Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Décalage du cadre de lecture
Déphasage du cadre de lecture
Lecture non destructive
Lecture sans effacement
Lecture sans perte
Mutation du cadre de lecture
Mutation déphasante
Mutation déterminant un décalage de lecture
Mutation frame-shift
Réparatrice de distributeurs automatiques de billets
ZLA
Zone de lecture automatique
Zone de lecture optique
Zone lisible à la machine

Vertaling van "d'une lecture automatique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ZLA | zone de lecture automatique | zone de lecture optique | zone lisible à la machine

machineleesbare zone


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


lecture non destructive | lecture sans effacement | lecture sans perte

niet-uitwissend lezen | niet-wissend lezen


décalage du cadre de lecture | déphasage du cadre de lecture | mutation déphasante | mutation déterminant un décalage de lecture | mutation frame-shift

leesraammutatie | leesraamverschuiving


professeur en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle | professeur en électronique et automatique (voie professionnelle)/professeure en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle/professeure en électronique et automatique de la voie professionnelle

docent elektronica en automatisering beroepsonderwijs | vakdocente elektronica en automatisering beroepsonderwijs | onderwijsgevende elektronica en automatisering beroepsonderwijs | vakdocent elektronica en automatisering beroepsonderwijs


agent de maintenance de distributeurs automatiques/agente de maintenance de distributeurs automatiques | technicienne de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques/technicienne de maintenance de distributeurs automatiques

operator cateringautomaten


technicien en réparation de distributeurs automatiques de billets | technicienne en réparation de distributeurs automatiques de billets | réparateur de distributeurs automatiques de billets/réparatrice de distributeurs automatiques de billets | réparatrice de distributeurs automatiques de billets

onderhoudsmedewerker geldautomaten | onderhoudsmedewerkster geldautomaten | monteur pinautomaten | servicetechnicus geldautomaten


décalage du cadre de lecture | déphasage du cadre de lecture | mutation du cadre de lecture

Frameshift-mutatie


Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbati ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concrètement, le radar, composé d'une caméra et d'un système de lecture automatique de plaque, détecte une voiture qui ne va pas s'arrêter et active la caméra pour enregistrer la scène.

De radar, die gebruik maakt van een camera en automatische nummerplaatherkenning, detecteert een voertuig dat geen aanstalten maakt om te stoppen en activeert de camera om het gebeuren te filmen.


Actuellement plusieurs zones de police se sont munies de caméras dites ANPR (Automatic Number Plate Recognition) ou LAPI (lecture automatique de plaques d'immatriculation).

Momenteel beschikken meerdere politiezones over ANPR-camera's of camera's voor automatische nummerplaatherkenning (Automatic Number Plate Recognition).


Le coût moyen augmente rapidement dans les cas où la plaque est difficilement lisible par le système LAPI (Lecture Automatique de Plaques d'Immatriculation).

De gemiddelde kostprijs loopt snel op wanneer de leesbaarheid via ANPR (Automatic Number Plate Recognition) wordt bemoeilijkt.


178 b) échange avec les membres des données sous une forme accessible en lecture automatique et sous d'autres formes, établit et tient à jour les documents et les bases de données du Secteur des radiocommunications et prend toutes les mesures utiles avec le Secrétaire général, selon qu'il est nécessaire, pour qu'ils soient publiés dans les langues de travail de l'Union conformément au numéro 172 de la Constitution;

178 b) wisselt met de Leden gegevens uit in een vorm die toegankelijk is via automatische lezingen en in andere vormen, stelt de documenten en de gegevensbanken van de Sector voor radioverbindingen op en houdt ze bij, en neemt de nodige maatregelen met de Secretaris-Generaal, naargelang van de noodwendigheden, om ze te laten publiceren in de werktalen van de Unie, overeenkomstig artikel 172 van de Stichtingsakte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
203 d) échange avec les membres des données sous une forme accessible en lecture automatique et sous d'autres formes; établit et, au besoin, tient à jour les documents et les bases de données du Secteur de la normalisation des télécommunications et prend les mesures voulues avec le Secrétaire général, selon qu'il est nécessaire, pour qu'ils soient publiés dans les langues de travail de l'Union conformément au numéro 172 de la Constitution;

