Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'une étonnante volte-face » (Français → Néerlandais) :

Le vote de cette proposition a échoué, en raison d'une étonnante volte-face des libéraux francophones.

De stemming over dit voorstel was negatief wegens een opmerkelijke bocht van de Franstalige liberalen.


Ce sont par contre les thèses défendues par le CRASC dans sa note à la commission du Sénat du 1 mars 1999 qui témoignent d'un réel « volte-face ».

Daarentegen getuigen de stellingnamen van het CASC, in zijn nota van 1 maart 1999 aan de Senaatscommissie, wel degelijk van een « ommezwaai ».


La volte-face dont se sont rendus coupables une fois de plus le MR de M. Ducarme, le FDF de M. Maingain et le PS de M. Moureaux augure mal de leur résistance aux autres revendications flamandes lors de la prochaine législature.

De ommekeer die de MR van de heer Ducarme, het FDF van de heer Maingain en de PS van de heer Moureau eens te meer maken, belooft weinig goeds wat betreft hun vastberadenheid tegenover andere Vlaamse eisen tijdens de volgende zittingsperiode.


Après un avis positif de l'Autorité européenne de sécurité sanitaire, on a assisté à une sorte de volte-face de la Commission européenne qui décide d'interdire le bisphénol A dans les biberons.

Na een gunstig advies van de Europese autoriteit voor voedselveiligheid heeft de Europese Commissie een ommekeer gemaakt en beslist om bisfenol A in zuigflessen te verbieden.


D. considérant que la police a réagi avec une étonnante passivité face à ces affrontements; considérant que la colère et les spéculations quant une motivation politique de ces affrontements, en lien avec des revendications demandant la fin du régime militaire, ont entraîné des manifestations contre toute dictature, militaire ou autre, au cours des jours qui ont suivi la tragédie dans l'enceinte du stade, manifestations qui ont elles-mêmes causé des morts et des blessés supplémentaires; considérant que la police continue à faire usage de gaz lacrymogène, de grenaille et de balles de caoutchouc à l'encontre des manifestants;

D. overwegende dat de politie daarbij opvallend passief is gebleven; overwegende dat de woede en speculatie dat deze schermutselingen mogelijkerwijs politiek zouden zijn gemotiveerd, in combinatie met eisen om een einde te maken aan het militaire bewind, hebben geleid tot straatdemonstraties om te protesteren tegen elke vorm van – militaire of andere – dictatuur in de dagen die volgden op de tragedie in het voetbalstadion en hebben geresulteerd in nog meer doden en gewonden; overwegende dat de politie op de demonstranten blijft vuren met traangas, maar ook met hagel en rubberkogels;


D. considérant que la police a réagi avec une étonnante passivité face à ces affrontements; considérant que la colère et les spéculations quant une motivation politique de ces affrontements, en lien avec des revendications demandant la fin du régime militaire, ont entraîné des manifestations contre toute dictature, militaire ou autre, au cours des jours qui ont suivi la tragédie dans l'enceinte du stade, manifestations qui ont elles-mêmes causé des morts et des blessés supplémentaires; considérant que la police continue à faire usage de gaz lacrymogène, de grenaille et de balles de caoutchouc à l'encontre des manifestants;

D. overwegende dat de politie daarbij opvallend passief is gebleven; overwegende dat de woede en speculatie dat deze schermutselingen mogelijkerwijs politiek zouden zijn gemotiveerd, in combinatie met eisen om een einde te maken aan het militaire bewind, hebben geleid tot straatdemonstraties om te protesteren tegen elke vorm van – militaire of andere – dictatuur in de dagen die volgden op de tragedie in het voetbalstadion en hebben geresulteerd in nog meer doden en gewonden; overwegende dat de politie op de demonstranten blijft vuren met traangas, maar ook met hagel en rubberkogels;


La volte-face tardive du ministre Maroni, qui attise le feu du racisme en Italie tout en essayant de l'étendre à l'Europe, un peu comme un pompier amateur face à un commissaire Barrot irrité, est la seule situation que l'on pourrait actuellement qualifier de grotesque au sein de l'Europe.

Dat minister Maroni – die de racistische gevoelens in zijn eigen land aanwakkert, terwijl hij die in de rest van Europa probeert weg te nemen – te elfder ure omzwaait voor de ogen van een geïrriteerde commissaris Barrot, is wat werkelijk grotesk is in het Europa van dit moment.


Pourtant, Washington n'a pas réussi à tirer les conclusions politiques appropriées de ce volte-face intellectuel.

Washington heeft echter niet de juiste politieke conclusie getrokken uit deze intellectuele ommezwaai.


Il suffit à ce titre de s'inspirer de la volte-face faite par la France à la suite de la hausse importante de l'accise qu'elle avait mise en place et qui, vu la délocalisation des achats qu'elle avait engendrée, s'est vue contrainte et forcée de signer des accords de non augmentation pendant cinq ans avec ses buralistes.

Men hoeft maar te kijken naar het plotseling veranderen van Frankrijk ten gevolge van de belangrijke ingevoerde verhoging van de accijns die, gezien de daardoor teweeggebrachte delocalisering van de aankopen, verplicht en gedwongen werd overeenkomsten met zijn sigarenhandelaars te ondertekenen waardoor geen verhoging tijdens vijf jaar mag worden toegepast.


- Madame la Présidente, je tiens à remercier tout d’abord notre rapporteur, Theresa Villiers, qui a fait preuve d’une patience légendaire face à certaines positions et volte-face au cours de cette longue procédure, qui a finalement abouti au compromis sur lequel nous devons nous prononcer demain.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst graag onze rapporteur, mevrouw Villiers bedanken, daar zij een ongelooflijk geduld aan den dag heeft gelegd tegenover bepaalde standpunten en in de loop van deze lange procedure een ommezwaai heeft gemaakt om uiteindelijk tot het compromis te komen waarover we ons morgen moeten uitspreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une étonnante volte-face ->

Date index: 2024-04-08
w