Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Dénationalisation
Privatisation
Privatisation des bénéfices
Privatisation des gains
Privatisation des profits
Rapport du millénaire

Traduction de «d'une privatisation nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
privatisation des bénéfices | privatisation des gains | privatisation des profits

privatisering van winsten


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


privatisation [ dénationalisation ]

privatisering [ denationalisatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a indiqué - nous le savions déjà, mais il était important de le réaffirmer formellement - que ces accords ne contiennent aucune disposition imposant une privatisation des services dans quelque pays des Caraïbes que ce soit et que la signature de cet accord n’implique aucunement qu’une privatisation des services publics aura lieu.

De commissaris gaf aan – en we wisten het ook al, maar het is belangrijk dat dit nu is genotuleerd – dat deze overeenkomsten geen enkele bindende bepaling bevatten voor de privatisering van dienstverlening in welk Caribisch land dan ook, en dat niet te verwachten valt dat door deze overeenkomst privatisering van nutsbedrijven zal plaatsvinden.


Je pense que nous nous sommes réellement efforcés de déterminer si nous devions vendre et privatiser les réseaux et, le cas échéant, à qui et dans quelles conditions.

We hebben lang nagedacht over de vraag of en onder welke omstandigheden we de netwerken kunnen verkopen en privatiseren.


Étant donné l’importance de ces secteurs pour le développement de chaque pays, nous estimons qu’ils devraient rester dans le secteur public et nous nous opposons dès lors à leur privatisation.

Gelet op het belang van deze sectoren voor de ontwikkeling van om het even welk land zijn wij van oordeel dat zij deel moeten blijven uitmaken van de overheidssector en kanten wij ons tegen privatisering.


Nous avons fait l’expérience de privatisations de monopoles publics réalisées trop rapidement et nous pensons que la Commission ne doit pas oublier que l’intérêt public dans la privatisation et les stratégies à cette fin doivent entrer en ligne de compte.

Wij hebben ervaring met te snelle privatisering van staatsmonopolies en vinden dat de Commissie voor ogen moet houden dat rekening gehouden moet worden met de algemene publieke belangen bij de privatisering en de desbetreffende strategieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pseudo-privatisations et les privatisations partielles, telles que nous les avons également connues en Allemagne, combinent les inconvénients du monopole d’État et de la privatisation, et à vrai dire, ce n‘est pas le but.

Met pseudo- en gedeeltelijke privatiseringen, zoals we die ook in Duitsland hebben meegemaakt, hebben we de nadelen van het overheidsmonopolie gecombineerd met de nadelen van de privatisering, en dat is eigenlijk niet de bedoeling.


- Pour le moment, nous ne négocions pas avec d'autres États, mais nous nous inspirons des expériences menées ailleurs, notamment pour ce qui est des cellules excédentaires, des motifs d'une privatisation ou de la construction de prisons. Nous nous interrogeons aussi sur les raisons pour lesquelles une architecture ou une technologie nouvelles peuvent poser problème.

- Met andere landen wordt hierover voorlopig niet onderhandeld, maar we proberen te leren uit de ervaringen in andere landen, onder andere inzake het overschot aan cellen, de beweegredenen om tot privatiseren of het bouwen van nieuwe gevangenissen over te gaan en ook waarom nieuwe architectuur of technologie tot problemen kan leiden.


En tout cas, la privatisation n'est pas la voie que nous envisageons pour l'avenir, mais nous mettrons très clairement les soins de santé flamands sur la table lors du forum qui a été annoncé.

In ieder geval, privatisering is niet de weg die we zien voor de toekomst, maar we zullen wel zeer duidelijk de Vlaamse gezondheidszorg op de tafel van het aangekondigde forum brengen.


Si je comprends la démarche de cette réforme, qui s'inscrit dans un contexte budgétaire difficile, plusieurs questions se posent néanmoins quant à ce contrat d'administration : nous devons nous préserver d'une privatisation éventuelle des musées fédéraux, prendre en considération les risques de licenciements, les craintes d'un effacement de l'identité de chaque musée, etc.

Hoewel ik de benaderingswijze van die hervorming, die plaatsvindt in moeilijke budgettaire omstandigheden, goed begrijp, rijzen talrijke vragen over die beheersovereenkomst: we moeten ons hoeden voor een eventuele privatisering van de federale musea, rekening houden met het risico op ontslagen, het verdwijnen van de identiteit van elk museum, enzovoort.


Dans le cas d'une privatisation, nous aurions certainement besoin de beaucoup plus de personnel.

Bij een privatisering zou er zeker veel meer personeel nodig zijn.


Le choix du gouvernement nous semble confirme à l'évolution générale à la privatisation des aéroports.

De keuze van de regering ligt volgens ons in de lijn van de algemene tendens tot privatisering van de luchthavens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une privatisation nous ->

Date index: 2024-12-14
w