Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte final d'Helsinki
CSCE
Conférence de Belgrade
Conférence de Madrid
Conférence de Vienne
Consommation finale
Demande finale d'énergie
Demande finale énergétique
Demande énergétique finale
Doctorat à thèse
Fixation finale
OSCE
Thèse
Thèse de doctorat
Unité de fabrication finale
Unité finale

Vertaling van "d'une thèse finale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
demande énergétique finale | demande finale d'énergie | demande finale énergétique

finale energievraag




Prix BEI 1991 pour une thèse sur l'investissement et le financement

EIB-prijs 1991 voor een proefschrift over investeringen en financiering


thèse

afstudeeropdracht | dissertatie | proefschrift | stelling | these








OSCE [ acte final d'Helsinki | conférence de Belgrade | conférence de Madrid | conférence de Vienne | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | CSCE | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. L'article 8 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 8. § 1. Lors de la liquidation de la pension la bonification pour diplômes, visée au chapitre VI de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public, est appliquée, avec les dérogations suivantes : 1° les diplômes, visés à l'article 33 de la loi précitée du 9 juillet 1969, donnent lieu à l'octroi d'une bonification de temps, même si la possession de ces diplômes n'a pas constitué une condition à laquelle l'intéressé a dû satisfaire, soit à l'occasion de son recrutement, soit à l'occasion d'une nomination ultérieure ; 2° pour la détermination tant du droit à la pension que de ...[+++]

Art. 8. Artikel 8 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : "Art. 8. § 1. Bij de vereffening van de pensioenen wordt de diplomabonificatie toegekend, vermeld in hoofdstuk VI van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, met toepassing van de volgende afwijkingen : 1° de diploma's, vermeld in artikel 33 van de voormelde wet van 9 juli 1969, brengen de toekenning van een tijdsbonificatie mee, zelfs als het bezit van die diploma's geen voorwaarde was waaraan de betrokkene moest voldoen, hetzij bij zijn aanwerving ...[+++]


Il existe deux points de vue différents dans la doctrine et l'on a finalement suivi, par analogie avec ce que dit la jurisprudence de la Cour de cassation relative aux commissions de défense sociale, la thèse qui veut qu'il s'agit bel et bien d'une compétence juridictionnelle, en l'espèce, puisque la commission doit statuer sur une contestation relative aux libertés et aux droits des personnes.

Binnen de rechtsleer bestaan er twee verschillende standpunten en uiteindelijk, naar analogie van de cassatierechtspraak met betrekking tot de commissies ter bescherming van de maatschappij, werd de stelling gevolg dat het wel degelijk gaat om een jurisdictionele bevoegdheid, aangezien het een geschil betreft over de vrijheden en de rechten van de personen.


Le ministre voit là une raison qui plaide en faveur de la thèse selon laquelle c'est le Conseil qui doit prendre la décision finale.

De minister ziet hierin een reden ter ondersteuning van de thesis dat de Raad de eindbeslissing moet nemen.


Le ministre voit là une raison qui plaide en faveur de la thèse selon laquelle c'est le Conseil qui doit prendre la décision finale.

De minister ziet hierin een reden ter ondersteuning van de thesis dat de Raad de eindbeslissing moet nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 33. Lorsque le stagiaire n'a pas satisfait aux critères de réussite visés à l'article 32 ou lorsqu'il n'a pas participé à un test ou à un examen final, ou n'a pas introduit ou défendu sa thèse, sans raison valable, ses appréciations et, le cas échéant, les constatations sont soumises à la commission de délibération de la formation continuée pour officiers visée à l'article 72, § 1, qui prend une des décisions visées à l'article 113/1 de la loi.

Art. 33. Wanneer de stagiair niet aan de in artikel 32 bedoelde criteria tot slagen heeft voldaan of wanneer hij, zonder geldige reden, niet aan een test of aan een eindexamen heeft deelgenomen, of zijn proefschrift niet heeft ingediend of verdedigd, worden zijn beoordelingen en, in voorkomend geval, de vaststellingen aan de deliberatiecommissie van de voortgezette vorming voor officieren bedoeld in artikel 72, § 1, voorgelegd, die één van de beslissingen neemt bedoeld in artikel 113/1 van de wet.


« Art. 39 bis. § 1. Lorsque l'officier n'a pas satisfait aux critères de réussite visés à l'article 39 ou lorsqu'il n'a pas participé à un test ou à un examen final ou à la thèse sans raison valable, ses appréciations et, le cas échéant, les constatations sont soumises à la commission de délibération de la formation continuée visée à l'article 40bis, § 1, qui décide si l'officier :

« Art. 39 bis. § 1. Wanneer de officier niet aan de in artikel 39 bedoelde criteria tot slagen heeft voldaan of wanneer hij, zonder geldige reden, niet aan een test of aan een eindexamen of aan het proefschrift heeft deelgenomen, worden zijn beoordelingen en, in voorkomend geval, de vaststellingen aan de deliberatiecommissie van de voortgezette vorming bedoeld in artikel 40bis, § 1, voorgelegd, die beslist of de officier :


« L'officier qui, pour des raisons graves et exceptionnelles, se trouve dans l'impossibilité de se présenter à un test ou à un examen final ou à la défense orale de la thèse visée à l'article 37, § 2, peut, selon le cas, solliciter un ajournement pour cette partie ou l'ensemble des épreuves.

« De officier die, om ernstige en uitzonderlijke redenen, in de onmogelijkheid verkeert zich aan te melden voor een test of een eindexamen of voor de mondelinge verdediging van het proefschrift bedoeld in artikel 37, § 2, kan, naargelang het geval, voor dit gedeelte of voor het geheel van de proeven, uitstel vragen.


« Art. 32. L'officier qui, sans avoir renoncé, ne participe pas à un ou plusieurs tests ou à un ou plusieurs examens finals ou à la défense orale de sa thèse et qui n'obtient pas un ajournement est considéré comme n'ayant pas réussi ces épreuves».

« Art. 32. De officier die, zonder verzaakt te hebben, niet deelneemt aan één of meer tests of aan één of meer eindexamens of aan de verdediging van zijn proefschrift en geen uitstel krijgt, wordt beschouwd als niet geslaagd te zijn voor deze proeven».


Art. 30. § 1. L'officier qui, pour des raisons graves et exceptionnelles, se trouve dans l'impossibilité de se présenter à un examen final ou à la défense orale de la thèse visée à l'article 37, § 2, peut solliciter un ajournement pour l'ensemble des épreuves.

Art. 30. § 1. De officier die, om erge en uitzonderlijke redenen, in de onmogelijkheid verkeert zich aan te melden voor een eindexamen of voor de mondelinge verdediging van het proefschrift bedoeld in artikel 37, § 2, kan, voor het geheel van de proeven, uitstel vragen.


Là, vous joignez au dossier des lettres et des annexes défendant finalement unilatéralement la thèse d'une des parties.

Precies op dat ogenblik voegt u bij het dossier brieven en bijlagen ter eenzijdige ondersteuning van de stelling van één van de partijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une thèse finale ->

Date index: 2022-02-28
w