Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'une entité juridique pouvant devenir » (Français → Néerlandais) :

Cet accord devait mener à la création d'une entité juridique pouvant devenir propriétaire des lieux et disposer des capitaux nécessaires à leur rénovation.

In het kader van dat akkoord zou er een juridische entiteit opgericht worden, die eigenaar zou kunnen worden van het gebouw en over het nodige kapitaal voor de renovatie zou kunnen beschikken.


3. Moyennant l'acceptation des présents statuts au moyen d'une lettre d'approbation, toute entité juridique autre qu'un État membre ou qu'une entité constituante d'un membre, ou toute entité affiliée à l'un ou à l'autre, qui soutient les objectifs de l'entreprise commune IMI2 dans son domaine spécifique de recherche, dans un État membre ou dans un pays associé au programme-cadre Horizon 2020, peut demander à devenir partenaire associé ...[+++]

3. Mits zij deze statuten door middel van schriftelijke instemming aanvaardt, kan elke andere juridische entiteit dan de leden of entiteiten waaruit deze zijn samengesteld of die aan hen zijn verbonden, die de doelstellingen van de gemeenschappelijke onderneming IMI2 op het specifieke onderzoeksgebied ervan ondersteunt in een lidstaat of in een met het kaderprogramma Horizon 2020 geassocieerd land, zich kandidaat stellen om lid te worden van de gemeenschappelijke onderneming IMI2.


Les compétences en question sont les suivantes : - le commerce d'armes avec les pouvoirs publics (armée, police et sécurité); - la lutte contre le trafic illicite d'armes; - le courtage en armements; - les conditions à respecter par les organismes de crédit et d'assurance pour qu'ils puissent financer ou assurer des transactions liées au commerce d'armes ; - le commerce d'armes de torture (système de licence pour l'exportation d'objets pouvant servir à de telles fins) La doctrine souligne que le cadre juridique relatif à ces matiè ...[+++]

Het betreft : - de wapenhandel vanuit en naar de overheid (leger, politie en veiligheid) ; - de bestrijding van de illegale wapenhandel ; - de tussenhandel in wapens ; - de voorwaarden voor krediet- en verzekeringsinstellingen om wapenhandelstransacties te mogen financieren of verzekeren ; - de handel in foltertuigen (vergunningsstelsel voor de uitvoer van goederen die voor dergelijke doeleinden gebruikt zouden kunnen worden). In de rechtsleer wordt erop gewezen dat het juridische kader voor deze aangelegenheden verouderd is en de ...[+++]


Aussi des États non-membres susceptibles de devenir Parties à la présente convention ont-ils souligné que la coopération serait facilitée si la présente convention était indépendante et contenait, en ce qui concerne la coopération internationale, des dispositions pouvant servir de fondement juridique à la coopération requise par les autres Parties contractantes.

Ook de niet-lidstaten die Partij kunnen worden bij dit verdrag hebben benadrukt dat de samenwerking zou worden vergemakkelijkt indien dit verdrag onafhankelijk zou zijn en inzake internationale samenwerking bepalingen zou bevatten die als juridische grondslag kunnen dienen voor de vereiste samenwerking met de andere verdragsstaten.


Aussi des États non-membres susceptibles de devenir Parties à la présente convention ont-ils souligné que la coopération serait facilitée si la présente convention était indépendante et contenait, en ce qui concerne la coopération internationale, des dispositions pouvant servir de fondement juridique à la coopération requise par les autres Parties contractantes.

Ook de niet-lidstaten die Partij kunnen worden bij dit verdrag hebben benadrukt dat de samenwerking zou worden vergemakkelijkt indien dit verdrag onafhankelijk zou zijn en inzake internationale samenwerking bepalingen zou bevatten die als juridische grondslag kunnen dienen voor de vereiste samenwerking met de andere verdragsstaten.


Cette indépendance supposera une séparation des comptes ainsi qu'une indépendance sur les plans organisationnel et décisionnel, sans toutefois aller jusqu'à l'établissement d'une entité juridique distincte, cette condition d'indépendance pouvant être remplie par la mise en place d'unités distinctes au sein d'une même entreprise.

Die onafhankelijkheidsvereiste impliceert gescheiden rekeningen en onafhankelijkheid qua organisatie en besluitvorming, maar betekent niet dat een afzonderlijke juridische entiteit moet worden opgericht; er kan aan worden voldaan door binnen één onderneming verschillende afdelingen op te richten.


Il existait bien dans le sixième programme-cadre un modèle de coûts permettant à certaines entités juridiques de bénéficier d'un remboursement pouvant aller jusqu'à 100% de leurs coûts additionnels (à ne pas confondre avec la totalité des coûts).

Met een van de kostendeclaratiemodellen die in het zesde kaderprogramma werden gebruikt, konden sommige juridische entiteiten een vergoeding van maximaal 100 % van hun extra kosten krijgen, in tegenstelling tot hun totale kosten.


1. Sous réserve des autres restrictions pouvant être précisées dans le programme de travail du programme spécifique, toute entité juridique établie dans un pays tiers peut participer aux activités de RDTF en sus du nombre minimal de participants fixé conformément aux dispositions de l'article 6, si cette participation est prévue au titre d'une activité de RDTF ou si elle est nécessaire à la réalisation de l'action indirecte .

1. Onder voorbehoud van andere beperkingen die in het werkprogramma van het specifiek programma kunnen worden gespecificeerd, kan elke juridische entiteit gevestigd in een derde land deelnemen aan OTOO -activiteiten boven het overeenkomstig artikel 6 vastgestelde minimale aantal deelnemers indien in deze deelneming uit hoofde van een OTO-activiteit is voorzien of indien deze deelneming noodzakelijk is voor de uitvoering van de indirecte werkzaamheid.


1. Sous réserve des autres restrictions pouvant être précisées dans le programme de travail du programme spécifique, en sus du nombre minimal de participants fixé conformément aux dispositions de l'article 6 , toute entité juridique établie dans un pays tiers peut participer aux activités de RDT prévues au titre de l'axe "Concentrer et intégrer la recherche communautaire" du sixième programme-cadre.

1. Onder voorbehoud van andere beperkingen die in het werkprogramma van het specifiek programma kunnen worden gespecificeerd, kan elke juridische entiteit gevestigd in een derde land boven het overeenkomstig artikel 6 vastgestelde minimale aantal deelnemers deelnemen aan OTO -activiteiten zoals genoemd onder de titel "Bundeling en integratie van het onderzoek van de Gemeenschap " van het zesde kaderprogramma.


1. Sous réserve des autres restrictions pouvant être précisées dans le programme de travail du programme spécifique, toute entité juridique établie dans un pays tiers peut participer aux activités de RDTF en sus du nombre minimal de participants fixé conformément aux dispositions de l'article 6, si cette participation est prévue au titre d'une activité de RDTF ou si elle est nécessaire à la réalisation de l'action indirecte

1. Onder voorbehoud van andere beperkingen die in het werkprogramma van het specifiek programma kunnen worden gespecificeerd, kan elke juridische entiteit gevestigd in een derde land deelnemen aan OTOO-activiteiten boven het overeenkomstig artikel 6 vastgestelde minimale aantal deelnemers indien in deze deelneming uit hoofde van een OTOO-activiteit is voorzien of indien deze deelneming noodzakelijk is voor de uitvoering van de indirecte werkzaamheid.


w