203 d) wisselt met de Leden gegevens uit in een vorm die toegankelijk is via automatische lezing en in andere vormen, stelt de documenten en de gegevensbanken van de Sector voor normalisatie van de televerbindingen op en werkt ze indien bij, en neemt de gepaste maatregelen met de Secretaris-Generaal, naargelang van de noodwendigheden, om ze te laten publiceren in de werktalen van de Unie overeenkomstig nummer 172 van de Stichtingsa ...[+++]


220 c) échange avec les membres des données sous une forme accessible en lecture automatique et sous d'autres formes, établit et, au besoin, tient à jouer les documents et les bases de données du Secteur du développement des télécommunications et prend les mesures voulues avec le Secrétaire général, le cas échéant, pour qu'ils soient publiés dans les langues de travail de l'Union, conformément au numéro 172 de la Constitution;

220 c) wisselt met de leden gegevens uit in een vorm die toegankelijk is via automatische lezing en in andere vormen, stelt de documenten en de gegevensbanken op van de Sector voor ontwikkeling van de televerbindingen en werkt ze indien nodig bij, en treft de nodige maatregelen met de Secretaris-Generaal om ze, in voorkomend geval, te laten publiceren in de werktalen van de Unie, overeenkomstig artikel 172 van de Stichtingsakte;


MOD 203. ­ d) échange avec les Etats Membres et les Membres du Secteur des données sous une forme accessible en lecture automatique et sous d'autres formes, établit et, au besoin, tient à jour les documents et les bases de données du Secteur de la normalisation des télécommunications et prend les mesures voulues avec le Secrétaire général, selon qu'il est nécessaire, pour qu'ils soient publiés dans les langues de travail de l'Union conformément au numéro 172 de la Constitution;

WIJZ 203. ­ d) wisselt met de lidstaten en de sectorleden gegevens uit in een vorm die toegankelijk is via automatische lezing en in andere vormen, stelt de documenten en de gegevensbanken van de Sector voor de normalisatie van de telecommunicatie op en werkt ze indien nodig bij, en neemt de gepaste maatregelen met de Secretaris-generaal, naargelang de noodwendigheden, om ze te laten publiceren in de werktalen van de Unie overeenkomstig numm ...[+++]


MOD 178. ­ b) échange avec les Etats Membres et les Membres du Secteur des données sous une forme accessible en lecture automatique et sous d'autres formes, établit et tient à jour les documents et les bases de données du Secteur des radiocommunications et prend toutes mesures utiles avec le Secrétaire général, selon qu'il est nécessaire, pour qu'ils soient publiés dans les langues de travail de l'Union conformément au numéro 172 de la Constitution;

WIJZ 178. ­ b) wisselt met de lidstaten en met de sectorleden gegevens uit in een vorm die toegankelijk is via automatische lezing en in andere vormen, stelt de documenten en de gegevensbanken van de Sector voor radiocommunicatie op en houdt ze bij, en neemt de nodige maatregelen met de Secretaris-generaal, naargelang de noodwendigheden, om ze te laten publiceren in de werktalen van de Unie, overeenkomstig nummer 172 van de Sticht ...[+++]


Si un expert en énergie obligé par la Vlaams Energieagentschap de réussir l'examen central visé à l'article 8.1.1. dans les délais fixés par l'agence, ne réussit pas dans ces délais précités, il est automatiquement suspendu, l'accès à la base des données des certificats de performance énergétique lui est refusé et l'expert en énergie suspendu a uniquement droit de lecture, dans la base de données Certificats de Performance énergétique, sur des certificats de performance énergétique qu'il a rédigés lui-même.

Als een energiedeskundige die door het Vlaams Energieagentschap verplicht is om binnen een door het agentschap vastgestelde termijn te slagen voor het centrale examen, vermeld in artikel 8.1.1, binnen die voormelde termijn niet slaagt, wordt hij automatisch geschorst, wordt hem de toegang ontzegd tot de energieprestatiecertificatendatabank en heeft de geschorste energiedeskundige alleen leesrecht in de energieprestatiecertificatendatabank voor de energieprestatiecertificaten die hij zelf heeft opgemaakt.


Plusieurs citoyens m'ont cependant transmis des plaintes concernant des erreurs commises par les trieuses automatiques dans la lecture de certains codes postaux.

Ik heb echter van verschillende burgers klachten ontvangen dat de postsorteerautomaten bepaalde postcodes foutief lezen.


w