Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder à une requête
Demande
Demande d'intervention
Requête
Requête en divorce ou en séparation de corps
Requête principale
Requête à fin d'intervention
Tester des requêtes
à la requête

Vertaling van "d'une requête prenne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


tester des requêtes

query's testen | testen of ict-query's correct worden uitgevoerd | ict-query's testen | testen of ict-query's de juiste reactie opleveren


demande d'intervention | requête à fin d'intervention

verzoek tot interventie


requête principale

belangrijkste aspect van het verzoek






requête en divorce ou en séparation de corps

verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un certain nombre de mesures procédurales doivent conduire à ce que le traitement d'une requête prenne moins de temps, sans que cela nuise à la qualité de la jurisprudence.

Een aantal procedurele maatregelen moet ertoe leiden dat de behandeling van een verzoekschrift minder tijd in beslag neemt, zonder dat dit de kwaliteit van de rechtspraak in het gedrang brengt.


Un certain nombre de mesures procédurales doivent conduire à ce que le traitement d'une requête prenne moins de temps, sans que cela nuise à la qualité de la jurisprudence.

Een aantal procedurele maatregelen moet ertoe leiden dat de behandeling van een verzoekschrift minder tijd in beslag neemt, zonder dat dit de kwaliteit van de rechtspraak in het gedrang brengt.


« Avant que le juge de paix ne prenne connaissance de la requête, le greffier doit vérifier si la déclaration a été actée dans le registre visé au second alinéa.

« Vooraleer de vrederechter kennis neemt van een verzoekschrift, moet de griffier nagaan of in het in het tweede lid bedoeld register een verklaring werd opgenomen.


Dans les matières familiales, comme dans les matières sociales (cf. art. 1134, alinéa 3, du Code judiciaire), il est bon de prévoir que le ministère public prenne le relais des parties et se charge de former ladite requête pour tout jugement rendu par les tribunaux de la famille.

In familiezaken zoals overigens in sociale zaken (cf . art. 1134, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek) is het nuttig te bepalen dat het openbaar ministerie de rol van de partijen overneemt en dat verzoek kan doen voor elk vonnis gewezen door de familierechtbank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le 8 novembre 1991, le président du Parlement européen s'est adressé au Premier ministre belge avec la requête, d'une part, qu'il soit fait abandon des terrains sur lesquels les bâtiments du Parlement européen allaient être érigés et d'autre part, que l'État belge prenne en charge les coûts des infrastructures relatives à ces constructions.

3. Op 8 november 1991 richtte de Voorzitter van het Europees Parlement een verzoek tot de Belgische Eerste minister met het oog op eensdeels de afstand van de gronden waarop de gebouwen van het Europees Parlement zouden worden opgericht en anderdeels het ten laste nemen door de Belgische Staat van de infrastructuurkosten betreffende deze constructies.


– (EN) J'ai voté en faveur du texte final de la résolution car elle a inclus les requêtes que nous avons adressées à la Commission européenne afin qu'elle prenne en considération dans sa feuille de route 2010-2014 non seulement la crise économique et financière, mais aussi l'impact du changement climatique sur les femmes et la persistance de l'inégalité et des stéréotypes fondés sur le sexe au sein de l'UE, les femmes demeurant désavantagées par rapport aux hommes dans de nombreux domaines couverts par le programme d'action de Pékin. ...[+++]

− (EN) Ik heb voor de uiteindelijke tekst van de resolutie gestemd, ten eerste omdat onze verzoekschriften aan de Commissie om in de routekaart 2010-2014 niet alleen rekening te houden met de economische en financiële crisis, maar ook met het effect van de klimaatverandering op vrouwen, erin opgenomen zijn, ten tweede omdat er in de EU nog steeds ongelijkheid en genderstereotypen bestaan, waarbij vrouwen ondergeschikt blijven aan mannen op de gebieden genoemd in het actieprogramma van Peking, en ten derde omdat de Commissie gendergelijkheid vooral wil bevorderen door middel van vaderschapsverlof.


