Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considération d'ordre prudentiel
Considération prudentielle
Fraction
Fraction attribuable
Fraction attribuable chez les exposés
Fraction attribuable dans la population
Fraction post-mitochondriale supplée de cofacteurs
Fraction postmitochondriale enrichie en cofacteurs
Fraction postmitochondriale supplée de cofacteurs
Glucoside

Traduction de «d'une fraction considérable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]


fraction postmitochondriale enrichie en cofacteurs | fraction postmitochondriale supplée de cofacteurs | fraction post-mitochondriale supplée de cofacteurs

postmitochondriale fractie aangevuld met cofactoren | van co-factor voorziene post-mitochondriale fractie


fraction attribuable | fraction attribuable chez les exposés | fraction attribuable dans la population

attributieve proportie | attributieve proportie bij de geëxponeerden | populatie-attributieve proportie


considération d'ordre prudentiel | considération prudentielle

overweging van bedrijfseconomisch toezicht


fraction d'éjection/fraction d'éjection

ejectiefractie




Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


prendre en considération les contraintes dans le transport maritime

beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer


glucoside | substance d'origine végétale (< glucose + fraction non glucidique)

glycoside | plantaardige stof met suikerbestanddeel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit d'une fraction considérable de la population, dont le taux d'emploi est pourtant très faible.

Het gaat dus over een aanzienlijk deel van de bevolking, waarvan de werkgelegenheidsgraad evenwel zeer laag is.


Par dérogation à l'alinéa 1: - les revenus professionnels du travailleur indépendant sont les revenus générés par son activité indépendante, visés à l'article 11, § 2, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, multipliés par une fraction égale à 100/80; - les revenus liés à l'activité professionnelle octroyés aux membres du personnel d'une institution de droit international public, à concurrence de leur montant total diminué des cotisations personnelles au profit de l'assurance organisée par l'institution pour la couverture des risques de sécurité sociale, sont ...[+++]

In afwijking van het eerste lid: - worden de inkomsten van de zelfstandige die voortvloeien uit zijn zelfstandige activiteit, bedoeld in artikel 11, § 2, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, vermenigvuldigd met een breuk gelijk aan 100/80, als beroepsinkomsten beschouwd; - worden de inkomsten die voortvloeien uit de beroepsactiviteit toegekend aan de personeelsleden van een instelling van internationaal publiek recht, ten belope van hun totaalbedrag verminderd met de persoonlijke bijdragen ten behoeve van de door de instelling georganiseerde verzekering voor de ...[+++]


Au cas où certains membres du personnel partageraient leur temps entre plusieurs activités professionnelles, il ne sera pris en considération que la fraction de leur salaire correspondant au temps consacré à l'activité subsidiée en vertu du présent arrêté.

In het geval de werktijd van bepaalde personeelsleden verdeeld zou zijn tussen verschillende beroepsbezigheden, zal slechts dat gedeelte van hun loon in aanmerking komen, dat overeenkomt met de tijd besteed aan de activiteit gesubsidieerd krachtens dit besluit.


Bien que les postes de garde de médecine générale n'aient pas pour but principal de faire diminuer le nombre de contacts avec les urgences, on considère au niveau international que ces permanences peuvent représenter une alternative à une fraction non négligeable du nombre total de contacts avec les urgences.

Hoewel de huisartsenwachtposten niet als belangrijkste doel hebben om het aantal spoedcontacten te verminderen, internationaal worden ze wel geduid als alternatief voor een niet onbelangrijke fractie van het totaal aantal spoedcontacten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, l'article 11, § 3, alinéa 3, remplacé par la loi du 22 novembre 2013, et l'article 14, § 1 , modifié par les lois des 30 mars 1994, 21 décembre 2007 et 22 novembre 2013 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant que les caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants doivent pouvoir au plus vite prendre toutes les dispositions utiles pour l'enrôlement des cotisations de l'année 2016 sur la base des fraction ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 11, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 22 november 2013, en artikel 14, § 1, gewijzigd bij de wetten van 30 maart 1994, 21 december 2007 en 22 november 2013; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen ten spoedigste al de vereiste schikkingen moeten kunnen treffen voor de inkohiering van de bijdragen over het jaar 2016 op grond van de breuken die de inv ...[+++]


