Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base aérienne
Base militaire
Base militaire étrangère
Base navale
Bien primaire
Concepteur de base de données
Déconcentration
Déconcentration de déviation
Délégation de pouvoir
Intégrateur de base de données
Produit de base
Produit primaire
Responsable de base de données
Service de police administrative fédéral déconcentré
Service déconcentré de coordination et d'appui
Service judiciaire déconcentré

Traduction de «d'une déconcentration basée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
service déconcentré de coordination et d'appui

gedeconcentreerde coördinatie- en steundienst








déconcentration | délégation de pouvoir

degeneratie (biologisch) | verbastering


service judiciaire déconcentré

gedeconcentreerde gerechtelijke dienst


service de police administrative fédéral déconcentré

gedeconcentreerde federale dienst van bestuurlijke politie


concepteur de base de données | intégrateur de base de données | intégrateur de base de données/intégratrice de base de données | responsable de base de données

data integrator | database integrator | applicatie integratie specialist | database integratiespecialist


produit de base [ bien primaire | produit primaire ]

basisproduct [ basisprodukt ]


base militaire [ base aérienne | base militaire étrangère | base navale ]

militaire basis [ buitenlandse militaire basis | vliegbasis | vlootbasis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Son objectif général est de renforcer la capacité de la région de Koulikoro et de l'Etat central de fournir des services publics de base à travers les structures décentralisées/déconcentrés dans le respect des principes de bonne gouvernance et de l'égalité hommes-femmes.

De algemeen doelstelling is capaciteitsversterking met betrekking tot basisdienst-levering in het regio van Koulikoro en op het niveau van de centrale Staat. Het project bevoordeelt gedecentraliseerde een gedeconcentreerde structuren, het respect van de beginselen van goed bestuur en de gelijkheid tussen man en vrouw.


Son objectif général est de renforcer la capacité de l'Etat central de fournir des services publics de base à travers les structures décentralisées/déconcentrés dans le respect des principes de bonne gouvernance et de l'égalité hommes-femmes.

De algemeen doelstelling is capaciteitsversterking met betrekking tot basisdienst-levering op het niveau van de centrale Staat. Het project bevoordeelt gedecentraliseerde en gedeconcentreerde structuren, het respect van de beginselen van goed bestuur en de gelijkheid tussen man en vrouw.


Lors de cette commission, le ministre me répondait que: "La décision de déconcentrer la capacité d'enquête de la FCCU et de l'OCDEFO (43ETP) est basée sur les considérations suivantes: d'une part, déconcentrer ce qui peut l'être et conserver au niveau central ce qui doit l'être, d'autre part, simplifier les structures, soit éviter le double emploi et exclure la concurrence entre les services centraux et les directions déconcentrées.

De minister antwoordde me toen dat de beslissing om de onderzoekscapaciteit van de FCCU en de CDGEFID (43 fte's) te decentraliseren op de volgende overwegingen was gestoeld: diensten decentraliseren als het kan en centraal houden als het moet enerzijds, de organisatiestructuren vereenvoudigen, met andere woorden overlappingen vermijden en concurrentie tussen de centrale diensten en de gedecentraliseerde directies uitsluiten anderzijds.


La décision de déconcentrer en partie la capacité d'enquête de la FCCU et de l'OCDEFO est basée sur les considérations suivantes: - d'une part, déconcentrer ce qui peut l'être et conserver au niveau central ce qui doit l'être, - d'autre part, soit simplifier les structures, soit éviter le double emploi et exclure la concurrence entre les services centraux et les directions déconcentrées.

De beslissing om de onderzoekscapaciteit van de FCCU en de CDGEFID gedeeltelijk te decentraliseren is op de volgende overwegingen gebaseerd: - enerzijds decentraliseren wat gedecentraliseerd kan worden en op het centrale niveau behouden wat centraal moet gehouden worden, - anderzijds ofwel de structuren vereenvoudigen ofwel overlappingen voorkomen en concurrentie tussen centrale diensten en gedecentraliseerde directies uitsluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La méthode organisationnelle choisie pour arriver à ce résultat a été la déconcentration du niveau de décision, ce qui implique la responsabilisation des unités de base.