— vu la requête, en date du 24 juillet 2006, présentée par Anna Maria Pagliari, juge d'instruction, et demandant que le Parlement européen prenne une décision sur le point de savoir si l'immunité parlementaire s'applique aux déclarations qui ont été faites par Alessandra Mussolini au sujet de Giuseppe Pisanu, à la suite desquelles ce dernier a introduit une instance civile contre celle-ci devant le tribunal ordinaire de Rome en vue d'obtenir des dommag ...[+++]

– gezien het verzoek om een besluit van het Europees Parlement over de vraag of de uitlatingen van Alessandra Mussolini over Giuseppe Pisanu, die hierover een civiele procedure bij de rechtbank van eerste aanleg te Rome heeft aangespannen om schadevergoeding te eisen wegens laster (procedure nr. R.G. 54191/05), onder de parlementaire immuniteit vallen, dat op 24 juli 2006 werd ingediend door Anna Maria Pagliari, onderzoeksrechter, en van de ontvangst waarvan op 16 november 2006 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


– vu la requête, en date du 24 juillet 2006, présentée par M Anna Maria Pagliari, juge d'instruction, et demandant que le Parlement européen prenne une décision sur le point de savoir si l'immunité parlementaire s'applique aux déclarations qui ont été faites par M Alessandra Mussolini au sujet de M. Giuseppe Pisanu, à la suite desquelles ce dernier a introduit une instance civile contre celle-ci devant le tribunal ordinaire de Rome en vue d'obtenir des ...[+++]

– gezien het verzoek van Anna Maria Pagliari, onderzoeksrechter, om een besluit van het Europees Parlement over de vraag of de uitlatingen van Alessandra Mussolini over Giuseppe Pisanu, die hierover een civiele procedure bij de rechtbank van eerste aanleg te Rome een rechtszaak heeft aangespannen om schadevergoeding te eisen wegens laster (procedure nr. R.G. 54191/05) van 24 juli 2006, onder de parlementaire immuniteit vallen, waarover mededeling is gedaan tijdens de plenaire vergadering van 16 november 2006,


— vu la requête, en date du 24 juillet 2006, présentée par Anna Maria Pagliari, juge d'instruction, et demandant que le Parlement européen prenne une décision sur le point de savoir si l'immunité parlementaire s'applique aux déclarations qui ont été faites par Alessandra Mussolini au sujet de Giuseppe Pisanu, à la suite desquelles ce dernier a introduit une instance civile contre celle-ci devant le tribunal ordinaire de Rome en vue d'obtenir des dommag ...[+++]

– gezien het verzoek om een besluit van het Europees Parlement over de vraag of de uitlatingen van Alessandra Mussolini over Giuseppe Pisanu, die hierover een civiele procedure bij de rechtbank van eerste aanleg te Rome heeft aangespannen om schadevergoeding te eisen wegens laster (procedure nr. R.G. 54191/05), onder de parlementaire immuniteit vallen, dat op 24 juli 2006 werd ingediend door Anna Maria Pagliari, onderzoeksrechter, en van de ontvangst waarvan op 16 november 2006 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


3° au § 1, alinéa 4, les mots « entendu, à sa requête, par le collège de chefs de division compétent, avant que celui-ci prenne une décision concernant le ralentissement de sa carrière». sont remplacés par les mots « entendu, à sa requête, par l'autorité qui décide du ralentissement de la carrière.

3° in § 1, vierde lid worden de woorden " het bevoegde college van afdelingshoofden op zijn vraag gehoord vooraleer deze een beslissing neemt over de loopbaanvertraging». vervangen door de woorden " de overheid die de beslissing over de loopbaanvertraging neemt op zijn vraag gehoord vooraleer deze beslissing wordt genomen.




Anderen hebben gezocht naar : accéder à une requête     demande     demande d'intervention     requête     requête principale     requête à fin d'intervention     tester des requêtes     à la requête     d'une requête prenne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une requête prenne ->

Date index: 2021-01-13
w