Art. 7. Dans l'article 7, § 1 , deuxième alinéa, du même arrêté, la phrase « L'évaluation définitive des dommages causés par le gibier a lieu lors de cette deuxième visite sur place, en concertation avec la personne lésée». est remplacée par la phrase « L'évaluation définitive des dommages causés par le gibier ou par une espèce protégée a lieu, si possible, lors de la deuxième visite sur place, en concertation avec la personne lésée».
Art. 7. In artikel 7, § 1, tweede lid van hetzelfde besluit wordt de zin " De definitieve raming van de wildschade gebeurt bij dit tweede plaatsbezoek, in overleg met de schadelijder" . vervangen door de zin " De definitieve raming van de wildschade of van de schade door een beschermde soort gebeurt, indien mogelijk, bij het tweede plaatsbezoek, in overleg met de schadelijder" .