Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'un néerlandophone douze des quatorze emplois étaient " (Frans → Nederlands) :

En 2010, le Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling (VDAB) a transféré douze dossiers de demandeurs d'emploi à la Région flamande vers l'Office national de l'Emploi (ONEm) parce que les intéressés, en tant que non néerlandophones, refusaient de suivre une formation en néerlandais, ce que le VDAB estimait néanmoins nécessaire pour augmenter considérablement leurs chances de trouver un emploi.

In 2010 gebeurden twaalf transmissies vanuit de Vlaamse Dienst voor arbeidsbemiddeling (VDAB) naar de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) van dossiers van werkzoekenden in het Vlaamse gewest omdat de betrokkenen, als anderstaligen, weigerden om een opleiding Nederlands te volgen, wat de VDAB nochtans noodzakelijk achtte om hun kansen op tewerkstelling aanzienlijk te verhogen.


Il en ressort que 629 travailleurs (soit 20 % des 3 146 bénéficiaires de l’aide) mis au chômage dans les secteurs de l’automobile, du textile et de la téléphonie mobile avaient trouvé un nouvel emploi ou s’étaient installés à leur compte à la fin des douze mois de mise en œuvre de l’aide du FEM.

Uit het verslag blijkt dat 629 werknemers die door werkgevers in de auto-, textiel- en mobiele-telefoonsectoren aan de kant waren gezet, vóór het einde van de EFG-steunperiode van 12 maanden een nieuwe baan hadden gevonden of zich als zelfstandige hadden gevestigd.


Dans le degré de la hiérarchie concerné, après la nomination non attaquée d'un néerlandophone, douze des quatorze emplois étaient occupés dans le cadre unilingue, tant du côté francophone que du côté néerlandophone.

Voor de betrokken trap in de hiërarchie waren, na de niet-aangevochten benoeming van een Nederlandstalige, twaalf van de veertien betrekkingen in het eentalige kader ingevuld, zowel aan Franstalige als aan Nederlandstalige kant.


D. considérant que les liens commerciaux transatlantiques globaux représentent environ entre douze et quatorze millions d'emplois et constituent une dimension importante de notre relation mutuelle,

D. overwegende dat de totale transatlantische arbeidskracht ongeveer 12 à 14 miljoen mensen omvat en een belangrijke dimensie van onze wederzijdse relatie vormt,


Lorsque les décisions litigieuses ont été prises, douze des quatorze emplois au degré de la hiérarchie concerné étaient occupés dans le cadre unilingue, tant du côté francophone que du côté néerlandophone.

Op het tijdstip van de aangevochten beslissingen waren voor de betrokken trap van de hiërarchie twaalf van de veertien betrekkingen in het eentalige kader ingevuld, zowel aan Franstalige als aan Nederlandstalige kant.


En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, quatorze de ces places doivent être pourvues par la nomination de candidats francophones justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise et dix de ces places doivent être pourvues par la nomination de candidats néerlandophones justifiant de la connaissance de la langue française.

In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dienen veertien van deze plaatsen te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten die het bewijs leveren van de kennis van de Nederlandse taal en tien van deze plaatsen dienen te worden voorzien door de benoeming van Nederlandstalige kandidaten die het bewijs leveren van de kennis van de Franse taal.


En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, quatorze de ces places doivent être pourvues par la nomination de candidats francophones justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise et douze de ces places doivent être pourvues par la nomination de candiats néerlandophones justifian ...[+++]

In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dienen veertien van deze plaatsen te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten die het bewijs leveren van de kennis van de Nederlandse taal en dienen twaalf van deze plaatsen te worden voorzien door de benoeming van Nederlandstalige kandidaten die het bewijs leveren van de kennis van de Franse taal.


La partie requérante devant le Conseil d'Etat observe que la situation présente est celle d'une vacance d'emploi dans un service central qui présente d'une part un rapport numérique égal entre le cadre unilingue néerlandais et le cadre unilingue français (à chaque fois douze emplois occupés sur quatorze) mais d'autre part un dés ...[+++]

De verzoekende partij voor de Raad van State doet opmerken dat zich te dezen het geval voordoet van een vacature in een centrale overheidsdienst met een gelijke numerieke verhouding tussen het eentalige Nederlandse kader en het eentalige Franse kader (telkens twaalf op veertien betrekkingen ingevuld) maar met een onevenwicht binnen het tweetalige kader.


Ces emplois étaient accessibles aussi bien aux francophones qu'aux néerlandophones.

Deze betrekkingen waren zowel voor Franstaligen als voor Nederlandstaligen toegankelijk.


Bien que ce pays compte environ 60% de néerlandophones et 40% de francophones, 46,5% de ces emplois étaient occupés par des Flamands.

Hoewel dit land ruw geschat 60% Nederlandstaligen telt en 40% Franstaligen, waren de betrekkingen in de federale wetenschappelijke instellingen in 2005 voor 46,5% toebedeeld aan Vlamingen en voor 53,5% aan Franstaligen.


w