondaires graves de ce médicament pour la santé publique, l'honorable ministre est-il disposé à veiller à ce que les services concernés prennent en compte l'étude précitée menée à Cleveland au cas où le médicament antidiabétique Muraglitazar (marque déposée Pargluva) ferait l'objet d'une demande d'enregistrement ?

2. Is hij bereid erop toe te zien dat bij de gebeurlijke aanvraag voor registratie van het diabetesmedicijn Muraglitazar (merknaam Pargluva) de desbetreffende diensten rekening zullen houden met het hogeraangehaalde onderzoek in Cleveland, gezien de mogelijk ernstige neveneffecten voor de volksgezondheid ?


Troisièmement, la politique que j'ai menée depuis 2012 en matière de médicaments a permis de soulager tant l'assurance maladie que le portefeuille des patients, la diminution étant de 15,6% depuis 2006.

Ten derde verwijs ik naar mijn geneesmiddelenbeleid sinds 2012, dat ervoor gezorgd heeft dat zowel de ziekteverzekering als de patiënten minder moesten uitgeven, met een daling van 15,6% sinds 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un nouveau médicament étant mené ->

Date index: 2021-10-04
w