Om dit resultaat te bereiken, heeft men op organisatorisch vlak gekozen voor de decentralisering van het beslissingniveau, wat betekent dat de basiseenheden een aantal verantwoordelijkheden hebben gekregen.


Chaque structure de direction doit assurer une déconcentration ou une décentralisation importante du pouvoir afin de responsabiliser au maximum les différents chefs de service et les agents de base.

Elke leidinggevende structuur moet zorgen voor een belangrijke mate van deconcentratie of decentralisatie van het gezag om de diensthoofden en gewone agenten zoveel mogelijk verantwoordelijkheidszin te geven.


La méthode organisationnelle choisie pour arriver à ce résultat a été la déconcentration du niveau de décision, ce qui implique la responsabilisation des unités de base.

Om dit resultaat te bereiken, heeft men op organisatorisch vlak gekozen voor de decentralisering van het beslissingniveau, wat betekent dat de basiseenheden een aantal verantwoordelijkheden hebben gekregen.


Chaque structure de direction doit assurer une déconcentration ou une décentralisation importante du pouvoir afin de responsabiliser au maximum les différents chefs de service et les agents de base.

Elke leidinggevende structuur moet zorgen voor een belangrijke mate van deconcentratie of decentralisatie van het gezag om de diensthoofden en gewone agenten zoveel mogelijk verantwoordelijkheidszin te geven.


Il s'agit d'un mécanisme de solidarité nationale, appelé « capacité hypothéquée » (HyCap), envisagé comme procédure contraignante aux côtés des autres procédures de renfort existantes, à savoir l'appui latéral (sur base d'accords conclus entre zones), la solidarité obligatoire des zones de l'arrondissement (ArroSol), la mise à disposition par la police fédérale de renforts, spécialisés ou non, centralisés ou déconcentrés, ou encore les procédures de réquisition.

Het gaat hier om een nationaal solidariteitsmechanisme dat « gehypothekeerde capaciteit » (HyCap) wordt genoemd en dat als bindende procedure wordt gehanteerd naast andere bestaande procedures inzake versterking, zoals de laterale steun (op basis van akkoorden tussen zones), de verplichte solidariteit van de zones van het arrondissement (ArroSol), de terbeschikkingstelling van al dan niet gespecialiseerde versterking door de federale politie, gecentraliseerd of gedeconcentreerd, of nog de opvorderingsprocedures.


L'article 14 traite dès lors de la même manière les « membres du personnel du cadre de base qui, à la date de création d'un corps de police locale, sont désignés à un emploi au sein d'un service d'enquête et de recherche de la police locale » et les « membres actuels du personnel des services de recherche de la police communale qui, par application des règles en matière de mobilité et avant le délai de cinq ans à compter de l'entrée en vigueur du présent arrêté, rejoignent la direction générale de la police judiciaire ou un service judiciaire déconcentré de la police fédérale » visés par l'article XII. VII. 22 PJPol annulé, de sorte que la différence de traitement visée en B.30.1 est inexistante.

Artikel 14 behandelt de « personeelsleden van het basiskader die, op de datum van de oprichting van een korps van de lokale politie, zijn aangewezen voor een betrekking in een opsporings- en recherchedienst van de lokale politie » dus op dezelfde wijze als de « actuele personeelsleden van de opsporingsdiensten van de gemeentepolitie die, bij toepassing van de regels inzake de mobiliteit en binnen een termijn van 5 jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, overstappen naar de algemene directie gerechtelijke politie of een gedeconcentreerde gerechtelijke dienst van de federale politie », die door het vernietigde artikel XII. VII. 22 RPPol bedoeld worden zodat het in B.30.1 bedoelde verschil in behandeling niet bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une déconcentration basée ->

Date index: 2022-02-04
w