C'est là que se situe une bonne part du problème, à un niveau qui échappe
à la compétence des régions : ce qui est en jeu, c'est, d'une part, une tendance économique, et, d'autre part, le rappo
rt inégal entre les deux parties au rapport économique, entre
celui qui possède et qui spécule (parfois inconsciemment, pour suivre la tendance), et celui qui doit absolument se p
...[+++]rocurer un logement, pour lui et pour sa famille.
Precies daarin ligt hem een belangrijke oorzaak van het probleem, op een niveau dat ontsnapt aan de bevoegdheid van de gewesten : het gaat enerzijds om een economische trend, en anderzijds om een ongelijke economische machtsverhouding tussen twee partijen, in casu tussen wie een pand bezit en speculeert (wat soms onbewust gebeurt, om de trend te volgen), en de persoon die absoluut onderdak moet vinden voor zichzelf en zijn gezin.