Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler les spécifications formelles des TIC
Délégué du département américain du commerce
Désastres
Examiner les spécifications formelles des TIC
Expériences de camp de concentration
Inspecter les spécifications formelles des TIC
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant commercial des Etats-Unis
Représentant de groupe de pression
Représentant du service clients
Représentante de groupe d'intérêt
Représentante de groupe de pression
Représentante du service clients
Représentation des travailleurs
Représentation du personnel
Représentation formelle par les rayons
Torture
Vérifier les spécifications formelles des TIC

Traduction de «d'une représentation formelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentation formelle par les rayons

formeel stralingsbeeld


examiner les spécifications formelles des TIC | inspecter les spécifications formelles des TIC | contrôler les spécifications formelles des TIC | vérifier les spécifications formelles des TIC

ICT-specificaties opstellen | juistheid van formele ICT-specificaties bevestigen | formele ICT-specificaties verifiëren | ICT-specificaties verifiëren


délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

Handelsgezant van de Verenigde Staten | voor handelsaangelegenheden bevoegde vertegenwoordiger van de Verenigde Staten | USTR [Abbr.]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


représentant de l'UE pour la non-prolifération et le désarmement | Représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour la Politique étrangère et de sécurité commune - Non-prolifération des armes de destruction massive | Représentant personnel pour la non-prolifération des armes de destruction massive

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de non-proliferatie van massavernietigingswapens


représentant du service clients | représentante du service clients | représentant du service clientèle/représentante du service clientèle | représentant du service clients/représentante du service clients

medewerker klantenservice | vertegenwoordiger naverkoopdienst | klantenservicemedewerker | vertegenwoordiger klantenservice


représentation du personnel [ représentation des travailleurs ]

personeelsvertegenwoordiging [ werknemersvertegenwoordiging ]


représentant de groupe de pression | représentante de groupe d'intérêt | représentant de groupe d'intérêt/représentante de groupe d'intérêt | représentante de groupe de pression

bestuurder van een sportbond | voorzitter van een productschap | functionaris van een belangengroep | voorzitster van een bedrijfsschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. L'organisation qui veut obtenir une accréditation de fédération présente : 1° une description exhaustive de la structure de l'organisation dont il ressort que sont remplies les conditions générales de l'article 26, § 1, alinéa 2 de la loi et les conditions spécifiques de l'article 26, § 4 de la loi; 2° ses statuts et règlement d'ordre intérieur; 3° la liste des organisations accréditées qu'elle représente formellement.

Art. 6. De organisatie die een erkenning als federatie wil krijgen, legt voor : 1° een uitvoerige beschrijving van de organisatiestructuur waaruit blijkt dat de algemene voorwaarden van artikel 26, § 1, tweede lid van de wet en de specifieke voorwaarden van artikel 26, § 4 van de wet vervuld zijn; 2° haar statuten en huishoudelijk reglement; 3° de lijst van de organisaties die ze formeel vertegenwoordigt.


Pour être accréditée en tant que fédération, l'organisation satisfait aux conditions spécifiques suivantes : 1° être constituée sous la forme d'une association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921; 2° représenter formellement au moins 75 % des organisations accréditées au titre d'une seule des catégories visées aux paragraphes 2 ou 3 et qui relèvent de son régime linguistique; 3° accepter de représenter toute organisation accréditée relevant de sa catégorie et de son régime linguistique qui en fait la demande; 4° accorder, à chaque organisation visée au 2°, un droit égal de vote pour les décisions relat ...[+++]

Om als federatie erkend te worden, voldoet de organisatie aan de volgende specifieke voorwaarden : 1° opgericht zijn onder de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk overeenkomstig de wet van 27 juni 1921; 2° minstens 75 % van de erkende organisaties formeel vertegenwoordigen die onder slechts één van de in paragraaf 2 of 3 bedoelde categorieën vallen en die tot haar taalregime behoren; 3° aanvaarden om elke erkende organisatie onder haar categorie en haar taalregime te vertegenwoordigen die de aanvraag hiervoor indient; 4° aan elke in de bepaling onder 2° bedoelde organisatie gelijk stemrecht toekennen voor de beslissingen met betrekking ...[+++]


En effet, l'adjectif « informelle » et la notion de « représentants formels de l'autorité » sont imprécis.

