Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'un élément de preuve obtenu irrégulièrement » (Français → Néerlandais) :

- la nullité d'un élément de preuve obtenu irrégulièrement pourra encore être décidée si ' l'irrégularité commise a entaché la fiabilité de la preuve, ou l'usage de la preuve est contraire au droit à un procès équitable ' (cf. article 32 du Titre préliminaire du Code de procédure pénale);

- tot nietigheid van onregelmatig verkregen bewijselement kan nog worden besloten indien ' de begane onregelmatigheid de betrouwbaarheid van het bewijs heeft aangetast, of het gebruik van het bewijs in strijd is met het recht op een eerlijk proces ' (cf. artikel 32 van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van Strafvordering);


« La nullité et l'exclusion d'un élément de preuve obtenu irrégulièrement ne peuvent être décidées que si: »

« Tot nietigheid en uitsluiting van een onrechtmatig verkregen bewijselement kan enkel worden besloten indien : »


Bien que cela ne semble pas être l'intention du législateur, le juge pourra dorénavant toujours utiliser un élément de preuve obtenu irrégulièrement.

Hoewel het niet de bedoeling van de wetgever lijkt te zijn, zal de rechter voortaan een onrechtmatig verkregen bewijselement altijd kunnen gebruiken.


L'article 32, en projet, du titre préliminaire du Code de procédure pénale dispose donc que la nullité et l'exclusion d'un élément de preuve obtenu irrégulièrement ne peuvent être décidées que dans trois cas.

Het ontworpen artikel 32 van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering bepaalt dus dat enkel in drie gevallen kan worden besloten tot nietigheid en uitsluiting van een onrechtmatig verkregen bewijselement.


Selon le texte du projet, « la nullité et l'exclusion d'un élément de preuve obtenu irrégulièrement » peuvent être décidées dans trois cas.

Luidens de ontworpen tekst mag in drie gevallen worden besloten tot « nietigheid en uitsluiting van een onrechtmatig verkregen bewijselement ».


Selon la « jurisprudence Antigone », le juge ne peut, dans les trois cas précités, « pas faire usage » d'un élément de preuve obtenu irrégulièrement, ni le « prendre en considération ».

Volgens de Antigoon-rechtspraak mag de rechter in de drie genoemde gevallen « geen gebruik maken van » het onrechtmatig verkregen bewijsmateriaal of het « niet in aanmerking nemen ».


Les États membres sont encouragés à définir des obligations juridiques imposant aux prestataires de services d'hébergement d'informer promptement les autorités répressives, à des fins de prévention et de détection des infractions pénales et d'enquêtes et de poursuites en la matière, de tout élément de preuve relatif à des infractions pénales graves alléguées comportant une menace pour la vie ou la sécurité de personnes, obtenu dans le cadre de leurs activités en matière de retrait de contenus illicites ou de bloca ...[+++]

Met het oog op het voorkomen, onderzoeken, opsporen en vervolgen van strafbare feiten worden de lidstaten aangemoedigd om aanbieders van hostingdiensten er wettelijk toe te verplichten dat zij de rechtshandhavingsautoriteiten onverwijld inlichten over alle aanwijzingen voor mogelijke ernstige strafbare feiten die zij in het kader van hun activiteiten op het gebied van het verwijderen of ontoegankelijk maken van illegale inhoud hebben aangetroffen en die een bedreiging voor het leven of de veiligheid van personen vormen, zulks met inachtneming van de toepasselijke wettelijke vereisten, met name met betrekking tot de bescherming van persoo ...[+++]


Aux termes de la convention des Nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, toute déclaration dont il est établi qu'elle a été obtenue par la torture ne peut être invoquée comme un élément de preuve dans une procédure, si ce n'est contre la personne accusée de torture pour établir qu'une déclaration a été faite.

Overeenkomstig het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing mag een verklaring waarvan is vastgesteld dat zij door foltering is afgelegd, niet worden aangevoerd als bewijs in een rechtszaak, behalve tegen een van foltering beschuldigde persoon als bewijs dat de verklaring werd afgelegd.


Visite domiciliaire – traite des êtres humains – compétence du juge de police – utilisation d’une preuve obtenue irrégulièrement

Huiszoeking – mensenhandel – bevoegdheid van de politierechter – gebruik van onrechtmatig verkregen bewijs


Si elle est fondée sur des éléments de preuve autres que les données obtenues par le système EURODAC, la requête aux fins de reprise en charge du demandeur ayant introduit une demande ultérieure de protection internationale est envoyée à l’État membre requis dans un délai de trois mois à compter de la date d’introduction de la demande de protection internationale au sens de l’article 20, paragraphe 2).

Indien het verzoek tot terugname van de verzoeker die een volgend verzoek om internationale bescherming heeft ingediend, is gebaseerd op ander bewijs dan de gegevens uit het Eurodac-systeem, wordt het terugnameverzoek aan de aangezochte lidstaat gezonden binnen drie maanden na de indiening van het verzoek om internationale bescherming in de zin van artikel 20, lid 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un élément de preuve obtenu irrégulièrement ->

Date index: 2022-05-09
w