Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'une enquête approfondie puisque celle-ci " (Frans → Nederlands) :

Mais contrairement à ce qui se passe pour une procédure d'adoption « ordinaire », les parents demandeurs ne font pas l'objet d'une enquête approfondie puisque celle-ci a déjà eu lieu avant la fécondation et l'affaire est portée immédiatement devant le juge, ce qui constitue généralement une simple formalité.

In tegenstelling tot de « gewone » adoptieprocedure, wordt hier echter geen uitgebreid onderzoek naar de wensouders gevoerd vermits dit reeds vóór de bevruchting gebeurde en wordt de zaak echter meteen voor de rechter afgehandeld, wat meestal een formaliteit is.


Mais contrairement à ce qui se passe pour une procédure d'adoption « ordinaire », les parents demandeurs ne font pas l'objet d'une enquête approfondie puisque celle-ci a déjà eu lieu avant la fécondation et l'affaire est portée immédiatement devant le juge, ce qui constitue généralement une simple formalité.

In tegenstelling tot de « gewone » adoptieprocedure, wordt hier echter geen uitgebreid onderzoek naar de wensouders gevoerd vermits dit reeds vóór de bevruchting gebeurde en wordt de zaak echter meteen voor de rechter afgehandeld, wat meestal een formaliteit is.


De même, le paragraphe 1 ne s'applique pas lorsque, la CTIF ayant transmis au procureur du Roi ou au procureur fédéral, en application des articles 80, § 2, et 82, § 2, des informations relatives au blanchiment de capitaux provenant d'une infraction pour laquelle une autorité de contrôle, visée à l'article 85, possède une compétence d'enquête, elle informe celle-ci de cette transmission.

Paragraaf 1 is evenmin van toepassing wanneer de CFI aan de procureur des Konings of aan de federale procureur op grond van de artikelen 80, § 2, en 82, § 2, informatie heeft medegedeeld betreffende het witwassen van geld dat voortkomt uit een misdrijf waarvoor een toezichtautoriteit, als bedoeld in artikel 85, een opsporingsbevoegdheid heeft, dan licht de CFI die autoriteit in over deze mededeling.


3. A l'alinéa 3, l'article 1, 3°, de la loi du 22 juillet 1993 `portant certaines mesures en matière de fonction publique' ne doit pas être cité comme fondement juridique du projet d'arrêté, puisque celui-ci n'exécute pas cette disposition légale et que celle-ci ne contient aucune habilitation.

3. In het derde lid behoort artikel 1, 3°, van de wet van 22 juli 1993 `houdende bepaalde maatregelen in ambtenarenzaken' niet als rechtsgrond van het ontwerpbesluit vermeld te worden, aangezien bij het ontwerpbesluit geen uitvoering gegeven wordt aan die wetsbepaling en zij geen enkele machtiging bevat.


Les codes attribués aux infractions, par exemple, ne correspondent pas forcément à la réalité du dossier puisque celle-ci évolue au cours de l'enquête.

De codes die worden toegekend aan de misdrijven stemmen bijvoorbeeld niet noodzakelijk overeen met de realiteit van het dossier, aangezien deze in de loop van het onderzoek kan zijn geëvolueerd.


Ne serait-il pas intéressant de recueillir l'avis de la Cour de justice européenne sur cette façon de procéder, cette réforme qui est présentée comme une volonté d'égalité n'étant nullement celle envisagée par cette Cour puisque celle-ci avait estimé que ce sont les hommes qui ont droit au même mode de calcul que les femmes ?

Zou het niet interessant zijn het Europees Hof van Justitie om advies te vragen over deze handelwijze ? Deze hervorming streeft zogezegd naar gelijkheid doch dat begrip valt geenszins samen met het standpunt van het Hof dat ervan uitgaat dat mannen recht hebben op dezelfde berekeningswijze als vrouwen.


b) lorsque la demande est formulée au niveau du tribunal qui statue sur le fond, il peut se poser un problème au sujet duquel le juge devrait statuer chaque fois en tenant compte des délais de forclusion, comme nous l'avons dit ci-dessus, et de l'impossibilité de méconnaître certains droits : par exemple, lorsqu'une personne a été arrêtée et qu'une partie civile se présente à l'audience à laquelle l'affaire a été fixée en formulant une demande d'assistance judiciaire, l'on peut éventuellement méconnaître le droit de la personne arrêtée à un examen rapide de son affaire quant au fond (en ce qui concerne la personne arrêtée elle-même, aucun problème ne se pose, puisque celle-ci aurait déjà dû formuler sa demande au niveau de la chambre du con ...[+++]

b) indien de vraag wordt gesteld op het niveau van de rechtbank ten gronde, kan zich een probleem voordoen waarover de rechter telkens zou moeten oordelen rekening houdend enerzijds met de vervaltermijnen zoals hierboven gezegd, anderzijds met de onmogelijkheid om bepaalde rechten te miskennen : b.v. indien er een aangehoudene is en een burgerlijke partij zich zou melden op de zitting waarop de zaak is vastgesteld en een vraag tot rechtsbijstand formuleren, dan miskent dit eventueel de rechten van de aangehoudene op een spoedige behandeling van zijn zaak ten gronde (wat de aangehoudene zelf betreft, is er geen probleem aangezien deze reeds op het niveau van de raadkamer zijn vraag had moeten formuleren).


Conformément à son droit national, et sauf indication contraire de l'autorité d'exécution ou accord contraire avec celle-ci, l'autorité d'émission ne divulgue aucun élément de preuve ni aucune information fournie par l'autorité d'exécution, sauf dans la mesure où cette divulgation est nécessaire aux fins des enquêtes ou procédures décrites dans la décision d'enquête européenne.

Overeenkomstig het nationale recht en behoudens anders bepaald door of overeengekomen met de uitvoerende autoriteit, zorgt de uitvaardigende autoriteit ervoor dat het bewijsmateriaal of de gegevens die door de uitvoerende autoriteit zijn verstrekt, niet worden vrijgegeven, behalve voor zover vrijgave nodig is met het oog op de in het Europees onderzoeksbevel omschreven onderzoeken of procedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une enquête approfondie puisque celle-ci ->

Date index: 2022-10-25
w