Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'une institution muséale visés respectivement » (Français → Néerlandais) :

Art. 31. Les institutions de sécurité sociale communiquent, chacune pour ce qui la concerne, par écrit au Service d'encadrement ESS et au SPF BC et à l'entité fédérée concernée le deuxième jour ouvrable suivant l'approbation par leur Comité de gestion respectif, les décomptes provisoires et définitifs de l'impact budgétaire visé respectivement à l'article 4, § 1, alinéa 1, 1°, et § 2, et à l'article 8, § 1, alinéa 1, et § 2, qui sont établis après l'échéance de l'année budgétaire concernée.

Art. 13. De instellingen van sociale zekerheid delen, ieder wat hem betreft, de na afloop van het betrokken begrotingsjaar opgestelde voorlopige en definitieve afrekeningen van de in artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, en § 2, respectievelijk de in artikel 8, § 1, eerste lid, en § 2, bedoelde budgettaire impact, schriftelijk mee aan de Stafdienst BEO en de FOD BB en aan het betrokken deelgebied op de tweede werkdag volgend op de goedkeuring door hun respectievelijk Beheerscomité.


"Pour 2018, l'avance et le solde visés au précédent alinéa doivent être versés respectivement avant le 1 juin 2018 et le 1 juin 2019 sur le compte de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité en indiquant respectivement la mention "avance cotisation chiffre d'affaires 2018" et "solde cotisation chiffre d'affaires 2018"".

"Voor 2018 dienen het in het vorige lid bedoelde voorschot en saldo respectievelijk gestort te worden voor 1 juni 2018 en 1 juni 2019 op rekening van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding van respectievelijk "voorschot heffing omzet 2018 "en "saldo heffing omzet 2018"".


Les moyennes quadriennales visées à l'alinéa 1 s'obtiennent en divisant par quatre la somme des nombres pondérés d'étudiants, respectivement pour l'institution visée ou pour l'ensemble des institutions, de l'année académique concernée et des trois années qui la précèdent, chacun de ces nombres étant calculé en fonction des dispositions légales qui lui étaient applicables pour l'année académique correspondante.

De vierjaarlijkse gemiddelden bedoeld in alinea 1 worden verkregen door de som van het aantal gewogen studenten, respectievelijk voor de bedoelde instelling of voor alle instellingen, van het betrokken academiejaar en de drie voorgaande jaren, door vier te delen, waarbij elk van deze cijfers wordt berekend in functie van de wettelijke bepalingen die van toepassing zijn voor het overeenstemmende academiejaar.


« L'examen des affaires est commencé dans l'ordre de leur inscription au rôle, sauf les cas d'urgence visés à l'article 84 et hormis également si le Conseil des Ministres, les gouvernements communautaires ou régionaux, le Collège de la Commission Communautaire française ainsi que le Collège réuni visés respectivement aux alinéas 2 et 4 de l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises réclam ...[+++]

« Het onderzoek van de zaken wordt aangevat in volgorde van hun inschrijving op de rol, behalve in de artikel 84 bedoelde spoedeisende gevallen en wanneer de Ministerraad, de gemeenschaps- of gewestregeringen, het College van de Franse Gemeenschapscommissie alsook het Verenigd College respectievelijk bedoeld in het derde en vierde lid van artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, vragen dat het advies of het voorontwerp binnen een termijn van uiterlijk één maand wordt meegedeeld».


« L'examen des affaires est commencé dans l'ordre de leur inscription au rôle, sauf les cas d'urgence visés à l'article 84 et hormis également si le Conseil des Ministres, les gouvernements communautaires ou régionaux, le Collège de la Commission Communautaire française ainsi que le Collège réuni visés respectivement aux alinéas 2 et 4 de l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises réclam ...[+++]

« Het onderzoek van de zaken wordt aangevat in volgorde van hun inschrijving op de rol, behalve in de artikel 84 bedoelde spoedeisende gevallen en wanneer de Ministerraad, de gemeenschaps- of gewestregeringen, het College van de Franse Gemeenschapscommissie alsook het Verenigd College respectievelijk bedoeld in het derde en vierde lid van artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, vragen dat het advies of het voorontwerp binnen een termijn van uiterlijk één maand wordt meegedeeld».


