Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire Cassis de Dijon
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Lupus érythémateux semblable à l'érythème multiforme
Morquio
Petit puffin
Principe de reconnaissance mutuelle
Puffin semblable
Reconnaissance d'État
Reconnaissance de facto
Reconnaissance de jure
Reconnaissance de la parole
Reconnaissance de la voix
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Reconnaissance vocale
Sanfilippo
Semblable

Vertaling van "d'une reconnaissance semblable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


reconnaissance de la parole | reconnaissance de la voix | reconnaissance vocale

spraakherkenning | stemherkenning


reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]

erkenning van een staat [ erkenning van een land ]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Carence en bêta-glucoronidase Mucopolysaccharidoses, type III, IV, VI, VII Syndrome de:Maroteaux-Lamy (léger) (sévère) | Morquio (-semblable à) (classique) | Sanfilippo (type B) (type C) (type D)

bèta-glucuronidasedeficiëntie | mucopolysaccharidose, type III, IV, VI, VII | syndroom (van) | Maroteaux-Lamy (licht)(ernstig) | syndroom (van) | Morquio(-achtig)(klassiek) | syndroom (van) | Sanfilippo (type B)(type C)(type D)


lupus érythémateux semblable à l'érythème multiforme

erythema-multiforme-like lupus erythematosus






principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]

beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Parmi ceux-ci peuvent figurer l'existence de dispositions spécifiques, qu'elles soient nationales ou régionales, législatives ou à caractère administratif, fiscales ou de sécurité sociale, le caractère d'intérêt général des activités de l'assujetti concerné, le fait que d'autres assujettis ayant les mêmes activités bénéficient déjà d'une reconnaissance semblable ainsi que le fait que les coûts des prestations en question sont éventuellement assumés en grande partie par des caisses de maladie ou par d'autres organismes de sécurité sociale » (CJUE, 15 novembre 2012, C-174/11, Finanzamt Steglitz c. ...[+++]

Hierbij kan worden gedacht « aan het bestaan van specifieke bepalingen, ongeacht of het gaat om nationale of regionale bepalingen, om wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen of om fiscale voorschriften dan wel om voorschriften op het gebied van de sociale zekerheid, aan het algemeen belang van de activiteiten van de betrokken belastingplichtige, aan het feit dat andere belastingplichtigen die dezelfde activiteiten uitoefenen reeds een soortgelijke erkenning hebben verkregen, alsook aan het feit dat de kosten van de betrokken prestaties mogelijkerwijs grotendeels worden gedragen door ziekenfondsen of andere socialezekerheidsinstellingen » (HvJ, 15 november 2012, C-174/11, Finanzamt Steglitz t. Ines ...[+++]


Si l'estime et la reconnaissance portées à l'individu par ses semblables sont élevées, il sera conforté dans ses sentiments d'autonomie et de dignité. La qualité de la vie est donc le résultat d'une reconnaissance réciproque des humains entre eux (à propos du concept de dignité, voyez les développements de L. Cassiers, « Autonomie et dignité de l'Homme », Louvain, juillet-août 1999, p. 13 et suivantes).

De kwaliteit van het leven is dus het resultaat van wederzijdse erkenning die mensen elkaar schenken (over het begrip waardigheid, zie de uiteenzetting van L. Casiers, « Autonomie et dignité de l'homme », Louvain, juli-augustus 1999, blz. 13 en volgende).


Pour aboutir à une reconnaissance légale, le label Max Havelaar est une bonne base mais on doit pouvoir laisser la porte ouverte aux initiatives répondant à des critères plus ou moins semblables.

Max Havelaar is een goede basis voor een wettelijke erkenning, maar men moet ook initiatieven mogelijk maken die beantwoorden aan min of meer gelijkaardige criteria.


En outre, si l'intention consiste à régler de manière semblable les cas d'ouverture à la reconnaissance et à l'établissement judiciaire de la filiation maternelle (66) , il y a lieu d'harmoniser les textes introduits par les articles 6 et 7 de la proposition (67) .

