Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'un viol collectif brutal » (Français → Néerlandais) :

On a récemment entendu un nouveau récit horrible: deux femmes âgées de 82 et de 21 ans ont été victimes d'un viol collectif brutal et ont ensuite été taillées en pièces par les auteurs des faits.

Onlangs kwam weer een nieuw horrorverhaal naar buiten: twee vrouwen, 82 en 21 jaar, waren het slachtoffer van een brutale groepsverkrachting en waren daarna in stukjes gehakt door de daders.


Nous attirons l'attention de l'honorable membre sur le fait que les chiffres communiqués concernant le viol collectif ne peuvent pas être additionnés aux chiffres concernant les viols (tableau 1) afin d'éviter des doubles comptages (Source : police fédérale) Il faut cependant faire preuve de prudence lors de l'interprétation de ces données, comme cela a déjà été mentionné lors de la réponse précédente à votre question parlementaire n° 740 du 29 octobre 2015 en matière de délits sexuels (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 56).

Wij vestigen de aandacht van het geachte lid op het feit dat de verstrekte cijfers betreffende groepsverkrachting niet mogen opgeteld worden bij het aantal geregistreerde feiten inzake verkrachting (tabel 1) om dubbeltellingen te vermijden (Bron: federale politie) Bij de interpretatie van deze gegevens is echter voorzichtigheid geboden, zoals reeds vermeld werd bij het eerder antwoord op uw parlementaire vraag nr. 740 van 29 oktober 2015 inzake seksuele misdrijven (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 56).


1. Combien de déclarations pour les catégories attentat à la pudeur avec violence ou menace, attentat à la pudeur sans violence ou menace, viol et viol collectif ont été effectuées pour la période précitée et selon la ventilation demandée?

1. Hoeveel aangiften voor de categorieën aanranding van de eerbaarheid met geweld of bedreiging, aanranding van de eerbaarheid zonder geweld of bedreiging, verkrachting en groepsverkrachting werden er gedaan voor de voornoemde periode en volgens de gevraagde opsplitsing?


Si l'on examine de plus près les faits enregistrés par la police en matière de "Viol collectif" (voir tableau 2), on observe une tendance à la baisse.

Als we het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake "Groepsverkrachting" nader bekijken (zie tabel 2), valt hier een dalende trend te noteren.


Il est à noter que les chiffres fournis concernant le viol collectif ne peuvent pas être additionnés aux chiffres concernant les viols (tableau 1) afin d'éviter des doubles comptages.

Er dient genoteerd te worden dat de verstrekte cijfers betreffende groepsverkrachting niet mogen opgeteld worden bij het aantal geregistreerde feiten inzake verkrachting (tabel 1) om dubbeltellingen te vermijden.


1. En réponse à la question ci-dessus, l'honorable membre peut retrouver dans le tableau ci-dessous le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de 'viol', 'attentat à la pudeur avec violence/ menace', 'attentat à la pudeur sans violence/ menace' et 'viol collectif'.

1. Ingevolge bovenstaande vraag kan het geachte lid in onderstaande tabel het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten inzake 'verkrachting', 'aanranding eerbaarheid met geweld/ bedreiging', 'aanranding eerbaarheid zonder geweld/ bedreiging' en 'groepsverkrachting' terugvinden.


Le journal De Morgen nous apprenait dernièrement que chaque semaine, 56 viols et 5 viols collectifs sont commis dans notre pays.

De krant De Morgen berichtte onlangs dat er elke week 56 verkrachtingen en 5 groepsverkrachtingen plaatsvinden in ons land.


Cette étude établit le profil des auteurs de viols collectifs par l'analyse de 25 dossiers (soit environ 103 auteurs) du parquet de Bruxelles, comprenant des cas de viols collectifs entre 1999 et 2001, et analyse la manière dont les médias ont communiqué l'information.

In deze studie wordt het daderprofiel van groepsverkrachters in kaart gebracht aan de hand van de analyse van 25 dossiers (wat neerkomt op ongeveer 103 daders) van het Brusselse parket met daarin gevallen van groepsverkrachting tussen 1999 en 2001 en de manier waarop de media daarover berichtten.


Il m'a été répondu que les parquets près les tribunaux de première instance enregistrent les dossiers relatifs aux viols collectifs sous le code de prévention « viol ».

Als antwoord op deze vraag werd mij meegedeeld dat de parketten bij de rechtbanken van eerste aanleg de dossiers inzake groepsverkrachting registreren onder de preventiecode verkrachting.


Récemment, l'opinion publique a vivement réagi, et ce, à juste titre, à un acte criminel grave, au cours duquel une jeune femme a été victime, à Tamines, d'un viol collectif brutal, perpétré par six immigrés.

Recent werd in de publieke opinie terecht zeer fel gereageerd op een zwaar crimineel feit, waarbij een jonge vrouw in Temse het slachtoffer werd van een brutale groepsverkrachting, uitgevoerd door zes allochtonen.




D'autres ont cherché : victimes d'un viol     d'un viol collectif     viol collectif brutal     concernant le viol     viol collectif     viol     matière de viol     matière de 'viol     viols     viols collectifs     auteurs de viols     prévention viol     aux viols collectifs     d'un viol     d'un viol collectif brutal     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un viol collectif brutal ->

Date index: 2022-07-07
w