Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'un protocole multilatéral auquel tous " (Frans → Nederlands) :

Pour éviter que le CERN doive négocier un accord avec chaque État partie, l'on a opté pour la rédaction d'un Protocole multilatéral auquel tous les États membres peuvent adhérer.

Om te voorkomen dat de CERN met elke lidstaat een verdrag zou moeten onderhandelen, werd ervoor geopteerd om een Multilateraal Protocol op te stellen waarbij alle lidstaten partij kunnen worden.


Pour éviter que le CERN doive négocier un accord avec chaque État partie, l'on a opté pour la rédaction d'un Protocole multilatéral auquel tous les États membres peuvent adhérer.

Om te voorkomen dat de CERN met elke lidstaat een verdrag zou moeten onderhandelen, werd ervoor geopteerd om een Multilateraal Protocol op te stellen waarbij alle lidstaten partij kunnen worden.


Entre-temps, l'UE continuera à jouer un rôle-clé dans l'avancement des accords multilatéraux dans le domaine de l'environnement (Multilateral Environment Agreements - MEA) -notamment le Protocole de Kyoto, mais aussi d'autres tels que la Convention sur la diversité biologique [92]- et dans la recherche de nouveaux moyens financiers pour faciliter la mise en oeuvre de tous les MEA essentiels ...[+++]

Ondertussen blijft de EU de spil in de uitvoering van de multilaterale milieuovereenkomsten (MEA's) - met name het protocol van Kyoto en andere, zoals het verdrag inzake biologische diversiteit [94] - en in de zoektocht naar nieuwe financiële middelen voor de tenuitvoerlegging van alle belangrijke MEA's en voor milieubescherming in ontwikkelingslanden.


3. se félicite du nombre croissant d'initiatives réunissant des communautés et des groupes religieux divers à travers l'Europe contre l'extrémisme et dans la défense des valeurs fondamentales, de la liberté et de la sécurité pour tous les citoyens, et accueille favorablement le protocole d'accord entre l'Union et la Ligue des États arabes, qui porte ce dialogue et cette coopération à un niveau multilatéral;

3. juicht het toenemende aantal initiatieven in Europa toe waarbij verschillende gemeenschappen en religieuze groeperingen bijeenkomen die zich tegen extremisme uitspreken en de fundamentele waarden, de vrijheid en de veiligheid van alle burgers verdedigen, en is verheugd over het memorandum van de EU en de Arabische Liga, waarmee deze dialoog en samenwerking naar een multilateraal niveau wordt getild;


2. Chaque Partie accordera aux réfugiés répondant à la définition de la Convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés et du Protocole du 31 janvier 1967, et résidant régulièrement sur son territoire, un traitement aussi favorable que possible et en tout cas non moins favorable que celui auquel Elle s'est engagée en vertu de ces instruments, ainsi que de tous autres accords internationaux existants et appli ...[+++]

2. Elke Partij doet vluchtelingen als gedefinieerd in het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het protocol van 31 januari 1967, die legaal op haar grondgebied verblijven, een zo gunstig mogelijke behandeling toekomen en in elk geval een niet minder gunstige dan waartoe zij zich heeft verbonden krachtens genoemd verdrag en protocol, alsmede krachtens alle andere bestaande internationale overeenkomsten toepasselijk ten aanzien van deze vluchtelingen.


Dans la pratique, l'Union a opté pour un « Traité-cadre » regroupant tous les instruments relatifs à l'adhésion, auquel sont annexés deux documents séparés, à savoir un Protocole (6) , basé sur le Traité constitutionnel et l'Acte d'adhésion traditionnel, dont il a déjà été question précédemment.

Concreet werd gekozen voor een « overkoepelend Verdrag » waaraan twee afzonderlijke documenten zijn gehecht, namelijk een op het Grondwettelijk Verdrag gebaseerd Protocol (6) en de eerder vermelde, traditionele Toetredingsakte.


2. Chaque Partie accordera aux réfugiés répondant à la définition de la Convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés et du Protocole du 31 janvier 1967, et résidant régulièrement sur son territoire, un traitement aussi favorable que possible et en tout cas non moins favorable que celui auquel Elle s'est engagée en vertu de ces instruments, ainsi que de tous autres accords internationaux existants et appli ...[+++]

2. Elke Partij doet vluchtelingen als gedefinieerd in het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het protocol van 31 januari 1967, die legaal op haar grondgebied verblijven, een zo gunstig mogelijke behandeling toekomen en in elk geval een niet minder gunstige dan waartoe zij zich heeft verbonden krachtens genoemd verdrag en protocol, alsmede krachtens alle andere bestaande internationale overeenkomsten toepasselijk ten aanzien van deze vluchtelingen.


Il convient dès lors de fixer deux séries de critères et de conditions: une première série de conditions et de critères généraux, devant être remplis par tous les prestataires sollicitant l'adhésion à un réseau, indépendamment de leur domaine de compétences ou des protocoles et traitements médicaux qu'ils appliquent, et une deuxième série susceptible de varier en fonction de l'étendue du domaine de spécialisation du réseau auquel ils souhaitent adhé ...[+++]

Het lijkt daarom noodzakelijk om twee reeksen van criteria en voorwaarden op te stellen: een eerste reeks met horizontale criteria en voorwaarden waaraan alle zorgaanbieders die zich bij een netwerk willen aansluiten, moeten voldoen, ongeacht hun expertisegebied of de medische procedure of behandeling die zij uitvoeren, en een tweede reeks met criteria en voorwaarden die kunnen variëren al naargelang de reikwijdte van het concrete expertisegebied of de concrete ziekte of aandoening waarmee het netwerk waarvan zij lid willen worden, zich bezighoudt.


L’Union européenne accorde la plus grande importance à l’universalité et au respect de la convention et de tous ses protocoles, ainsi qu’à tout instrument multilatéral de non-prolifération, de désarmement et de contrôle des armements.

De EU hecht het grootste belang aan de universele geldigheid en de naleving van het verdrag en alle daarbij behorende protocollen, evenals aan elk ander instrument dat non-proliferatie, ontwapening en wapenbeheersing ten doel heeft.


L’Union européenne attache certainement la plus grande importance à l’universalité et au respect de la convention et de tous ses protocoles, ainsi qu’à tout instrument multilatéral de non-prolifération, de désarmement et de contrôle des armements.

De EU hecht zonder meer het grootste belang aan de universele geldigheid en de naleving van het verdrag en alle daarbij behorende protocollen, evenals aan elk ander instrument dat non-proliferatie, ontwapening en wapenbeheersing ten doel heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un protocole multilatéral auquel tous ->

Date index: 2021-02-04
w