Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'une profession libérale devra pouvoir " (Frans → Nederlands) :

B. considérant que, compte tenu du nouveau contexte de libre concurrence, le titulaire d'une profession libérale devra pouvoir aussi, à l'avenir, jouer son rôle de prestataire indépendant de services intellectuels;

B. overwegende dat de beoefenaar van een vrij beroep, rekening houdend met de nieuwe context van vrije mededinging, zijn rol van onafhankelijke intellectuele dienstverlener ook in de toekomst waar moet kunnen maken;


Mme Onkelinx, vice-première ministre et ministre de l'Emploi, reconnaît la spécificité des professions libérales, mais souligne que les travailleurs occupés par les titulaires d'une profession libérale doivent pouvoir jouir des mêmes droits que les autres travailleurs.

Mevrouw Onkelinx, vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid, erkent de eigenheid van de vrije beroepen, maar wijst erop dat de werknemers die door de beoefenaars van een vrij beroep worden tewerkgesteld dezelfde rechten moeten kunnen genieten als de andere werknemers.


Mme Onkelinx, vice-première ministre et ministre de l'Emploi, reconnaît la spécificité des professions libérales, mais souligne que les travailleurs occupés par les titulaires d'une profession libérale doivent pouvoir jouir des mêmes droits que les autres travailleurs.

Mevrouw Onkelinx, vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid, erkent de eigenheid van de vrije beroepen, maar wijst erop dat de werknemers die door de beoefenaars van een vrij beroep worden tewerkgesteld dezelfde rechten moeten kunnen genieten als de andere werknemers.


SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 janvier 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les professions libérales, relative au pouvoir d'achat dans le cadre de la loi du 28 avril 2015 instaurant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial pour les années 2015-2016 (1)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de koopkracht in het kader van de wet van 28 april 2015 tot instelling van de maximale marge voor de loonkostontwikkeling voor de jaren 2015-2016 (1)


Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 13 janvier 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour les professions libérales, relative au pouvoir d'achat dans le cadre de la loi du 28 avril 2015 instaurant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial pour les années 2015-2016.

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de koopkracht in het kader van de wet van 28 april 2015 tot instelling van de maximale marge voor de loonkostontwikkeling voor de jaren 2015-2016.


Considérant que, compte tenu du nouveau contexte de libre concurrence, le titulaire de profession libérale doit pouvoir jouer, aujourd'hui et dans l'avenir, son rôle de prestataire indépendant de services intellectuels;

Overwegende dat de beoefenaar van een vrij beroep, rekening houdend met de nieuwe context van vrije mededinging, zijn rol van onafhankelijke intellectuele dienstverlener ook in de toekomst moet kunnen waarmaken;


En outre, les titulaires de profession libérale doivent pouvoir faire appel à tous les incitants fiscaux, sociaux et économiques, comme il est prévu pour les autres travailleurs indépendants;

Ook moeten de beoefenaars een beroep kunnen doen op alle fiscale, sociale en economische stimuli, zoals voorzien voor andere zelfstandigen;


Cet encadrement a notamment trait au pouvoir de rendre obligatoires les conventions collectives du travail, à la fixation et à l'adaptation au coût de la vie des salaires et traitements, tant dans le secteur privé que dans le secteur public, ainsi que des prestations sociales, à la fixation des tarifs et honoraires des professions libérales, aux revenus du capital et des biens immobiliers » (Doc. parl., Chambre, S.E. 1988, n° 516/6, pp. 133-134).

Deze omkadering heeft onder meer betrekking op het algemeen verbindend verklaren van collectieve arbeidsovereenkomsten, de vaststelling evenals de aanpassing van lonen en wedden zowel in de privé- als in de openbare sector alsook van de sociale vergoedingen aan de levensduurte, de vaststelling van tarieven en honoraria van de vrije beroepen, de inkomens uit kapitaal en onroerende goederen » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1988, nr. 516/6, pp. 133-134).


La circonstance qu'il s'agit dans les deux cas d'officiers ministériels exerçant une profession libérale ne requiert pas en soi d'équivalence en ce qui concerne la manière dont le législateur fait usage du pouvoir d'appréciation qui lui appartient - défini en B.6.1 - en matière de réglementation des professions en question.

De omstandigheid dat het in beide gevallen om ministeriële ambtenaren gaat die een vrij beroep uitoefenen, vereist op zich geen gelijkwaardigheid met betrekking tot de wijze waarop de wetgever bij het regelen van de desbetreffende beroepen gebruik maakt van de hem toekomende - in B.6.1 omschreven - beoordelingsbevoegdheid.


Les dispositions litigieuses impliqueraient également une violation des articles 10 et 81 du Traité C. E., dans la mesure où la Cour de justice des Communautés européennes considère que, pour pouvoir déléguer un pouvoir d'autorégulation aux ordres des professions libérales et un pouvoir d'adoption de mesures restrictives de concurrence, deux conditions doivent être remplies.

De bestreden bepalingen zouden ook een schending van de artikelen 10 en 81 van het E.G.-Verdrag inhouden, in zoverre het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van mening is dat, om een bevoegdheid tot zelfregulering aan de orden van de vrije beroepen te kunnen overdragen, alsmede een bevoegdheid om beperkende maatregelen aan te nemen inzake mededinging, twee voorwaarden dienen te worden vervuld.


w