Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Bourgmestre
Collège des bourgmestre et échevins
Conseiller municipal
Conseiller régional
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Maire
Recours devant la Cour
Recours devant le Tribunal
Représentant de collectivité locale ou régionale
Revetement de gouttiere
Trouble psychosomatique indifférencié
échevin
échevin de l'Etat civil
élu local
élus locaux

Vertaling van "d'un échevin devant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

gootbekleding | gootlijst


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


Agression en poussant ou plaçant la victime devant un objet en mouvement

geweldpleging door duwen of leggen van slachtoffer voor bewegend voorwerp


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis




échevin de l'Etat civil

schepen van de Burgerlijke Stand


collège des bourgmestre et échevins

college van burgemeester en schepenen


représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- que la commune en question émette le souhait de bénéficier de ce service avant le 30 juin de l'année qui précède l'année de l'exercice d'imposition concerné, l'émission de ce souhait, qui émane du collège des bourgmestre et échevins, devant faire suite à une décision en ce sens du conseil communal ;

- de betrokken gemeente vóór 30 juni van het jaar voor het betreffende aanslagjaar de wens uit om van deze dienst te genieten; het uiten van deze wens, moet gebeuren door het college van burgemeester en schepenen en moet gebeuren in opvolging van een beslissing in deze zin van de gemeenteraad ;


- que la commune en question émette le souhait de bénéficier de ce service avant le 28 février 2017, l'émission de ce souhait, qui émane du collège des bourgmestre et échevins, devant faire suite à une décision en ce sens du conseil communal ;

- de betrokken gemeente vóór 28 februari 2017 de wens uit om van deze dienst te genieten; het uiten van deze wens moet gebeuren door het college van burgemeester en schepenen en moet gebeuren in opvolging van een beslissing in deze zin van de gemeenteraad ;


Le législateur a également souscrit à ce principe lorsqu'il a fixé la règle régissant le remplacement d'un échevin devant s'abstenir temporairement pour l'exercice de la fonction de ministre, de secrétaire d'Etat, de membre d'un Exécutif ou de secrétaire d'Etat régional, pour l'accomplissement du service militaire ou du service civil en tant qu'objecteur de conscience ou pour cause de congé parental (art. 18).

De wetgever huldigt dit beginsel eveneens in het geval van tijdelijke afwezigheid wegens de uitoefening van een ambt van Minister, Staatssecretaris, lid van een Executieve of gewestelijk Staatssecretaris, de vervulling van de militaire dienstplicht of van burgerdienst als gewetensbezwaarde, of wegens ouderschapsverlof (art. 18).


Différentes conséquences aggravantes de la mise en cause d'un bourgmestre et/ou d'un échevin devant une juridiction pénale peuvent être aisément relevées comme, par exemple, le caractère infamant du procès pénal, le risque des conséquences d'une condamnation pénale sur le mandat de l'élu local (amende pénale, casier judiciaire...).

Indien een burgemeester of een schepen voor een strafrechtbank gedaagd wordt, zijn er een aantal bezwarende gevolgen, bijvoorbeeld het smadelijke karakter van een strafproces, de invloed die een strafrechtelijke veroordeling kan hebben op het ambt van de lokale verkozene (strafrechtelijke geldboete, strafblad, ...).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le législateur a également souscrit à ce principe lorsqu'il a fixé la règle régissant le remplacement d'un échevin devant s'abstenir temporairement pour l'exercice de la fonction de ministre, de secrétaire d'État, de membre d'un gouvernement régional, pour l'accomplissement du service militaire ou du service civil en tant qu'objecteur de conscience ou pour cause de congé parental (art. 18).

De wetgever huldigt dit beginsel eveneens in het geval van tijdelijke afwezigheid wegens de uitoefening van een ambt van Minister, Staatssecretaris, lid van een gewestregering, de vervulling van de militaire dienstplicht of van burgerdienst als gewetensbezwaarde, of wegens ouderschapsverlof (art. 18).


