Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérer aux normes d'hygiène personnelle
Agent empêchant l'éraillage
Agent empêchant le démaillage
Comité Normes et règles techniques
Comité pour les normes et réglementations techniques
Empèchement légal
Empêchement dirimant
Empêcher la contrebande
Empêcher le marché noir
Norme
Norme biologique
Norme de qualité de l'environnement
Norme environnementale
Norme nationale
Norme relative à l'environnement
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Respecter des normes d’hygiène personnelle
Respecter les normes d’hygiène personnelle
Se conformer aux normes d’hygiène personnelle

Traduction de «d'une norme n'empêche » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
empêchement dirimant | empèchement légal

legale hinderpaal


empêcher la contrebande | empêcher le marché noir

smokkelen voorkomen


agent empêchant le démaillage | agent empêchant l'éraillage

anti-laddermiddel




norme environnementale [ norme de qualité de l'environnement | norme relative à l'environnement ]

milieunorm [ milieukwaliteitsnorm ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen


respecter des normes d’hygiène personnelle | se conformer aux normes d’hygiène personnelle | adhérer aux normes d'hygiène personnelle | respecter les normes d’hygiène personnelle

persoonlijke hygiëne onderhouden | voor de normen voor persoonlijke hygiëne zorgen | 0.0 | normen voor persoonlijke hygiëne handhaven




comité Normes et règles techniques | comité pour les normes et les réglementations techniques | comité pour les normes et réglementations techniques

Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Amélioration de l'interopérabilité entre Europass et les instruments de l'UE de placement professionnel - Différentes normes techniques empêchent, à l'heure actuelle, d'améliorer la convergence entre certains outils de l'UE utilisés par les demandeurs d'emploi.

· verbetering van de interoperabiliteit van Europass en de EU-instrumenten die worden gebruikt voor afstemming tussen vraag en aanbod – Dat er verschillende technische normen bestaan, staat een betere convergentie van een aantal door werkzoekenden gebruikte EU-instrumenten momenteel in de weg.


La législation communautaire sur l'eau (directive «Nitrates» [32] et directive-cadre sur l'eau [33]) établit des normes pour empêcher la contamination des eaux de surface et souterraines par des substances dangereuses ou des quantités excessives d'éléments nutritifs provenant des sols.

De communautaire waterwetgeving (nitratenrichtlijn [32] en kaderrichtlijn water [33]) stelt normen vast die de verontreiniging van oppervlakte- en grondwater door de uitspoeling van gevaarlijke stoffen of buitensporige hoeveelheden nutriënten uit de bodem moet voorkomen.


4. Le présent chapitre n'empêche pas les parties d'appliquer les dispositions de leur législation prévoyant des normes plus élevées de protection et d'application des droits de propriété intellectuelle, pour autant que ces dispositions ne soient pas en contradiction avec les dispositions du présent chapitre.

4. Dit hoofdstuk belet een partij niet om in haar wetgeving strengere normen inzake de bescherming en handhaving van intellectuele-eigendomsrechten toe te passen, mits deze niet strijdig zijn met dit hoofdstuk.


13. Rien dans les paragraphes 5 et 6 de la présente norme n'empêche un Membre d'adopter une législation nationale ou une procédure permettant à l'autorité compétente d'autoriser ou d'enregistrer des conventions collectives prévoyant des dérogations aux limites fixées.

13. Niets in paragraaf 5 of 6 van deze norm belet een Lid door middel van nationale wet- of regelgeving of een procedure voor de bevoegde overheid collectieve overeenkomsten goed te keuren of te sluiten die uitzonderingen toelaten op de vastgestelde grenzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22) Il est évident que la Cour constitutionnelle n'a pas pour mission de contrôler directement les lois, décrets et ordonnances au regard des normes de droit international ou supranational, ce qui n'empêche toutefois pas que ces normes peuvent faire office de normes de référence pour la Cour constitutionnelle.

(22) Het spreekt immers voor zich dat het Grondwettelijk Hof niet de taak heeft om wetten, decreten en ordonnanties rechtstreeks te toetsen aan normen van internationaal of supranationaal recht, hetgeen evenwel niet belet dat deze normen wél als referentienormen kunnen fungeren voor het Grondwettelijk Hof.


(22) Il est évident que la Cour constitutionnelle n'a pas pour mission de contrôler directement les lois, décrets et ordonnances au regard des normes de droit international ou supranational, ce qui n'empêche toutefois pas que ces normes peuvent faire office de normes de référence pour la Cour constitutionnelle.

(22) Het spreekt immers voor zich dat het Grondwettelijk Hof niet de taak heeft om wetten, decreten en ordonnanties rechtstreeks te toetsen aan normen van internationaal of supranationaal recht, hetgeen evenwel niet belet dat deze normen wél als referentienormen kunnen fungeren voor het Grondwettelijk Hof.


­ ces textes visent à promouvoir une norme minimale au niveau mondial, ce qui n'empêche nullement les États membres d'adopter ou de maintenir des normes plus favorables.

­ die teksten hebben tot doel een minimumnorm op wereldschaal te bevorderen, wat niet wegneemt dat de Lid-Staten gunstiger normen kunnen vaststellen of behouden.


Il importe que ces délais n'empêchent en aucun cas que des normes élevées de protection de l'environnement soient atteintes, notamment celles découlant d'actes législatifs de l'Union en matière d'environnement autres que la présente directive; ils ne devraient pas non plus empêcher la participation effective du public et l'accès à la justice.

Dergelijke tijdschema's mogen in geen geval afbreuk doen aan de realisatie van hoge normen voor milieubescherming, met name de normen die uit andere milieuwetgeving van de Unie dan deze richtlijn voortvloeien, noch aan doeltreffende inspraak en toegang tot de rechter.


Ainsi que l'a reconnu la Cour de justice de l'Union européenne dans sa jurisprudence, les missions qui incombent à la Communauté en vertu de l'article 2, point b), du traité Euratom, consistant à établir des normes uniformes pour la protection sanitaire de la population et des travailleurs, n'empêchent pas un État membre de prévoir des mesures de protection plus strictes, à moins que cela ne soit expressément indiqué dans les normes.

Zoals in de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie wordt erkend, sluit de bij artikel 2, onder b), van het Euratom-Verdrag aan de Gemeenschap opgelegde taak om uniforme veiligheidsnormen voor de gezondheidsbescherming van werknemers en van de bevolking vast te stellen, niet uit - tenzij uitdrukkelijk anders aangegeven in de normen - dat een lidstaat in een striktere bescherming voorziet.


Il n'empêche que si, pour un type d'appareil donné, par exemple les sèche-linge, les résultats d'essais des campagnes réalisées par mes services devaient démontrer l'existence d'un problème de construction insuffisamment pris en compte dans la norme harmonisée, je prendrais évidemment les mesures nécessaires. Celles-ci incluent de demander la révision de la norme harmonisée européenne.

Indien voor een bepaald type toestel, bijvoorbeeld een droogkast, uit de testresultaten van de campagnes zou blijken dat een bepaalde constructiefout ontsnapt aan de geharmoniseerde norm, zal ik echter niet aarzelen de nodige maatregelen te nemen en, onder meer, een herziening van de Europese geharmoniseerde norm te vragen.


w