Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Courbes d'égale bruyance perçue
Courbes d'égale gêne de Kryter
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fiscalité verte
Fiscalité écologique
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Principe de l'égalité salariale
Psychose SAI
Redevance de déversement
Redevance environnementale
Redevance sur produit polluant
Rémunération égale pour travail de valeur égale
Résiduel de la personnalité et du comportement
Taxe environnementale
Taxe sur l'énergie
Taxe sur le CO2
Traitement égal
Utilisation inadéquate de drogues SAI
écotaxe
égal

Traduction de «d'une écotaxe égale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


courbes d'égale bruyance perçue | courbes d'égale gêne de Kryter

curven van gelijke lawaaierigheid van Kryter | lijnen van gelijke hinderlijkheid


rémunération égale pour travail de valeur égale

gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde




redevance environnementale [ écotaxe | fiscalité écologique | fiscalité verte | redevance de déversement | redevance sur produit polluant | taxe environnementale | taxe sur l'énergie | taxe sur le CO2 ]

milieuheffing [ ecotax | energiebelasting | groene belasting | heffing op CO2 | heffing op vervuilende producten | lozingsheffing ]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 396. — Lorsqu’en matière d’écotaxe, il y a tentative d’obtenir frauduleusement une exonération de l’écotaxe, il est encouru une amende égale à dix fois le montant de l’écotaxe pour laquelle il y a eu tentative d’obtenir illégalement l’exonération, sans qu’elle puisse être inférieure à 250 EUR».

« Art. 396. — Wanneer inzake milieutaks getracht wordt op bedrieglijke wijze een vrijstelling van de milieutaks te verkrijgen, wordt zulks bestraft met een geldboete van tienmaal de betrokken milieutaks waarvoor getracht werd op bedrieglijke wijze een vrijstelling te verkrijgen, zonder dat ze minder mag bedragen dan 250 EUR».


« Art. 395. — Toute infraction aux dispositions de la présente loi entraînant l’exigibilité de l’écotaxe est punie d’une amende égale à 10 fois le montant de l’écotaxe en jeu sans qu’elle puisse être inférieure à 250 euros et sans préjudice du payement de l’écotaxe.

« Art. 395. — Elke inbreuk op de bepalingen van deze wet waardoor de milieutaks opeisbaar wordt, wordt bestraft met een geldboete van tienmaal de in het spel zijnde milieutaks zonder dat ze minder mag bedragen dan 250 EUR en onverminderd de betaling van de milieutaks.


« Art. 396. — Lorsqu’en matière d’écotaxe, il y a tentative d’obtenir frauduleusement une exonération de l’écotaxe, il est encouru une amende égale à dix fois le montant de l’écotaxe pour laquelle il y a eu tentative d’obtenir illégalement l’exonération, sans qu’elle puisse être inférieure à 250 EUR».

« Art. 396. — Wanneer inzake milieutaks getracht wordt op bedrieglijke wijze een vrijstelling van de milieutaks te verkrijgen, wordt zulks bestraft met een geldboete van tienmaal de betrokken milieutaks waarvoor getracht werd op bedrieglijke wijze een vrijstelling te verkrijgen, zonder dat ze minder mag bedragen dan 250 EUR».


« Art. 395. — Toute infraction aux dispositions de la présente loi entraînant l’exigibilité de l’écotaxe est punie d’une amende égale à 10 fois le montant de l’écotaxe en jeu sans qu’elle puisse être inférieure à 250 euros et sans préjudice du payement de l’écotaxe.

« Art. 395. — Elke inbreuk op de bepalingen van deze wet waardoor de milieutaks opeisbaar wordt, wordt bestraft met een geldboete van tienmaal de in het spel zijnde milieutaks zonder dat ze minder mag bedragen dan 250 EUR en onverminderd de betaling van de milieutaks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’article 395, alinéa 1 , de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l’État, remplacé par la loi du 22 décembre 2003, les mots “une amende égale à 10 fois le montant de l’écotaxe” sont remplacés par les mots “une amende comprise entre cinq et dix fois le montant de l’écotaxe”.

