Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'une note méthodologique devant permettre » (Français → Néerlandais) :

« Le Ministre chargé de la conservation de la nature, élabore une notice reprenant les faits de base et les directives méthodologiques devant permettre aux unités de gestion du gibier et aux titulaires du droit de chasse en question d'établir une proposition appropriée de zones, de périodes et de mesures.

« De minister, bevoegd voor het natuurbehoud, stelt een handleiding vast waarin het basisfeitenmateriaal en de methodologische richtlijnen vervat zijn die de wildbeheereenheden en jachtrechthouders in kwestie in staat moeten stellen een geschikt voorstel van zones, perioden en maatregelen op te maken.


10. note le développement très important des possibilités d'actes délégués dans les actes législatifs; s'inquiète du manque de personnel devant permettre au Parlement d'assumer pleinement ses responsabilités politiques de contrôle du processus de délégation à la Commission, notamment lorsqu'il est amené à exprimer ses objections dans le délai prévu par l'acte législatif de base; demande une évaluation du personnel, tant en quantité qu'en qualité, dont le Parlement européen a besoin pour assumer correctement sa responsabilité de colé ...[+++]

10. wijst erop dat dankzij gedelegeerde handelingen het aantal mogelijkheden ten aanzien van wetgevingshandelingen zeer veel groter is geworden; vreest dat het Parlement niet over voldoende personeel beschikt om zijn politieke verantwoordelijkheid voor de controle op de aan de Commissie gedelegeerde bevoegdheden ten volle uit te oefenen, bijvoorbeeld wanneer het zijn bezwaren kenbaar moet maken tegen een in de basishandeling gestelde tijdslimiet; dringt aan op een kwantitatieve en kwalitatieve inschatting van de personeelsbehoefte waarin het Parlement zal moeten voorzien om zijn taak als medewetgever naar behoren te ...[+++]


2. prend note de la démarche entreprise pour mettre sur pied une SSI et des principes essentiels qui président à cette stratégie devant permettre à toutes les institutions de l'Union européenne et à tous les États membres de s'engager dans la même direction; souligne que la liberté, la sécurité et la justice sont des objectifs qui doivent être poursuivis parallèlement et rappelle que, pour garantir la liberté et la justice, la sécurité devrait toujours être assurée dans le respect des principes des traités, de l'état de droit et des ...[+++]

2. neemt kennis van het werk dat is verricht met het oog op de invoering van de interneveiligheidsstrategie en de belangrijkste grondslagen daarvan, en die bedoeld is om alle EU-instellingen en lidstaten in staat te stellen dezelfde doeleinden na te streven; benadrukt dat vrijheid, veiligheid en recht doelstellingen zijn die parallel aan elkaar moeten worden nagestreefd en herinnert eraan dat veiligheid altijd in overeenstemming met de in de verdragen opgenomen beginselen, de rechtsstaat en de verplichtingen van de Unie op het vlak van de ...[+++]


Selon les travaux préparatoires, les dispositions attaquées s'inscrivent dans l'objectif d'une « instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers » : « Il a été opté pour un ensemble de mesures qui peuvent permettre, sans que des investissements importants soient nécessaires à cet effet, que le Conseil du Contentieux des Etrangers puisse encore mieux exercer sa tâche clé, à savoir, rendre des arrêts de qualité dans les délais légaux. [...] 4. L'instauration phasée d'un traitement électronique de ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van e ...[+++]


Art. 3. Le plan est précédé d'une note méthodologique devant permettre au lecteur une appréciation rapide, entre autres, de la structure du plan et définissant son objet et ses buts généraux ainsi que sa procédure d'élaboration;

Art. 3. Het plan wordt voorafgegaan door een methodologische nota die de lezer moet in staat stellen een snelle beoordeling van onder andere de structuur van het plan te maken en die tevens het voorwerp van het plan en zijn algemene doelstellingen moet bepalen, alsook zijn procedure voor de uitwerking ervan.


1° une introduction méthodologique devant permettre au lecteur une appréciation rapide entre autres des objectifs, de la procédure d'élaboration ou encore de la structure du plan;

1° een methodologische inleiding die de lezer een snelle beoordeling moet kunnen laten maken van onder meer de doelstellingen, van de uitwerkingsprocedure of ook nog van de structuur van het plan;


Malgré ces résultats positifs, le Conseil prend acte du fait que la Cour des comptes a relevé certaines insuffisances dans la mise en œuvre de cette initiative et il note que les dernières dispositions réglementaires concernant les Fonds structurels comportent des mesures devant permettre d'améliorer la gestion de la nouvelle initiative URBAN II pendant la période de programmation 2000-2006.

Ondanks die positieve resultaten, neemt de Raad er nota van dat de Rekenkamer een aantal zwakke punten bij de uitvoering van het initiatief heeft geconstateerd, en merkt hij op dat de meest recente verordeningen betreffende de structuurfondsen maatregelen ter verbetering van het beheer van het nieuwe URBAN II-initiatief in de programmeerperiode 2000-2006 hebben geïntroduceerd.


Le Conseil européen note avec satisfaction qu'un cadre devant permettre à l'Union économique et monétaire de bien fonctionner est en place, notamment le Pacte de stabilité et de croissance et les procédures de coopération économique, et que la coordination des politiques au sein du Groupe "Euro 11" et du Conseil ECOFIN ainsi que le dialogue avec la Banque centrale européenne fonctionnent bien.

De Europese Raad constateert met tevredenheid dat er al een kader bestaat voor een goed functionerende economische en monetaire unie, dat onder meer het Stabiliteits- en Groeipact en de procedures voor samenwerking op het gebied van het economisch beleid omvat, en dat goede vooruitgang is geboekt bij de coördinatie van het beleid binnen de Euro-11 en in de Raad ECOFIN, alsmede bij de dialoog met de Europese Centrale Bank.


Le président a pris note des observations formulées pendant le débat et qui seront reflétées dans le rapport pour permettre au Conseil européen de Feira de préciser quelles questions méritent un approfondissement ou devraient être considérées comme devant faire partie d'un accord final.

De voorzitter nam nota van de tijdens het debat gemaakte opmerkingen, die in het verslag zullen worden opgenomen, opdat de Europese Raad te Feira kan uitmaken welke van deze punten verder dienen te worden besproken dan wel als een noodzakelijk onderdeel van iedere definitieve overeenkomst dienen te worden beschouwd.


DECISIONS DIVERSES (Adoptées sans débat.) Relations avec le Chili - Conclusions du Conseil "Le Conseil - prend note de la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen "Pour un renforcement des relations entre l'Union européenne et le Chili"; - marque son appréciation pour cette importante contribution de la Commission; - affirme sa volonté politique de concrétiser rapidement l'objectif de l'extension des relations avec le Chili qui avait été convenu au Conseil européen d'Essen en décembre 1994; - se déclare, à cette fin, déterminé à engager sans retard un débat approfondi ...[+++]

DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat) Betrekkingen met Chili - Conclusies van de Raad "De Raad : - neemt nota van de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement inzake de versterking van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Chili ; - spreekt zijn waardering uit voor deze belangrijke bijdrage aan de vraag welke vormen de uitbreiding van de betrekkingen met Chili zou kunnen aannemen ; - bevestigt z ...[+++]


w