Indien het bovendien de bedoeling is om de gevallen van erkenning en van gerechtelijke vaststelling van de afstamming langs moederszijde op een gelijkaardige wijze te regelen (66) , dienen de teksten die vervat zijn in de artikelen 6 en 7 van het voorstel op elkaar afgestemd te worden (67) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sentiment quasi universel de protection et de maternage qui se manifeste envers les nouveaux-nés ne provient pas, à leurs yeux, du consensus culturel ou d'une majorité, mais d'une structure fondamentale du psychisme que ces disciplines décrivent sous le terme de « tabou du meurtre », compris dans son sens positif d'identification au semblable et de sa reconnaissance.

De nagenoeg universeel aanwezige gevoelens van bemoederen en beschermen tegenover pasgeborenen, komen volgens hen niet voort uit een culturele consensus of een meerderheidsbesluit, maar uit een fundamentele structuur van het psychisme die in deze disciplines beschreven wordt als de « taboe van de moord », opgevat in zijn positieve betekenis van identificatie met de medemens.


Le VLD a déposé un amendement semblable à celui de Mme Lizin (amendement nº 6, doc. Sénat, nº 3-27/3) en vue d'interdire la reconnaissance de la notion même de répudiation dans l'ordre juridique belge, y compris telle qu'elle figure dans l'article 57 à l'examen.

De VLD heeft een amendement ingediend dat vergelijkbaar is met dat van mevrouw Lizin (amendement nr. 6, stuk Senaat, nr. 3-27/3), om de erkenning van het begrip verstoting in de Belgische rechtsorde te verbieden, ook zoals ze in voorliggend artikel 57 is opgenomen.


À la lumière de l'objectif général du présent règlement qui est la reconnaissance mutuelle des décisions rendues dans les États membres en matière de successions, indépendamment du fait que de telles décisions aient été rendues dans le cadre d'une procédure contentieuse ou gracieuse, le présent règlement devrait fixer des règles relatives à la reconnaissance, à la force exécutoire et à l'exécution des décisions qui soient semblables à celles d'autres instruments de l'Union adoptés dans le domaine de la coopération judiciaire en matièr ...[+++]

Gelet op de algemene doelstelling van deze verordening, namelijk de wederzijdse erkenning van in de lidstaten gegeven beslissingen in erfrechtzaken, ongeacht of deze beslissingen in contentieuze of niet-contentieuze procedures zijn gewezen, moeten in deze verordening regels betreffende de erkenning, uitvoerbaarheid en tenuitvoerlegging van beslissingen worden vastgelegd die gelijkaardig zijn aan die welke de Unie reeds op het gebied van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken heeft vastgesteld.


Des dispositions appropriées, semblables à celles qui existent dans le cadre d'Erasmus, devraient être prises pour la reconnaissance des résultats de cette mobilité.

Passende, met het Erasmus-programma vergelijkbare regelingen moeten worden ingevoerd met het oog op de erkenning van het resultaat van deze mobiliteit.


Le critère du succès à moyen terme devrait être que le label écologique soit reconnu par les consommateurs et par les entreprises dans l'ensemble de l'UE à un niveau semblable à la reconnaissance de l'ange bleu ( Blue Angel ) ou du cygne nordique ( Nordic Swan ) dans les pays où ils sont mis en œuvre.

Het ijkpunt voor succes op middellange termijn is dat de milieukeur door consumenten en ondernemingen wordt erkend in het geheel van de EU met eenzelfde niveau van erkenning als de 'Blue Angel' of 'Nordic Swan' in de landen waar die milieukeuren worden gebruikt.


Une nouvelle loi, qui entrera en vigueur en 2004, prévoit une procédure semblable à celle figurant dans les directives relatives au système général de reconnaissance mais limitée à l'enseignement supérieur.

In 2004 wordt een nieuwe wet van kracht die in een procedure voorziet als die van de richtlijnen inzake het algemeen stelsel, echter beperkt tot het hoger onderwijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une reconnaissance semblable ->

Date index: 2024-05-15
w