Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'une disposition juridique selon laquelle » (Français → Néerlandais) :

Le compte de notaire sous la forme d'un « compte de rubrique » et, plus généralement, les structures fiduciaires relevant d'une disposition juridique selon laquelle créances et valeurs sont exclues de la masse de la faillite de l'institution gestionnaire, en sont des exemples.

Voorbeelden daarvan zijn de notarisrekening in de vorm van een « rubriekrekening » en meer in het algemeen de fiduciaire structuren die vallen onder een juridische bepaling volgens welke schuldvorderingen en waarden uitgesloten zijn van de failliete boedel van de beherende instelling.


Le compte de notaire sous la forme d'un « compte de rubrique » et, plus généralement, les structures fiduciaires relevant d'une disposition juridique selon laquelle créances et valeurs sont exclues de la masse de la faillite de l'institution gestionnaire, en sont des exemples.

Voorbeelden daarvan zijn de notarisrekening in de vorm van een « rubriekrekening » en meer in het algemeen de fiduciaire structuren die vallen onder een juridische bepaling volgens welke schuldvorderingen en waarden uitgesloten zijn van de failliete boedel van de beherende instelling.


Etant donné que les parties requérantes objectent que le législateur décrétal poursuit un but illégitime parce qu'il a choisi « d'adopter, sans examen par hypothèse confié à une instance consultative qualifiée, une fiction (juridique) selon laquelle les éléments à examiner ne soulèvent aucun problème et reçoivent même un ' avis favorable ' », il peut en être déduit que les parties requérantes allèguent qu'une catégorie déterminée de personnes est privée à tort et sans justification raisonnable d'un droit fondamental, à savoir le droit à la protection d'un environnement sain.

Aangezien de verzoekende partijen opwerpen dat de decreetgever een ongeoorloofde doelstelling nastreeft, omdat hij ervoor heeft gekozen « om zonder onderzoek, per hypothese toevertrouwd aan de deskundige adviesinstantie, te laten aannemen met een (juridische) fictie dat de te onderzoeken elementen geen probleem opleveren en zelfs een ' gunstig advies ' krijgen », kan daaruit worden afgeleid dat de verzoekende partijen aanvoeren dat aan een welbepaalde categorie van personen ten onrechte en zonder redelijke verantwoording een grondrecht, te weten het recht op de bescherming van een gezond ...[+++]


(20)(1 + 0,0026035526) -1 = 3,169391 % (21) (1+0,01) - 1 = 0,0829538 % (22) (1 + 0,0034255946) - 1 = 4,18905 % (23) (1+0,02) - 1 = 0,165158 % (24) (1 + 0,0035480292) - 1 = 4,34171 %, où 0,17740146 % x 2 = 0,0035480292 (25) A la suite de l'hypothèse du prélèvement intégral immédiat du montant du crédit et de la disposition contractuelle selon laquelle le crédit est remboursé en 1 fois après 18 mois.

(20) (1 + 0,0026035526) -1 = 3,169391 % (21) (1+0,01) - 1 = 0,0829538 % (22) (1 + 0,0034255946) - 1 = 4,18905 % (23) (1+0,02) - 1 = 0,165158 % (24) (1 + 0,0035480292) - 1 = 4,34171 %, waarbij 0,17740146 % x 2 = 0,0035480292 (25) Ingevolge de hypothese van de onmiddellijke integrale opname van het kredietbedrag en de contractuele bepaling dat het krediet in 1 keer afgelost wordt na 18 maanden.


L'article 19 proposé prévoit une disposition transitoire selon laquelle le ministre des Affaires sociales installe le Conseil dans les trois mois de l'entrée en vigueur de la loi et selon laquelle chaque section rédige, avant le 1 octobre 1999, son règlement d'ordre intérieur.

Het voorgestelde artikel 19 voorziet in een overgangsbepaling die stelt dat de minister van Sociale Zaken de Raad installeert binnen drie maanden na de inwerkingtreding van de wet en dat elke afdeling voor 1 oktober 1999 zijn huishoudelijk reglement opstelt.


L'on retrouve du reste dans la loi sur le contrat de travail une disposition similaire, selon laquelle le Roi peut modifier des dispositions légales existantes pour les mettre en concordance avec d'autres dispositions légales.

Voor het overige vindt men in de wet op de arbeidsovereenkomsten een gelijklopende bepaling, volgens welke de Koning de geldende wettelijke bepalingen kan wijzigen om die in overeenstemming te brengen met andere wettelijke bepalingen.


S'agissant de la partie civile, la ministre renvoie à la règle fondamentale dans notre système juridique selon laquelle les règles de procédure jouent en principe en faveur du suspect.

Wat betreft de burgerlijke partij, verwijst de minister naar de fundamentele regel in ons rechtsbestel die bepaalt dat de procedureregels in principe in het voordeel van de verdachte spelen.


Quelques autres modifications sont introduites, telles que : - la détermination de la date à laquelle la condition de l'ancienneté de classe doit être remplie, qui devient la date à laquelle l'avis de vacance est communiqué, sans que cette date ne puisse être antérieure à la date à laquelle l'emploi vacant est ouvert (articles 2 et 19 (version antérieure projet - article 21)); - la précision selon laquelle l'agent mis à disposition d'un autre service ...[+++]

Er zijn nog enkele andere wijzigingen ingediend, zoals : - de vaststelling van de datum waarop aan de voorwaarde van de klasse-anciënniteit moet zijn voldaan die de datum wordt waarop het bericht van vacante betrekking wordt meegedeeld, zonder dat die datum vroeger mag zijn dan de datum waarop de vacature wordt opengesteld (artikelen 2 en 19 (vorige ontwerpversie - artikel 21)); - de precisering dat de ambtenaar die ter beschikking is gesteld van een andere federale dienst door de begunstigde federale dienst wordt geëvalueerd (artikel 38 (vorige ontwerpversie - artikel 41)); - de verduidelijking van een bepaling inzake de berekening va ...[+++]


Dans la présente affaire, le juge a quo demande à la Cour si les dispositions en cause lues en combinaison affectent de manière discriminatoire le droit à l'aide juridique et les droits de la défense, dans l'interprétation selon laquelle le conseil qui est désigné par le collège des bourgmestre et échevins ne peut agir que pour soutenir la demande q ...[+++]

In onderhavige zaak wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde in samenhang gelezen bepalingen op discriminerende wijze afbreuk doen aan het recht op juridische bijstand en aan de rechten van verdediging, in die interpretatie dat de raadsman die wordt aangesteld door het college van burgemeester en schepenen enkel kan optreden ter ondersteuning van de vordering die een inwoner namens de gemeente heeft ingesteld, « aangezien de gemeente de vrije beschikking is verloren over de rechten die het voorwe ...[+++]


L'article 19bis-11, § 2, de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs n'est donc pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, dans l'interprétation selon laquelle, lors de la répartition de l'indemnisation par parts égales entre les assureurs visés par cette disposition, les assureurs non connus de véhicules non identifiés sont également pris en considération, et selon laquelle cette répartition est o ...[+++]

Artikel 19bis-11, § 2, van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen is derhalve niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de interpretatie dat bij de verdeling van de schadevergoeding in gelijke delen tussen de verzekeraars bedoeld in die bepaling, ook de niet-bekende verzekeraars van niet-geïdentificeerde voertuigen in aanmerking worden genomen en die verdeling aan de benadeelde tegenstelbaar is.


w