Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'une verbeurdverklaring » (Français → Néerlandais) :

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In januari 2015 werden voor het eerst bitcoins in beslag genomen door het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring (COIV).

In januari 2015 werden voor het eerst bitcoins in beslag genomen door het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring (COIV).


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: U werkt aan een wetgeving om vluchtmisdrijven strenger te bestraffen, zo zou het tevens mogelijk moeten worden om de verbeurdverklaring van een wagen als een zelfstandige straf toe te kennen.

U werkt aan een wetgeving om vluchtmisdrijven strenger te bestraffen, zo zou het tevens mogelijk moeten worden om de verbeurdverklaring van een wagen als een zelfstandige straf toe te kennen.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Enkele dagen geleden werd in het Belgisch Staatsblad de vacature gepubliceerd voor de functie van directeur van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en Verbeurdverklaring (COIV).

Enkele dagen geleden werd in het Belgisch Staatsblad de vacature gepubliceerd voor de functie van directeur van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en Verbeurdverklaring (COIV).


Ainsi, la saisie doit notamment être proportionnelle à la gravité des faits faisant l'objet de l'information ou de l'instruction, à l'utilité et au risque d'indisponibilité des biens à saisir pour la manifestation de la vérité et/ou l'exécution de la confiscation, la restitution ou le dédommagement civil, la probabilité d'une confiscation ou constitution de partie civile ultérieure et les conséquences de la mesure de saisie pour la personne saisie ou pour des tiers" (E. FRANCIS, Algemene principes van de bijzondere verbeurdverklaring en het beslag in strafzaken, T.Strafr. 2011, afl. 5, (306) 323).

Zo moet de inbeslagneming onder meer in verhouding staan tot de ernst van de opgespoorde of onderzochte feiten, het nut en het risico van onbeschikbaarheid van de in beslag te nemen goederen voor de waarheidsvinding en/of de tenuitvoerlegging van de verbeurdverklaring, de teruggave of de burgerlijke schaderegeling, de waarschijnlijkheid van een navolgende verbeurdverklaring of burgerlijke partijstelling en de gevolgen van de beslagmaatregel voor de beslagene of voor derden" (E. FRANCIS, "Algemene principes van de bijzondere verbeurdverklaring en het beslag in strafzaken", T.Strafr. 2011, afl. 5, (306) 323).


À la première phrase du texte néerlandais, remplacer les mots « het verzoek » par les mots « de verbeurdverklaring ».

In de eerste zin van de Nederlandse tekst de woorden « het verzoek » vervangen door de woorden « de verbeurdverklaring ».


Dans le texte néerlandais de cet article, remplacer les mots « dit verzoek » par les mots « de verbeurdverklaring ».

In de Nederlandse tekst van dit artikel de woorden « dit verzoek » vervangen door de woorden « de verbeurdverklaring ».


Dans le texte néerlandais de cet article, au premier alinéa, après les mots « een inbeslagneming », insérer les mots « met het oog op verbeurdverklaring ».

In het eerste lid van de Nederlandse tekst, de woorden « met het oog op verbeurdverklaring », invoegen na de woorden « een inbeslagneming ».


Pour éviter toute ambiguïté, le secrétaire d'état précise que, lorsque l'article 13 du projet de loi nº 5-2376/1 et l'article 11 du projet de loi nº 5-2377/1 prévoient comme sanction, en cas de déclaration d'origine des fonds incomplète ou erronée, la saisie de la dotation du parti incriminé, il s'agit bien d'une saisie définitive comme l'indique clairement le texte néerlandais de ces articles qui utilise le terme « verbeurdverklaring ».

Voor alle duidelijkheid preciseert de staatssecretaris dat de verbeurdverklaring, die krachtens de artikelen 13 van wetsontwerp nr. 5-2376/1 en 11 van wetsontwerp nr. 5-2377/1 uitgesproken kan worden in geval van onjuiste of onvolledige aangifte van de herkomst van de geldmiddelen, wel degelijk een definitieve verbeurdverklaring is, zoals duidelijk blijkt uit de Nederlandse tekst van deze artikelen.


La partie civile bénéficiaire acquiert en effet vis-à-vis de l'État un droit personnel de remise des sommes d'argent récupérées dans les limites du montant des dommages-intérêts accordés par le juge répressif (voir C. Desmet, “Derdenbescherming bij strafrechtelijke inbeslagname en verbeurdverklaring”, T. Strafr.

De begunstigde burgerlijke partij verwerft immers ten aanzien van de Staat een persoonlijk recht tot afgifte van de ingevorderde geldsommen binnen de perken van het bedrag van de door de strafrechter toegekende schadevergoeding (zie C. Desmet, “Derdenbescherming bij strafrechtelijke inbeslagname en verbeurdverklaring”, T. Strafr.


Art. 272. Dans l'article 263 de la même loi, dans le texte néerlandais, les mots " heffing der accijnzen, zal door, of op autorisatie der administratie, omtrent geldboete, verbeurdverklaring en het sluiten der fabrieken" sont remplacés par les mots " heffing van accijnzen, zal door, of op autorisatie van de administratie, omtrent geldboete, verbeurdverklaring en het sluiten van fabrieken" .

Art. 272. In artikel 263 van dezelfde wet worden, in de Nederlandse tekst, de woorden " heffing der accijnzen, zal door, of op autorisatie der administratie, omtrent geldboete, verbeurdverklaring en het sluiten der fabrieken" vervangen door de woorden " heffing van accijnzen, zal door, of op autorisatie van de administratie, omtrent geldboete, verbeurdverklaring en het sluiten van fabrieken" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une verbeurdverklaring ->

Date index: 2024-09-16
w