Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser des données expérimentales de laboratoire
Enquête par sondage
Enquête électorale
Gallup
Intention de vote
Locomotive menée
Locomotive à frein mené
Roue dentée menée
Roue menée
Roue réceptrice
Rétrécissement urétral après sondage
Sondage
Sondage d'opinion
Sondage d'opinion politique
Sondage d'écoute
Sondage en contrehaut
Sondage par en haut
Sondage par le haut
Sondage urinaire
Sondage électoral
Techniques de sondage

Vertaling van "d'un sondage mené " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]


locomotive à frein mené | locomotive menée

geleide locomotief | locomotief met geleide rem


roue dentée menée | roue menée | roue réceptrice

gedreven wiel


sondage en contrehaut | sondage par en haut | sondage par le haut

ionosfeerpeiling van bovenaf






Rétrécissement urétral après sondage

urethrastrictuur na katheterisatie




intention de vote [ enquête électorale | sondage électoral ]

waarschijnlijk kiesgedrag [ verkiezingsonderzoek ]


analyser des données d’expériences menées en laboratoire | analyser des données expérimentales de laboratoire

experimentele laboratoriumgegevens analyseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un sondage, certes à prendre sous toute réserve, s'agissant d'un sondage mené sur internet (sur www.peil.nl), auprès d'habitants du Bénélux, fournit cependant une indication intéressante: 76 % des répondants approuvent la suggestion suivante: « une fois qu'elle a été signée, la déclaration anticipée reste valable et ne doit plus être signée à nouveau ultérieurement (mais elle peut évidemment toujours être révoquée)».

Een peiling bij de inwoners van de Benelux, die weliswaar onder voorbehoud moet worden gelezen, omdat het om een peiling op het internet gaat (op www.peil.nl), geeft echter een interessante aanwijzing : 76 % van de respondenten zijn het eens met de suggestie dat zodra een wilsverklaring ondertekend werd, ze geldig blijft en later niet meer moet worden ondertekend (maar ze kan natuurlijk altijd worden herroepen).


Un sondage mené sur Internet (sur www.peil.nl) auprès d'habitants du Benelux fournit cependant une indication intéressante: 76 % des répondants approuvent la suggestion suivante: « une fois qu'elle a été signée, la déclaration anticipée reste valable et ne doit plus être signée à nouveau ultérieurement (mais elle peut évidemment toujours être révoquée)».

Een enquête op het internet (op www.peil.nl) bij inwoners van de Benelux, levert ook een interessante aanwijzing op : 76 % van de respondenten gaat akkoord met de volgende suggestie : « eenmaal getekend, blijft deze wilsverklaring geldig en moet ze later niet meer opnieuw worden ondertekend (maar ze kan uiteraard altijd worden herroepen)».


Dans le sondage mené dans les lieux de sortie francophones (Réduction des risques) en 2009 (N = 815), 3% des personnes interrogées ont déclaré avoir consommé du GHB au cours du mois écoulé.

In de 2009 (N = 815) bevraging in het Franstalige uitgaansmilieu (Réduction des risques) rapporteerde 3,0 % van de bevraagden het laatste maand gebruik van GHB.


Selon une étude menée par le prestataire de services de ressources humaines Securex sur base d'un sondage réalisé auprès de 500 entrepreneurs, un quart d'entre eux n'est pas au courant de la réduction "groupe-cible" pour les nouveaux engagements.

Volgens een studie die HR-dienstverlener Securex op basis van een peiling bij 500 ondernemers uitvoerde, is een kwart van de ondervraagden niet op de hoogte van de doelgroepvermindering voor eerste aanwervingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que cette campagne avait surtout comme objectif d'inspecter les structures et la politique de prévention, en particulier le système de gestion dynamique des risques, un sondage a été également mené sur l'application par les services d'incendie de cet arrêté de 2003.

Hoewel deze campagne vooral ten doel had de preventiestructuren en het preventiebeleid en inzonderheid het dynamisch risicobeheersingssysteem te inspecteren, werd er eveneens een enquête gehouden over de toepassing van dit besluit van 2003 door de brandweerdiensten.


1. En 2004, le SPF Santé publique et l'Institut scientifique de santé publique ont mené un sondage sur la consommation alimentaire en Belgique.

1. In 2004 voerde de FOD volksgezondheid en het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid een voedselconsumptiepeiling uit voor België.


1. Au cours du mois de février 2014, un sondage concernant le nombre de gardiens de la paix fut mené auprès des villes et communes dotées d'un plan stratégique de sécurité et de prévention: 2.

1. In de loop van februari 2014 werd een bevraging met betrekking tot het aantal gemeenschapswachten gedaan bij de steden en gemeenten die beschikken over een strategisch veiligheids- en preventieplan: 2.


17. déplore les difficultés rencontrées par la Cour des comptes européenne pour avoir accès aux informations relatives aux actions menées par les partenaires des Nations unies; rappelle que, conformément à la clause de vérification contenue dans l'accord-cadre financier et administratif, l'Union et, partant, la Cour des comptes européenne, peuvent procéder à des vérifications financières, notamment par sondage, et que les Nations unies sont tenues de leur fournir tous les renseignements financiers pertinents; souligne que les Nation ...[+++]

17. betreurt de moeilijkheden die de Rekenkamer heeft ondervonden om toegang te krijgen tot informatie over door VN-partners uitgevoerde acties; herinnert eraan dat, overeenkomstig de FAKO-verificatieclausule, de EU en bijgevolg de Rekenkamer financiële controles ter plaatse mogen verrichten en dat de VN alle relevante financiële informatie moet verstrekken; benadrukt dat de VN de Rekenkamer de nodige toegang tot informatie moet verlenen en bijgevolg de FAKO-verificatieclausule moet naleven;


Il ressort d'un sondage mené auprès d'une vingtaine de ces zones de police que, dans certains cas, seulement 45 % de l'ensemble des appels d'alarme se révélaient encore faux dans ces zones en 2003.

Uit een steekproef bij een twintigtal van deze politiezones is gebleken dat in het jaar 2003 in sommige gevallen nog slechts 45 % van alle alarmoproepen in deze zones vals bleken te zijn.


Il ressort d'un sondage mené voici quelques jours que seulement 13% de nos concitoyens ont confiance dans la politique.

Uit een peiling van enkele dagen geleden bleek dat nog maar 13 procent van onze burgers vertrouwen heeft in de politiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un sondage mené ->

Date index: 2022-05-23
w