Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'un soutien financier devraient continuer » (Français → Néerlandais) :

Pour renforcer la protection des droits des enfants en temps de conflits, la Belgique continue son soutien financier au Monitoring and Reporting Mechanism(MRM)on grave violations against children in armed conflict, un mécanisme spécial créé il y a dix ans au sein du Conseil de Sécurité des Nations Unies.

Om kinderrechten in tijd van conflicten beter te beschermen, zet België zijn financiële steun aan het Monitoring and Reporting Mechanism (MRM) on grave violations against children in armed conflict voort.


10. dans le même temps, RÉAFFIRME que les États membres qui ne parviennent plus à refinancer leur dette sur les marchés financiers devraient continuer de s'efforcer d'assainir rapidement leurs finances afin de restaurer la confiance des investisseurs.

10. HERHAALT evenwel dat de lidstaten die de toegang tot de financiële markten voor de herfinanciering van hun schuld hebben verloren, een hoog tempo van begrotingsaanpassing moeten aanhouden om het vertrouwen van de investeerders te herstellen.


En cas de décès du parent juridique concerné, il est peu probable que le beau-parent concerné continue encore à participer à l'éducation, aux soins, à la protection, à l'hébergement et au soutien financier de l'enfant dans la pratique, en particulier lorsque l'autre parent juridique exerce ses droits en matière d'autorité parentale.

Bij overlijden van de desbetreffende juridische ouder is het in de praktijk, zeker wanneer de andere juridische ouder zijn rechten inzake ouderlijk gezag uitoefent, weinig waarschijnlijk dat de desbetreffende stiefouder nog langer mee zal instaan voor de opvoeding, de zorg, de bescherming, de huisvesting en de financiële ondersteuning van het kind.


CONVAINCUES que les conséquences économiques des dommages par pollution résultant du transport d'hydrocarbures en vrac par voie maritime devraient continuer à être partagées par les propriétaires des navires et par ceux qui ont des intérêts financiers dans le transport des hydrocarbures,

ERVAN overtuigd dat de economische gevolgen van schade door verontreiniging voortvloeiend uit het vervoer door schepen van olie in bulk over zee dienen te blijven gedeeld door de scheepvaart en door degenen die financiële belangen hebben bij de vervoerde olie,


Lors de la Conférence de Tokyo qui s’est déroulée le 8 juillet, 54 États et 25 organisations internationales ont promis de continuer à apporter leur soutien financier à l’Afghanistan, pour un total de 16 milliards de dollars sur 4 ans, entre 2012 et 2015.

Tijdens de Tokyo-Conferentie, die plaatsvond op 8 juli, engageerden 54 staten en 25 organisaties zich om hun financiële steun aan Afghanistan verder te zetten. Dit voor een totaal bedrag van 16 miljard dollar gedurende 4 jaren, van 2012 tot 2015.


Sur demande explicite et en concertation étroite avec notre administration, la DGCD a continué le soutien financier au programme IPEC au Maroc jusqu’en 2008.

Op uitdrukkelijke vraag en in nauw overleg met onze administratie zette DGOS tot 2008 wel de financiële ondersteuning van het IPEC-programma in Marokko verder.


6. Le SET-Plan et ses initiatives industrielles font l'objet d'un large soutien; ils devraient continuer à servir de cadre pour l'organisation et le renforcement de la coopération dans le domaine de l'innovation et des technologies, notamment pour les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique, où nous avons le potentiel de devenir des champions.

6. Het SET-plan en de initiatieven voor het bedrijfsleven die daaruit voortvloeien, krijgen brede steun; dit moet het kader blijven voor het aangaan en versterken van samenwerking op het gebied van innovatie en technologie, met name voor hernieuwbare energie en energie-efficiëntie, een gebied waarop Europa voorop kan lopen.


Cette mission se traduit par les activités de base suivantes: - mettre à jour en continu et mettre à la disposition de la société en tant que sources authentiques les données de référence topogéographiques à moyenne échelle (producteur); - collecter et mettre à disposition sous la forme de données géographiques nationales cohérentes et de qualité les données (géographiques) provenant de différentes sources (intégrateur); - mettre à disposition de la société les informations géographiques produites par d'autres organisations de l'administration fédérale (broker vers l'extérieur); - mettre les informations géographiques à la disposition ...[+++]

Dit vertaalt zich in de volgende core-businessactiviteiten: - middenschalige topogeografische referentiedata continu updaten en als authentieke bron beschikbaar stellen van de samenleving (producent); - (geo)data afkomstig uit verschillende bronnen samen brengen en beschikbaar stellen onder de vorm van landsdekkende coherente en kwaliteitsvolle geodata (integrator); - geo-informatie die door andere organisaties in de federale overheid wordt aangemaakt beschikbaar stellen voor de samenleving (broker inside-out); - geo-informatie beschikbaar maken voor alle federale ambtenaren (broker outside-in). c) In overeenstemming met het artikel 3 ...[+++]


Le Conseil convient que les systèmes de soutien financier devraient viser des sources d'énergie renouvelables lorsque cela est nécessaire pour qu'elles deviennent économiquement viables.

De Raad erkent dat financiële steunregelingen gericht moeten zijn op duurzame energiebronnen, wanneer die steun voor hun economische levensvatbaarheid noodzakelijk is.


Le secteur culturel doit selon nous pouvoir continuer à bénéficier d'un soutien financier comme les tax shelters ou les quotas de répartition du marché qui sont remis en question dans l'accord de libre-échange.

De culturele sector moet volgens ons kunnen blijven gebruikmaken van financiële steun zoals tax shelters of van verdelingsquota die in het vrijhandelsakkoord onder vuur liggen.


w