Chaque fois qu'une signification est accomplie par voie électronique, le destinataire sera tenu informé, selon la manière déterminée par le Roi, après avis de la Commission de la protection de la vie privée : 1° des données qui le concernent et qui sont e
nregistrées dans le registre visé à l'article 32quater/2; 2° des catégories de personnes qui ont accès aux données
visées au 1° ; 3° du délai de conservation des données
visées au 1° ; 4° du responsable du traitement
visé à l'article 32quater/2, § 2; 5° de la manière dont il peut recevoir communication des données
visé ...[+++]es au 1°.Telkens een betekening op elektronische wijze wordt verricht, wordt de geadresseerde volgens de door de Koning bepaalde nadere regels, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, in kennis gesteld van : 1° de gegevens die hem betreffen en die in het in artikel
32quater/2 bedoelde register worden opgeslagen; 2° de categorieën van personen die toegang hebben tot de in de bepaling onder 1° bedoelde gegevens; 3° de bewaartermijn van de in de bepaling onder 1° bedoelde gegevens; 4° de in artikel 32quater/2, § 2, bedoelde verantwoordelijke voor de verwerking; 5° de wijze waarop hij inzage kan verkrijgen
...[+++]van de onder 1° bedoelde gegevens.