Immers : de begrippen « informeel » en « formele gezagsdragers » liggen niet vast.


Contrairement aux magistrats et au personnel des greffes et secrétariats de parquet, ils ne disposaient d'aucune représentation formelle, ce qui suscitait l'inquiétude des collaborateurs au sein de nos cours et tribunaux.

Anders dan magistraten en personeel van de griffies en parketsecretariaten hadden zij geen formele vertegenwoordiging. Dat leidde tot ongerustheid bij de medewerkers binnen onze hoven en rechtbanken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement aux magistrats et au personnel des greffes et secrétariats de parquet, ils ne disposaient d'aucune représentation formelle, ce qui suscitait l'inquiétude des collaborateurs au sein de nos cours et tribunaux.

Anders dan magistraten en personeel van de griffies en parketsecretariaten hadden zij geen formele vertegenwoordiging. Dat leidde tot ongerustheid bij de medewerkers binnen onze hoven en rechtbanken.


En effet, l'adjectif « informelle » et la notion de « représentants formels de l'autorité » sont imprécis.

Immers : de begrippen « informeel » en « formele gezagsdragers » liggen niet vast.


Le Togo a adhéré formellement au second protocole facultatif du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, ce qui représente une avancée dans le cadre de l'abolition de la peine de mort.

Togo is formeel toegetreden tot het tweede Facultatieve Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en dat is een stap voorwaarts in het kader van de afschaffing van de doodstraf.


2. Au moment de l'inscription, l'ONSS procède systématiquement à des contrôles formels - ceux-ci consistent en premier lieu à vérifier si l'entreprise existe et si le demandeur de l'inscription est bien mandaté pour représenter l'entreprise.

2. Er worden bij de RSZ op het moment van de inschrijving systematisch formele controles uitgevoerd - deze komen er in de eerste plaats op neer om na te gaan of de onderneming bestaat en of de persoon die de inschrijving vraagt gemandateerd is om de onderneming te vertegenwoordigen.


Sans le lancement formel (écrit) d'une procédure devant aboutir à une transaction pénale élargie, est née une "zone grise" des accords, qui paraissent être conclus dans le cadre des transactions, mais pour lesquels le procureur n'a pas approuvé formellement l'extinction de l'action publique (Rapport de la Cour des comptes à la Chambre des représentants, Transactions dans le cadre d'infractions fiscales, 13 mai 2015, p. 10, www.rekenhof.be).

Zonder formele (schriftelijke) opstart van een procedure die moet leiden tot een verruimde minnelijke schikking, is een "grijze zone" van akkoorden ontstaan die de indruk geven gesloten te zijn in het kader van minnelijke schikkingen, maar waarbij de procureur nooit formeel zijn goedkeuring voor het verval van strafvervolging heeft uitgesproken (Verslag Rekenhof aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, Minnelijke Schikkingen bij Fiscale misdrijven, 13 mei 2015, blz. 10, www.rekenhof.be).


La Constitution consacre la primauté de la notion organique et formelle : pour l'application notamment des dispositions de son titre II qui se réfèrent à la « loi », celle-ci doit être entendue dans un sens organique et formel : c'est tout acte du pouvoir législatif fédéral trouvant son origine dans l'initiative d'une des trois branches de ce pouvoir et impliquant le vote des deux Chambres ­ ou dans certains cas uniquement celui de la Chambre des représentants ­, ainsi que la sanction du Roi, même si cet acte n'a pas de contenu législ ...[+++]

De Grondwet geeft voorrang aan de organische en formele invulling van het begrip : met het oog op de toepassing met name van de bepalingen van titel II van de Grondwet die naar de « wet » verwijzen, moet het begrip wet in organische en formele zin worden begrepen : het betreft elke akte van de federale wetgevende macht die geïnitieerd wordt door een van de drie takken van die macht en een stemming in de beide Kamers impliceert ­ in een aantal gevallen is een stemming in de Kamer van volksvertegenwoordigers voldoende ­ en door de Koning moet worden bekrachtigd, ook al heeft die akte geen wetgevende inhoud.


w