« Art. 6 bis. ­ Le Premier ministre, les présidents des assemblées fédérales, communautaires et régionales, les présidents des Gouvernements communautaires ou régionaux et celui qui préside le Collège de la Commission communautaire française ainsi que celui qui préside le Collège réuni visés respectivement aux alinéas 2 et 4 de l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, peuvent, chacun pour ce qui le concerne, demander au bureau de coordination, par l'intermédiaire du premier président, ...[+++]

« Art. 6 bis. ­ De Eerste minister, de voorzitters van de federale, de gemeenschaps- en de gewestassemblées, de voorzitters van de gemeenschaps- of gewestregeringen en diegene die het College van de Franse Gemeenschapscommissie voorzit alsook diegene die het Verenigd College voorzit, respectievelijk bedoeld in het derde en vierde lid van artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, kunnen, ieder wat hem betreft, via de eerste voorzitter aan het coördinatiebureau vragen om de wetgev ...[+++]


« Art. 6 bis. ­ Le Premier Ministre, les présidents des assemblées fédérales, communautaires et régionales, les présidents des Gouvernements communautaires ou régionaux et celui qui préside le Collège de la Commission communautaire française ainsi que celui qui préside le Collège réuni visés respectivement aux alinéas 2 et 4 de l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, peuvent, chacun pour ce qui le concerne, demander au bureau de coordination, par l'intermédiaire du premier président, ...[+++]

« Art. 6 bis. ­ De Eerste Minister, de voorzitters van de federale, de gemeenschaps- en de gewestassemblées, de voorzitters van de gemeenschaps- of gewestregeringen en diegene die het College van de Franse Gemeenschapscommissie voorzit alsook diegene die het Verenigd College voorzit, respectievelijk bedoeld in het derde en vierde lid van artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, kunnen, ieder wat hem betreft, via de eerste voorzitter aan het coördinatiebureau vragen om de wetgev ...[+++]


1º lorsque les présidents des assemblées fédérales, communautaires ou régionales, le Conseil des ministres, les Gouvernements communautaires et régionaux, le Collège de la Commission communautaire française ainsi que le Collège réuni visés respectivement aux alinéas 2 et 4 de l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, réclament communication de l'avis ou de l'avant-projet dans un délai ne dépassant pas un mois;

1º wanneer de voorzitter van de federale, de gemeenschaps- of de gewestassemblées, de Ministerraad, de gemeenschaps- of gewestregeringen, het College van de Franse Gemeenschapscommissie alsmede het Verenigd College respectievelijk bedoeld in het derde en het vierde lid van artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, vragen dat het advies of het voorontwerp binnen een termijn van ten hoogste één maand wordt meegedeeld;


"Pour 2017, l'avance et le solde visés à l'alinéa 7, doivent être versés respectivement avant le 1 juin 2017 et le 1 juin 2018 sur le compte de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité en indiquant respectivement la mention "avance cotisation chiffre d'affaires 2017" et "solde cotisation chiffre d'affaires 2017"".

"Voor 2017 dienen het in het zevende lid bedoelde voorschot en saldo respectievelijk gestort te worden voor 1 juni 2017 en 1 juni 2018 op rekening van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding van respectievelijk "voorschot heffing omzet 2017 "en "saldo heffing omzet 2017"".


7) à l'article 23, le deuxième alinéa est remplacé par le texte suivant:"Toutefois, dans les cas visés à l'article 22, paragraphe 3, deuxième alinéa, du règlement, l'institution du lieu de résidence et la législation du pays de résidence des membres de la famille sont considérées respectivement comme l'institution compétente et la législation de l'État compétent pour l'application de l'article 17, paragraphe 9, et des articles 21 e ...[+++]

7. In artikel 23 wordt de tweede alinea vervangen door:"In de in artikel 22, lid 3, tweede alinea, van de verordening bedoelde gevallen worden evenwel het orgaan van de woonplaats van de gezinsleden en de door dit orgaan toegepaste wettelijke regeling beschouwd als respectievelijk het bevoegde orgaan en de wettelijke regeling van de staat die voor de toepassing van artikel 17, lid 9, en de artikelen 21 en 22 van de toepassingsverordening bevoegd is".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une institution muséale visés respectivement ->

Date index: 2022-02-26
w