Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annonce sur double page
Article sur double page
Assurer une mise en page
Dispositif d’aide tourne-page
Double page centrale
Maquettiste
Metteur en page
Metteur en page maquettiste
Metteuse en page maquettiste
Mise en page
Note de bas de page
Page Web
Page d'accueil
Page de garde
Page locale
Page web
Répertoire de sites Internet
Site Web
Site internet
Tandis que la martensite s'attaque plus rapidement

Vertaling van "d'une page tandis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tandis que la martensite s'attaque plus rapidement

terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst


metteur en page | metteuse en page maquettiste | maquettiste | metteur en page maquettiste

grafisch vormgeefster | grafisch vormgever | desktoppublisher | lay-outer


annonce sur double page | article sur double page | double page centrale

artikel op middenpagina


page d'accueil | page de garde | page locale

openingsscherm | startpagina | thuispagina






site internet [ page Web | répertoire de sites Internet | site Web ]

internetsite [ internetpagina | webpagina | website ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le programme LIFE-Nature a adopté une série de contraintes similaires imposant la création d'une page Web, tandis que le programme LIFE-Environnement exige des bénéficiaires qu'ils produisent un rapport destiné aux profanes.

LIFE-Natuur heeft soortgelijke vereisten voor het creëren van een website ingevoerd, terwijl LIFE-Milieu vereist dat de begunstigden een rapport voor leken indienen.


Dans nos contrées, les monocultures sont très peu présentes (page 8), tandis que les parasites comme le petit coléoptère des ruches (page 11), la mouche Apocephalus borealis (page 14) et le frelon asiatique (page 14) n'y sont pas (encore) observés.

In onze streken zijn monoculturen eerder zeldzaam (blz. 9), parasieten zoals de kleine bijenkastkever (blz. 12), de vlieg Apocephalus borealis (blz. 14-15) en de Aziatische hoornaar (blz. 14) komen hier (nog) niet voor.


(3) L'exonération des plus-values réalisées sur actions aura « coûté », pour l'exercice d'imposition 1999, 490 milliards de francs au Trésor, tandis que pour le même exercice les recettes totales de l'impôt des sociétés ne dépassaient pas les 310 milliards; Chambre des représentants, Budget des voies et moyens pour l'année budgétaire 2001, « Inventaire 2000 des exonérations, abattements, et réductions qui influencent le budget de l'État », page 38.

(3) De vrijstelling van de meerwaarden verwezenlijkt op aandelen zal voor het aanslagjaar 1999 de Schatkist 490 miljard frank hebben gekost. Voor hetzelfde aanslagjaar bedroeg het totaal van de ontvangsten in de vennootschapsbelasting niet meer dan 310 miljard; Kamer van volksvertegenwoordigers, Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2001, « Inventaris 2000 van de vrijstellingen, aftrekken en verminderingen die een invloed hebben op de Rijksbegroting », blz. 38.


À la page 4 de la note précitée, un troisième concept, à savoir celui de « thérapie » est introduit, ce qui permet au directeur du CRASC de délimiter clairement la répartition des compétences entre la Justice et les communautés : l'aspect « guidance/traitement » recouvrirait des méthodes d'intervention dans un cadre contraignant, lesquelles auraient pour objectif la prévention de la récidive et s'appuyeraient sur des programmes d'apprentissage, tandis que la thérapie serait dispensée sur une base totalement volontaire et relèverait des services des commun ...[+++]

In zijn nota wordt dan een derde begrip geïntroduceerd met name « therapie », wat de directeur van het CASC moet toelaten de bevoegdheden tussen Justitie en de gemeenschappen duidelijk af te bakenen. In het geval van « begeleiding/behandeling » zou het gaan om interventiemethodes, gericht op terugvalpreventie, gebruik makend van leerprogramma's, en ­ gegeven een gedwongen kader ­ behorend tot de bevoegdheid van Justitie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La disposition relative aux injonctions à l’article 2.X.1 de l’ACAC (page 6) est à comparer avec la disposition équivalente renfermée à l’article 11 de la directive sur l’application des droits de propriété intellectuelle, tandis que la disposition relative aux mesures provisoires de l’article 9 de cette directive est équivalente à la disposition de l’article 2.5.1(a) de l’ACAC (page 8).

De bepaling in artikel 2.X, paragraag 1, ACTA (pagina 6), die betrekking heeft op rechterlijke bevelen, dient vergeleken te worden met artikel 11 van de Handhavingsrichtlijn. De bepaling in artikel 9 van de Handhavingsrichtlijn die betrekking heeft op voorlopige maatregelen is het equivalent van de bepaling in artikel 2, lid 5, sub 1, onder a), ACTA (pagina 8).


En 2005, le coût moyen par page s'est élevé à 194 euros à la Commission et à 276 euros au Conseil, tandis qu'il est tombé à 119 euros au Parlement.

In 2005 steeg de gemiddelde kostprijs per bladzijde tot 194 euro bij de Commissie en 276 euro bij de Raad, terwijl hij bij het Parlement daalde tot 119 euro.


Nous avons en effet pu constater que la version néerlandaise du quotidien Métro du 16 mai 2003 a publié une annonce de la grandeur d'une page, tandis que l'on n'en retrouvait rien dans la version française du même quotidien.

Wij konden immers vaststellen dat in de Nederlandstalige versie van het dagblad Metro van 16 mei 2003 een paginagrote advertentie was opgenomen, terwijl hiervan niets te bespeuren viel in de Franstalige versie van hetzelfde blad.


Page 56, annexe 30, (schéma ERA-NET), point 7 (le numéro de page renvoie au «Journal officiel des Communautés européennes» C 315 du 17 décembre 2002, tandis que le texte est celui qui figure à la page 8 du «Journal officiel de l'Union européenne» C 235 du 22 septembre 2004):

Op bladzijde 56, in bijlage 30 (ERA-NET-regeling), onder punt 7 (dit bladzijdenummer verwijst naar het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen C 315 van 17 december 2002, terwijl de tekst is zoals gewijzigd op bladzijde 8 van het Publicatieblad van de Europese Unie C 235 van 22 september 2004):


Le programme LIFE-Nature a adopté une série de contraintes similaires imposant la création d'une page Web, tandis que le programme LIFE-Environnement exige des bénéficiaires qu'ils produisent un rapport destiné aux profanes.

LIFE-Natuur heeft soortgelijke vereisten voor het creëren van een website ingevoerd, terwijl LIFE-Milieu vereist dat de begunstigden een rapport voor leken indienen.


On a l'impression que les quarante premières pages ont été écrites par une, deux ou maximum trois personnes, qui ont fait montre de beaucoup d'envergure et de dynamisme dans un aspect très anthropologique, psychanalytique et philosophique, tandis que les dernières pages semblent être le fruit d'une réflexion trop rapide.

Wij hebben de indruk dat de eerste veertig bladzijden geschreven zijn door één, twee of maximum drie personen, die zich hebben uitgeleefd in een zeer antropologische, psychoanalytische en filosofische benadering van een bepaald aspect, terwijl de laatste bladzijden de vrucht lijken te zijn van oppervlakkig denkwerk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une page tandis ->

Date index: 2024-12-08
w