In artikel 395, eerste lid, van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, vervangen bij de wet van 22 december 2003, worden de woorden “een geldboete van tienmaal de in het spel zijnde milieutaks” vervangen door de woorden “een geldboete van vijf- tot tienmaal de in het spel zijnde milieutaks”.


10. souligne que pour parvenir à des finances publiques viables, il ne suffit pas de dépenser de manière responsable mais qu'il faut également une fiscalité adéquate et socialement juste; invite la Commission à proposer à cet effet un ensemble de mesures visant à aider les États membres à restaurer l'équilibre des comptes publics et à financer leurs investissements publics au moyen d'euro-obligations, d'une taxe européenne sur les transactions financières, d'écotaxes et de redevances progressives pour les banques, ainsi qu'en procéda ...[+++]

10. wijst erop dat verwezenlijking van duurzame overheidsfinanciën niet alleen verantwoorde uitgaven vergt maar eveneens adequate en sociaal rechtvaardige belastingen; verzoekt de Commissie met het oog hierop een reeks maatregelen voor te stellen om de lidstaten te helpen het evenwicht van de overheidsrekeningen te herstellen en de overheidsinvesteringen te financieren door middel van Euro-obligaties, een EU-belasting op financiële transacties, groene belastingen, een progressieve bankheffing, automatische uitwisseling van gegevens en bestrijding van belastingparadijzen; tevens moet zij de lidstaten helpen fiscale concurrentie te verva ...[+++]


Depuis des années, la Commission européenne présente des rapports montrant les possibilités d’emploi qui pourraient être créées en utilisant des énergies renouvelables, montrant les coûts externes, mais expliquant également l’impact des écotaxes.

Toch komt de Commissie al vele jaren met onderzoeksrapporten die een verband leggen tussen werkgelegenheidspotentieel en hernieuwbare energiebronnen. Die wijzen op externe kosten maar ook op de sturende werking van milieubelasting.


Sur ce point, les approches et les mesures telles que les moratoires et même les écotaxes, qui sont normales dans le nord de l’Europe, dans votre propre pays, sur le bord de la Baltique, pourraient également s’appliquer dans le Sud.

Met het oog hierop zouden maatregelen zoals een moratorium of zelfs milieuheffingen, die gebruikelijk zijn in het noorden van Europa, in uw eigen land, aan de stranden van de Baltische Zee, ook in het zuiden van Europa kunnen worden toegepast.


23. constate que le développement des écotechnologies, notamment dans le secteur de l'énergie, a été freiné par les importantes aides publiques des États membres aux combustibles fossiles et à l'énergie nucléaire au sein de la Communauté; croit fermement au principe selon lequel les coûts externes devraient être intégrés au prix de l'énergie produite à partir des différentes sources, et que ce principe doit constituer la base de la révision des orientations de l'Union européenne en matière d'aides d'État, prévue pour la fin de l'année 2005; note également que les écotaxes sont un instrument très utile pour inscrire les prix de l'énergi ...[+++]

23. wijst erop dat de ontwikkeling van milieutechnologieën, met name in de energiesector, is belemmerd door de grote overheidssteun van de EU voor fossiele brandstoffen en kernenergie in de Gemeenschap; gelooft sterk in het principe van doorberekening van externe kosten in de prijs van energie uit de verschillende bronnen, en is van mening dat dit beginsel de basis zou moeten vormen voor de herziening van de Europese richtlijn inzake staatssteun, welke eind 2005 haar beslag moet krijgen; merkt ook op dat ecotaxen een belangrijk instrument zijn om de energieprijzen op een juist niveau te krijgen;


Les dispositions attaquées violent les articles 10 et 11 de la Constitution par cela que les emballages inférieurs à l'unité de volume (moins de 5 litres) sont frappés d'une écotaxe égale à celle pesant sur les emballages correspondant à l'unité de volume et sont donc proportionnellement plus écotaxés que les autres.

De bestreden bepalingen schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin dat op de verpakkingen die kleiner zijn dan de volume-eenheid (minder dan 5 liter) dezelfde milieutaks wordt geheven als op de verpakkingen die overeenstemmen met de volume-eenheid, en bijgevolg wordt er naar verhouding een hogere milieutaks op geheven dan op de andere verpakkingen.


w