Art. 30. § 1. En application de la Directive 94/28/
CE du Conseil du 23 juin 1994 fixant les principes relatifs aux conditions zootechniques et généalogiques applicables à l'importation en provenance des pays tiers d'ani
maux, de spermes, d'ovules et d'embryons, et modifiant la Directive 77/504/CEE concernant les animaux de l'espèce bovine reproducteurs de race pure, seuls des animaux, spermes, ovules ou embryons peuvent être importés en provenance de pays tiers, lorsque ceux-ci sont assortis d'un certificat ou un autre document, tel
...[+++]que visé à la Décision 96/510/CE de la Commission du 18 juillet 1996 établissant les certificats généalogiques et zootechniques relatifs à l'importation d'animaux reproducteurs, de leur sperme, de leurs ovules et de leurs embryons, modifiée dernièrement par la Décision 2004/186 de la Commission du 16 février 2004, délivré par un organisme, tel que visé à l'article 3, alinéa premier, de la Directive.Art. 30. § 1. Met toepassing van Richtlijn 94/28/EG
van de Raad van 23 juni 1994 tot vaststelling van de beginselen inzake de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de invoer uit derde landen van dieren, alsmede van sperma, eicellen en embryo's en tot wijziging van Richtlijn 77/504/EEG betreffende raszuivere fokrunderen mogen uit derde landen alleen dieren, sperma, eicellen of embryo's worden ingevoerd waarbij een certificaat of een ander document is gevoegd als vermeld in Beschikking 96/510/EG van de Commissie van 18 juli 1996 tot vaststelling van de stamboek- en fokkerijcertificaten voor de invoer van fokdieren en van sper
...[+++]ma, eicellen en embryo's daarvan, het laatst gewijzigd bij Beschikking 2004/186 van de Commissie van 16 februari 2004, dat afgeleverd is door een instantie als vermeld in artikel 3, eerste lid, van de richtlijn.