Vu la loi programme (I) du 24 décembre 2002, article 44, § 2/2, inséré par la loi du 25 avril 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mai 2015; Vu l'avis de la FSMA du 11 mai 2015; Vu l'avis n° 11 de la Commission de la Pension complémentaire libre des indépendants du 13 mai 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 juin 2015; Vu l'avis 58.024/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 septembre 2015 en application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 2° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Vu la demande d'avis adressée le 14 avril 2015 au Conseil de la Pension complémentaire libre des indépendants, en application de l'article 80, alinéa 1 de la loi-programme (I) du 24 décemb ...[+++]

Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 44, § 2/2, ingevoegd bij de wet van 25 april 2014; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 mei 2015; Gelet op het advies van de FSMA van 11 mei 2015; Gelet op het advies nr. 11 van de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen van 13 mei 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 8 juli 2015; Gelet op advies 58.024/1 van de Raad van State, gegeven op 29 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Gelet op de adviesaanvraag die op 14 april 2015 bij de Raad voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandige ...[+++]


Une remarque liminaire s'impose : le nombre d'années de la carrière pris en considération correspond au numérateur de la fraction de la retraite de travailleur salarié/ indépendant pour les carrières pures ou à la somme des numérateurs pour les carrières mixtes.

Voorafgaandelijk dient volgende opmerking gemaakt te worden: het aantal loopbaanjaren dat in aanmerking werd genomen, komt overeen met de teller van de breuk van respectievelijk het rustpensioen werknemer/ zelfstandige voor de zuivere loopbanen of de som van beide tellers voor de gemengde loopbanen.


Les jours équivalents temps plein de l'autre régime sont multipliés par le rapport entre le dénominateur de la fraction prise en considération pour le calcul de la pension de travailleur salarié (il s'agit du dénominateur de la fraction pris en compte, selon le cas, pour la pension de retraite, pour la pension de survie ou pour l'allocation de transition) et le dénominateur de la fraction de l'autre régime.

De voltijdse dagequivalenten van de andere regeling worden vermenigvuldigd met de verhouding tussen de noemer van de breuk in aanmerking genomen voor de berekening van het pensioen als werknemer (het gaat om de noemer van de breuk die in aanmerking wordt genomen, naargelang het geval, voor het rustpensioen, voor het overlevingspensioen of voor de overgangsuitkering) en de noemer van de breuk van de andere regeling.


considérer que la fraction de l’exposition garantie par la valeur de marché des sûretés reconnues est encourue sur la tierce partie et non sur le client, si l’exposition est garantie par une sûreté et à condition que la fraction garantie de l’exposition reçoive une pondération de risque inférieure ou égale à une pondération de risque de l’exposition non garantie sur le client conformément aux articles 78 à 83.

het deel van de positie dat met de marktwaarde van een erkende zekerheid is gedekt, beschouwen als een positie jegens de derde en niet jegens de cliënt, als de positie met een zekerheid is gedekt en het gedekte deel van de positie ingevolge de artikelen 78 tot en met 83 een risicogewicht zou krijgen dat gelijk is aan of lager is dan een risicogewicht van de ongedekte positie jegens de cliënt.


Toute fraction de mois dépassant les quinze jours est considérée comme un mois entier; toute fraction égale ou inférieure à quinze jours n'est pas prise en considération pour ce calcul.

Elk gedeelte van een maand dat meer dan 15 dagen bedraagt, wordt als een hele maand gerekend; elk gedeelte van niet meer dan 15 dagen wordt voor deze berekening niet in aanmerking genomen.


w