Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'un revenu minimal doit permettre " (Frans → Nederlands) :

L'octroi d'une allocation de logement aux bénéficiaires d'un revenu minimal doit permettre de remédier aux problèmes de solvabilité les plus pressants.

Het toekennen van een huisvestingstoelage voor de inkomens op minimumniveau kan de meest prangende betaalbaarheidsproblemen ondervangen.


L'octroi d'une allocation de logement aux bénéficiaires d'un revenu minimal doit permettre de remédier aux problèmes de solvabilité les plus pressants.

Het toekennen van een huisvestingstoelage voor de inkomens op minimumniveau kan de meest prangende betaalbaarheidsproblemen ondervangen.


La mise en place d'un socle social minimal doit permettre de prévenir les délocalisations vers les États membres de l'Union qui ne se préoccupent pas outre mesure de la protection des travailleurs.

Het sociale minimumplatform moet verhinderen dat binnen de Unie delocaties plaatsvinden naar lidstaten die het niet zo nauw nemen wat de bescherming van werknemers betreft.


La mise en place d'un socle social minimal doit permettre de prévenir les délocalisations vers les États membres de l'Union qui ne se préoccupent pas outre mesure de la protection des travailleurs.

Het sociale minimumplatform moet verhinderen dat binnen de Unie delocaties plaatsvinden naar lidstaten die het niet zo nauw nemen wat de bescherming van werknemers betreft.


L'application de règles spécifiques régissant l'attribution de concessions ne serait pas justifiée si le pouvoir adjudicateur ou l'entité adjudicatrice évitait à l'opérateur économique tout risque de pertes, en lui garantissant un revenu minimal supérieur ou égal aux investissements effectués et aux coûts qu'il doit supporter dans le cadre de l'exécution du contrat.

De toepassing van specifieke regels voor de gunning van concessies zou niet gerechtvaardigd zijn indien de aanbestedende dienst of de aanbestedende instantie de ondernemer van elk potentieel verlies zou ontlasten door minimum inkomsten te garanderen gelijk aan of hoger dan de gedane investeringen en de kosten die de ondernemer met betrekking tot de uitvoering van de overeenkomst dient te maken.


Il faut élaborer un plan d'action visant à pérenniser l'agriculture européenne en renforçant la position de l'agriculteur dans la chaîne agro-alimentaire. Ce plan doit aussi permettre à l'agriculteur d'obtenir un revenu équitable, encourager l'innovation, tout en tenant compte des défis climatiques et environnementaux".

Er is een actieplan nodig dat onze Europese landbouw moet bestendigen door de positie van de landbouwer in de agrovoedingsketen te versterken, en dat hun een rechtvaardig inkomen geeft, innovatie stimuleert en rekening houdt met de klimaat- en milieu-uitdagingen".


C’est pourquoi chaque pays doit se doter d’un système de revenu minimal correspondant à 60 % au moins du revenu médian. Cet instrument doit faire partie intégrante d’une stratégie visant l’intégration sociale et composée tant de politiques générales que de mesures ciblées pour venir en aide aux groupes les plus fragiles de la société en matière de logement, de soins de santé, d’éducation, de formation et de services sociaux.

Daarom moet een regeling voor het minimuminkomen waarmee minimaal 60 procent van het mediane inkomen in elke lidstaat is gegarandeerd een integraal bestanddeel zijn van een strategie die gericht is op sociale integratie. Die strategie moet gestoeld zijn op algemeen beleid maar ook op specifieke maatregelen voor de kwetsbaarste groepen in de samenleving. Daarbij denk ik aan huisvesting, gezondheidszorg, onderwijs en opleiding en soc ...[+++]


en instaurant un revenu minimal pour les femmes ne disposant pas d'autres revenus, afin de leur permettre, en bénéficiant d'une relative sécurité, de se réintégrer dans la société, en coopération constante avec les centres de conseil;

een minimuminkomen te bieden aan vrouwen die over geen enkel ander inkomen beschikken, zodat ze zich op een relatief veilige manier opnieuw in de maatschappij kunnen integreren, en dit in voortdurende samenwerking met de adviescentra;


en instaurant un revenu minimal pour les femmes ne disposant pas d'autres revenus, afin de leur permettre, en bénéficiant d'une relative sécurité, de se réintégrer dans la société, en coopération constante avec les centres de conseil;

een minimuminkomen te bieden aan vrouwen die over geen enkel ander inkomen beschikken, zodat ze zich op een relatief veilige manier opnieuw in de maatschappij kunnen integreren, en dit in voortdurende samenwerking met de adviescentra;


La première remarque concerne l'absence de financement structurel du Fonds dès lors que la décision de l'alimenter doit être reprise chaque année. Pour assurer un financement structurel du Fonds et garantir des réserves suffisantes, il faut que la loi prévoie un revenu minimal.

Om een structurele financiering van het fonds te verzekeren en meer garantie te bieden dat voldoende reserves worden opgebouwd, is het noodzakelijk dat de wet in een minimale inkomst voorziet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un revenu minimal doit permettre ->

Date index: 2023-08-13
w