Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'une réglementation européenne très contraignante " (Frans → Nederlands) :

Dans certains États membres, cela a entraîné une réglementation très contraignante.

Dit heeft in bepaalde lidstaten tot zeer strenge regels geleid.


Ou bien la réglementation européenne est contraignante, et dans ce cas les Pays-Bas sont en infraction, ou bien cette réglementation se prête à interprétation, et la proposition de loi en discussion peut être adoptée.

Ofwel is de Europese regelgeving stringent, en dan is Nederland in overtreding, ofwel is de Europese regelgeving interpreteerbaar en dan kan het voorliggende wetsvoorstel aanvaard worden.


6° "Dispositions contraignantes relatives aux embargos financiers" : les obligations d'embargo financier, de gel des avoirs ou d'autres mesures restrictives et les devoirs de vigilance imposés, dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, le financement du terrorisme ou le financement de la prolifération des armes de destruction massive, dans des règlements européens, dans l'arrêté-loi du 6 octobre 1944 organisant le contrôle de tous transferts quelconques de biens et valeurs entre la Belgique et l'étranger, dans la loi du 11 mai 1 ...[+++]

6° "Bindende bepalingen betreffende financiële embargo's" : de verplichtingen inzake financiële embargo's, bevriezingen van tegoeden en andere beperkende maatregelen en de waakzaamheidsplichten in het kader van de strijd tegen terrorisme, financiering van terrorisme of financiering van de proliferatie van massavernietigingswapens opgelegd in Europese verordeningen, in de besluitwet van 6 oktober 1944 ter inrichting van de controle op alle mogelijke overdrachten van goederen en waarden tussen België en het buitenland, in de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Ve ...[+++]


Cependant, la réglementation européenne ne comporte pas de mesures contraignantes à cet égard

De Europese regelgeving bevat evenwel geen dwingende maatregelen in dit opzicht.


Contrairement aux recommandations du Comité consultatif, on n'a pas opté pour une réglementation très contraignante, mais on a prévu un cadre transparent permettant une exploitation aisée des biobanques tant par des établissements académiques que par des entreprises pharmaceutiques et biotechnologiques privées.

In tegenstelling tot de aanbevelingen van het Raadgevend Comité werd niet gekozen voor een zeer stringente reglementering, maar is er een transparant kader dat uitbating van biobanken door zowel academische instellingen als private farmaceutische en biotechnologische bedrijven vlot mogelijk maakt.


M. Dubié fait remarquer que la réglementation européenne est beaucoup plus contraignante que celle que nous impose le Protocole.

De heer Dubié wijst erop dat de Europese regelgeving veel strenger is dan het Protocol.


En vertu d'une réglementation européenne contraignante, toutes les dispositions, y compris donc les avantages prévus dans la loi de 1991, sont applicables, par la loi modificative de 1997, à tous les opérateurs du réseau public de télécommunication auxquels le ministère des Télécommunications avait accordé une autorisation.

Krachtens dwingende Europese regelgeving gelden alle regels, en dus ook de voordelen in de wet van 1991, door de wetswijziging van 1997 voor alle telecomoperatoren die een vergunning van het ministerie van Telecommunicatie ontvingen.


Les tarifs et la méthodologie tarifaire sous-jacente sont objectifs, transparents, non-discriminatoires et conformes au Règlement (EU) n° 715/2009 ainsi qu'avec toute décision juridiquement contraignante de la Commission européenne et/ou d'ACER.

De tarieven en de onderliggende tariefmethodologie zijn objectief, transparant, niet-discriminerend en conform met de Verordening (EG) nr. 715/2009 en elke juridisch bindende beslissing van de Europese Commissie en/of ACER.


À l'exception des médicaments soumis à la procédure communautaire centralisée d'autorisation prévue par le règlement (CEE) no 2309/93 du Conseil du 22 juillet 1993 établissant des procédures communautaires pour l'autorisation et la surveillance des médicaments à usage humain et à usage vétérinaire et instituant une agence européenne pour l'évaluation des médicaments , une autorisation de mise sur le marché délivrée par une autorité compétente d'un État membre devrait être reconnue par les autorités compétentes des autres États membres ...[+++]

Een vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik afgegeven door de bevoegde autoriteit van een lidstaat, behalve voor die geneesmiddelen waarvoor vergunning moet worden verleend met toepassing van de gecentraliseerde communautaire procedure die is voorzien bij Verordening (EEG) nr. 2309/93 van de Raad van 22 juli 1993 tot vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen voor en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en tot oprichting van een Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling , moet door de bevoegde autoriteit van de overige lidstaten worden erkend, tenzij er gegronde redenen zijn om aan te nemen dat de vergunning voo ...[+++]


(7) À l'exception des médicaments soumis à la procédure communautaire centralisée d'autorisation prévue par le règlement (CEE) n° 2309/93 du Conseil du 22 juillet 1993 établissant des procédures communautaires pour l'autorisation et la surveillance des médicaments à usage humain et à usage vétérinaire et instituant une agence européenne pour l'évaluation des médicaments(7), une autorisation de mise sur le marché délivrée par une autorité compétente d'un État membre devrait être reconnue par les autorités compétentes des autres États m ...[+++]

(7) Een vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik afgegeven door de bevoegde autoriteit van een lidstaat, behalve voor die geneesmiddelen waarvoor vergunning moet worden verleend met toepassing van de gecentraliseerde communautaire procedure die is voorzien bij Verordening (EEG) nr. 2309/93 van de Raad van 22 juli 1993 tot vaststelling van communautaire procedures voor het verlenen van vergunningen voor en het toezicht op geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik en tot oprichting van een Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling(7), moet door de bevoegde autoriteit van de overige lidstaten worden erkend, tenzij er gegronde redenen zijn om aan te nemen dat de vergunni ...[+++]


w