Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'une double majorité selon laquelle " (Frans → Nederlands) :

Dès avant la Conférence intergouvernementale faisant suite au Traité d'Amsterdam, le Bundestag allemand et le Bundesrat avaient proposé l'introduction d'une double majorité selon laquelle les décisions seraient acquises à la majorité des voix des représentants des États au Conseil et la majorité des voix de la population représentée par ces États.

Al vóór de bij het Verdrag van Amsterdam aansluitende Intergouvernementele Conferentie hadden de Duitse Bundestag en Bundesrat voorgesteld een dubbele meerderheid in te voeren, waarbij de beslissingen zouden worden genomen bij meerderheid van stemmen van de vertegenwoordigers van de lidstaten in de Raad én bij meerderheid van stemmen van de door deze staten vertegenwoordigde bevolking.


Le projet d'arrêté requiert une double majorité parmi les exploitants : majorité simple en nombre d'une part, majorité pondérée selon la contribution respective des exploitants aux commissions de garantie d'autre part.

Het ontwerpbesluit vereist een dubbele meerderheid onder de exploitanten: een gewone meerderheid in aantal enerzijds, en een meerderheid gebaseerd op de respectievelijke bijdragen van de exploitanten aan de waarborgprovisies anderzijds.


Après avoir discuté avec les États membres, la Commission prend acte du fait qu'une large majorité de ceux-ci et, également, des autorités nationales de contrôle, partagent son opinion selon laquelle il n'est ni nécessaire ni désirable au stade actuel de modifier la directive.

Na besprekingen met de lidstaten constateert de Commissie dat haar mening dat een wijziging van de richtlijn momenteel noch noodzakelijk, noch wenselijk is, wordt gedeeld door een comfortabele meerderheid van de lidstaten en ook van de nationale toezichthoudende autoriteiten.


M. Van Hauthem estime également que le texte proposé est en totale contradiction avec l'attitude adoptée précédemment par les partis flamands de la majorité, selon laquelle l'examen parlementaire des propositions de loi visant à scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde suivait son cours normal.

De heer Van Hauthem is ook van mening dat de voorliggende tekst lijnrecht ingaat tegen de eerder door de Vlaamse meerderheidspartijen aangenomen houding dat de parlementaire behandeling van de wetsvoorstellen betreffende de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde zijn normaal beloop kent.


M. Van Hauthem estime également que le texte proposé est en totale contradiction avec l'attitude adoptée précédemment par les partis flamands de la majorité, selon laquelle l'examen parlementaire des propositions de loi visant à scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde suivait son cours normal.

De heer Van Hauthem is ook van mening dat de voorliggende tekst lijnrecht ingaat tegen de eerder door de Vlaamse meerderheidspartijen aangenomen houding dat de parlementaire behandeling van de wetsvoorstellen betreffende de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde zijn normaal beloop kent.


Au nombre de ces mécanismes, figure notamment la règle de la double majorité, en vertu de laquelle le gouvernement régional bruxellois ne peut être constitué sans le soutien de la majorité des membres de chacun des deux groupes linguistiques du Conseil régional.

Één van de mechanismen is de regel van de dubbele meerderheid, op grond waarvan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering niet kan worden gevormd zonder de steun van de meerderheid der leden van elk van beide taalgroepen in de Gewestraad.


Au nombre de ces mécanismes, figure notamment la règle de la double majorité, en vertu de laquelle le gouvernement régional bruxellois ne peut être constitué sans le soutien de la majorité des membres de chacun des deux groupes linguistiques du Conseil régional.

Één van de mechanismen is de regel van de dubbele meerderheid, op grond waarvan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering niet kan worden gevormd zonder de steun van de meerderheid der leden van elk van beide taalgroepen in de Gewestraad.


10. Une déclaration du président selon laquelle une résolution a été adoptée, adoptée à l’unanimité ou à une certaine majorité, rejetée, ou rejetée à une certaine majorité, et une mention correspondante dans le procès-verbal de la réunion de l’ERIC ESS valent comme preuves irréfutables du fait, sans justification du nombre ou de la proportion des voix comptabilisées pour ou contre ladite résolution.

10. Een verklaring van de voorzitter dat een voorstel is goedgekeurd, of unaniem of met een specifieke meerderheid is goedgekeurd, of is verworpen, of niet met een specifieke meerderheid is goedgekeurd, en een vermelding dienaangaande in de notulen van de bijeenkomst van ESS ERIC, vormt daarvan een afdoend bewijs, zonder dat het aantal of het percentage van de stemmen voor of tegen het voorstel moet worden aangetoond.


5. En cas de désaccord entre les membres sur la question de savoir si un vote concerne ou non un système d’information à grande échelle en particulier, la décision selon laquelle ledit système n’est pas concerné est prise à la majorité des deux tiers.

5. Indien de leden het oneens zijn over de vraag of een stemming al dan niet betrekking heeft op een bepaald grootschalig IT-systeem, wordt de beslissing dat dit niet het geval is genomen bij tweederdemeerderheid.


5. En cas de désaccord entre les membres sur la question de savoir si un vote concerne ou non un système d’information à grande échelle en particulier, la décision selon laquelle ledit système n’est pas concerné est prise à la majorité des deux tiers.

5. Indien de leden het oneens zijn over de vraag of een stemming al dan niet betrekking heeft op een bepaald grootschalig IT-systeem, wordt de beslissing dat dit niet het geval is genomen bij tweederdemeerderheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une double majorité selon laquelle ->

Date index: 2024-04-25
w