Le législateur a également souscrit à ce principe lorsqu'il a fixé la règle régissant le remplacement d'un échevin devant s'abstenir temporairement pour l'exercice de la fonction de ministre, de secrétaire d'État, de membre d'un gouvernement régional, pour l'accomplissement du service militaire ou du service civil en tant qu'objecteur de conscience ou pour cause de congé parental (art. 18).

De wetgever huldigt dit beginsel eveneens in het geval van tijdelijke afwezigheid wegens de uitoefening van een ambt van Minister, Staatssecretaris, lid van een gewestregering, de vervulling van de militaire dienstplicht of van burgerdienst als gewetensbezwaarde, of wegens ouderschapsverlof (art. 18).


La procédure qui règle le traitement de la réclamation devant le ministre des Affaires étrangères est identique à celle prévue aux articles 20 à 26 devant le collège des bourgmestre et échevins.

De procedure die de behandeling van het bezwaar bij de minister van Buitenlandse Zaken regelt, is identiek aan die welke voorzien is in de artikelen 20 tot 26 voor het college van burgemeester en schepenen.


Le collège des bourgmestre et échevins soumet le projet de plan d'exécution spatial communal conjointement avec le projet des rapports d'évaluation des incidences à une enquête publique devant être annoncée au moins par un avis publié au Moniteur belge dans les trente jours de l'adoption provisoire visée au § 1er.

Het college van burgemeester en schepenen onderwerpt het ontwerp van gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan samen met het ontwerp van de effectbeoordelingsrapporten aan een openbaar onderzoek dat binnen dertig dagen na de voorlopige vaststelling, vermeld in paragraaf 1, minstens wordt aangekondigd door een bericht in het Belgisch Staatsblad.


Rien ne justifie qu'un avis préalable du Conseil supérieur de la politique de réparation ne soit pas nécessaire pour l'introduction de la demande de réparation par l'inspecteur urbaniste ou le collège des bourgmestre et échevins (ci-après : l'action publique en réparation) devant le juge civil, alors que cette exigence est requise par l'article 149, § 1 , alinéa 1 , deuxième phrase, du décret du 18 mai 1999, en vue de mener une politique de réparation cohérente, lorsque l'action publique en réparation est introduite devant le juge pén ...[+++]

Niets verantwoordt dat voor het instellen van de herstelvordering door de stedenbouwkundig inspecteur of door het college van burgemeester en schepenen (hierna : de publieke herstelvordering) bij de burgerlijke rechter geen voorafgaand advies van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid nodig zou zijn, terwijl dat met het oog op een coherent herstelbeleid bij artikel 149, § 1, eerste lid, tweede zin, van het decreet van 18 mei 1999 wel is vereist wanneer de publieke herstelvordering bij de strafrechter wordt ingesteld.


Réponse : De la lecture conjugée de l'arrêté royal du 12 avril 1999 déterminant la procédure devant le gouverneur ou devant le collège des bourgmestre et échevins en matière de réclamation contre une imposition provinciale ou communale et de la circulaire du 10 mai 2000 s'y rapportant, il ressort clairement qu'il appartient à l'autorité compétente elle-même de mener l'audition du réclamant, soit le gouverneur en cas de réclamation contre une imposition provinciale, soit le collège des bourgmestre et échevins en cas de réclamation cont ...[+++]

Antwoord : Uit de samenlezing van het koninklijk besluit van 12 april 1999 tot bepaling van de procedure voor de gouverneur of voor het college van burgemeester en schepenen inzake bezwaarschrift tegen een provincie- of gemeentebelasting en van de desbetreffende omzendbrief van 10 mei 2000 blijkt duidelijk dat de bevoegde overheid zelf de hoorzitting van de eiser moet houden, hetzij de gouverneur in geval van een bezwaarschrift tegen een provinciebelasting, hetzij het college van burgemeester en schepenen in geval van een bezwaarschriftt tegen een gemeentebelasting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un échevin devant ->

Date index: 2024-10-13
w